1,866 matches
-
Articolul UNIC Se ratifică Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la București la 23 octombrie 2003. PRIM-MINISTRU CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU Contrasemnează: ------------ Ministrul administrației și internelor, Vasile Blaga p. Ministrul afacerilor externe, Anton Niculescu, secretar de stat Ministrul finanțelor publice, Ionel Popescu București, 14 iulie 2005. Nr. 85. ACORD
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
PRIM-MINISTRU CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU Contrasemnează: ------------ Ministrul administrației și internelor, Vasile Blaga p. Ministrul afacerilor externe, Anton Niculescu, secretar de stat Ministrul finanțelor publice, Ionel Popescu București, 14 iulie 2005. Nr. 85. ACORD între Guvernul României și Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor Guvernul României și Guvernul Republicii Estonia, denumite în continuare părți contractante, în dorința lor comună de a facilita readmisia și tranzitul persoanelor care se află ilegal pe teritoriile statelor lor, respectând prevederile Convenției privind protecția drepturilor omului și a
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
Ministrul finanțelor publice, Ionel Popescu București, 14 iulie 2005. Nr. 85. ACORD între Guvernul României și Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor Guvernul României și Guvernul Republicii Estonia, denumite în continuare părți contractante, în dorința lor comună de a facilita readmisia și tranzitul persoanelor care se află ilegal pe teritoriile statelor lor, respectând prevederile Convenției privind protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, semnată la Roma la 4 noiembrie 1950, în conformitate cu prevederile Convenției de la Geneva asupra statutului refugiaților, adoptată la 28
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
ședere nu este viză sau posibilitatea de a ședea pe teritoriile statelor părților contractante pe durata examinării unei cereri de azil, a unei cereri de obținere a unui permis de ședere sau pe timpul derulării unei proceduri de expulzare. Articolul 2 Readmisia cetățenilor proprii 1. Fiecare parte contractantă va readmite, la cererea celeilalte părți contractante și fără alte formalități, persoana care nu îndeplinește sau nu mai îndeplinește condițiile cerute pentru intrarea ori șederea sa pe teritoriul statului părții contractante solicitante, cu condiția
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
statului părții contractante solicitate, în momentul părăsirii de către aceasta a teritoriului statului părții contractante solicitante, sau care nu îndeplinește condițiile specificate în paragrafele 1 și 2 ale prezentului articol, precum și în paragrafele 1 și 2 ale art. 3. Articolul 3 Readmisia străinilor 1. Fiecare parte contractantă va readmite, la cererea formulată de cealaltă parte contractantă, străinul care a intrat pe teritoriul statului părții contractante solicitante direct de pe teritoriul statului părții contractante solicitate și care nu îndeplinește condițiile cerute pentru intrarea pe
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
stă ilegal pe teritoriul statului părții contractante solicitante și care are un permis de intrare valabil, emis de autoritățile competente ale părții contractante solicitate, care a justificat permiterea intrării și șederii pe teritoriul statului părții contractante solicitate. 3. Obligația de readmisie prevăzută la paragrafele 1 și 2 nu se va aplica unui străin, care la data intrării pe teritoriul statului părții contractante solicitante a deținut un permis de intrare valabil, emis de autoritățile competente ale acestei părți contractante sau pe care
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
permis de intrare va expira ultimul va readmite străinul. 5. Părțile contractante vor depune toate eforturile pentru returnarea unei persoane la care se face referire în paragraful 1 direct către țara sa de origine. Articolul 4 Excepții de la obligația de readmisie a străinilor Obligația de readmisie prevăzută la art. 3 nu se va aplica persoanei care este: a) un străin, a cărui readmisie nu a fost cerută în decurs de 12 luni de la data stabilirii intrării sau șederii sale ilegale pe
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
ultimul va readmite străinul. 5. Părțile contractante vor depune toate eforturile pentru returnarea unei persoane la care se face referire în paragraful 1 direct către țara sa de origine. Articolul 4 Excepții de la obligația de readmisie a străinilor Obligația de readmisie prevăzută la art. 3 nu se va aplica persoanei care este: a) un străin, a cărui readmisie nu a fost cerută în decurs de 12 luni de la data stabilirii intrării sau șederii sale ilegale pe teritoriul statului părții contractante de către
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
se face referire în paragraful 1 direct către țara sa de origine. Articolul 4 Excepții de la obligația de readmisie a străinilor Obligația de readmisie prevăzută la art. 3 nu se va aplica persoanei care este: a) un străin, a cărui readmisie nu a fost cerută în decurs de 12 luni de la data stabilirii intrării sau șederii sale ilegale pe teritoriul statului părții contractante de către autoritățile competente ale acesteia sau care a părăsit teritoriul statului părții contractante solicitate de mai mult de
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
statutul refugiaților sau care a depus o cerere de recunoaștere a acestui statut în statul părții contractante solicitante și pentru care nu s-a luat o decizie definitivă. Articolul 5 Termene 1. Partea contractantă solicitată va răspunde la cererea de readmisie fără întârziere, dar nu mai târziu de 20 de zile de la data primirii unei asemenea cereri. 2. Începând cu data răspunsului la cererea de readmisie, partea contractantă solicitată va readmite: a) persoana la care se face referire în cuprinsul art.
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
o decizie definitivă. Articolul 5 Termene 1. Partea contractantă solicitată va răspunde la cererea de readmisie fără întârziere, dar nu mai târziu de 20 de zile de la data primirii unei asemenea cereri. 2. Începând cu data răspunsului la cererea de readmisie, partea contractantă solicitată va readmite: a) persoana la care se face referire în cuprinsul art. 2 paragrafele 1, 2 și 5, fără întârziere, dar nu mai târziu de 10 zile; ... b) persoana la care se face referire în cuprinsul art.
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
și într-un interval de timp convenit, tranzitul străinului pe teritoriul statului său, cu condiția ca intrarea acestei persoane în statul de destinație să fie garantată sau în condițiile în care intrarea acestei persoane în alt stat de tranzit și readmisia acesteia în statul de destinație sunt garantate. Partea contractantă solicitată poate cere ca un reprezentant al autorităților competente ale părții contractante solicitante să asigure escorta persoanei pe durata tranzitului pe teritoriul statului său. 2. Partea contractantă solicitată va emite, dacă
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
eliberării etc.); ... c) alte date necesare pentru identificarea persoanei care face obiectul returnării/tranzitului; ... d) locuri de cazare și rute de călătorie; ... e) alte date cerute de oricare dintre părțile contractante în scopul de a verifica precondițiile de acceptare a readmisiei în conformitate cu prezentul acord. ... 2. Datele personale necesare pentru aplicarea prevederilor prezentului acord, schimbate reciproc de părțile contractante, vor fi folosite și protejate în conformitate cu legislația națională referitoare la protecția datelor a statelor părților contractante. În acest sens: a) partea contractantă solicitată
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
aceste date să fie distruse în conformitate cu condițiile care au fost stabilite de partea contractantă solicitantă, iar în lipsa unor astfel de condiții, de îndată ce informația nu mai este necesară pentru scopurile pentru care a fost transmisă. ... Articolul 8 Costuri 1. În cazul readmisiei prevăzute la art. 2 și 3, partea contractantă solicitantă va suporta toate costurile legate de transportul persoanei care face obiectul readmisiei și al escortei, până la frontiera statului părții contractante solicitate, precum și costurile legate de o posibilă repetare a readmisiei, prevăzută
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
de îndată ce informația nu mai este necesară pentru scopurile pentru care a fost transmisă. ... Articolul 8 Costuri 1. În cazul readmisiei prevăzute la art. 2 și 3, partea contractantă solicitantă va suporta toate costurile legate de transportul persoanei care face obiectul readmisiei și al escortei, până la frontiera statului părții contractante solicitate, precum și costurile legate de o posibilă repetare a readmisiei, prevăzută la paragraful 5 al art. 2. 2. În cazul tranzitului persoanei, partea contractantă solicitantă va suporta toate cheltuielile legate de transportul
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
cazul readmisiei prevăzute la art. 2 și 3, partea contractantă solicitantă va suporta toate costurile legate de transportul persoanei care face obiectul readmisiei și al escortei, până la frontiera statului părții contractante solicitate, precum și costurile legate de o posibilă repetare a readmisiei, prevăzută la paragraful 5 al art. 2. 2. În cazul tranzitului persoanei, partea contractantă solicitantă va suporta toate cheltuielile legate de transportul persoanei până în statul de destinație sau în alt stat de tranzit și, dacă nu mai este posibilă călătoria
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
sau în alt stat de tranzit și, dacă nu mai este posibilă călătoria, toate cheltuielile legate de revenirea persoanei în statul ei. Articolul 9 Transportul bunurilor legal dobândite ale persoanelor 1. Partea contractantă solicitantă va permite persoanei care face obiectul readmisiei să își transporte în statul de destinație toate bunurile legal dobândite, în conformitate cu legislația în materie în vigoare. 2. Partea contractantă solicitantă nu are obligația să acopere cheltuielile necesare transportului unor astfel de bunuri. Articolul 10 Aplicarea 1. După intrarea în
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
printr-o notificare scrisă, remisă prin canale diplomatice. Prezentul acord va mai rămâne în vigoare timp de 30 de zile de la data primirii unei astfel de notificări de la oricare dintre părțile contractante. Denunțarea prezentului acord nu va prejudicia procedurile de readmisie aflate pe rol înainte de a se denunța acordul. 6. Prezentul acord se va aplica persoanelor a căror ședere pe teritoriul statelor părților contractante a devenit ilegală, începând de la data intrării în vigoare a acestuia, și care au intrat ilegal pe
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
ședere nu este viză sau posibilitatea de a ședea pe teritoriile statelor părților contractante pe durata examinării unei cereri de azil, a unei cereri de obținere a unui permis de ședere sau pe timpul derulării unei proceduri de expulzare. Articolul 2 Readmisia cetățenilor proprii 1. Fiecare parte contractantă va readmite, la cererea celeilalte părți contractante și fără alte formalități, persoana care nu îndeplinește sau nu mai îndeplinește condițiile cerute pentru intrarea ori șederea sa pe teritoriul statului părții contractante solicitante, cu condiția
ACORD din 23 octombrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169067_a_170396]
-
statului părții contractante solicitate, în momentul părăsirii de către aceasta a teritoriului statului părții contractante solicitante, sau care nu îndeplinește condițiile specificate în paragrafele 1 și 2 ale prezentului articol, precum și în paragrafele 1 și 2 ale art. 3. Articolul 3 Readmisia străinilor 1. Fiecare parte contractantă va readmite, la cererea formulată de cealaltă parte contractantă, străinul care a intrat pe teritoriul statului părții contractante solicitante direct de pe teritoriul statului părții contractante solicitate și care nu îndeplinește condițiile cerute pentru intrarea pe
ACORD din 23 octombrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169067_a_170396]
-
stă ilegal pe teritoriul statului părții contractante solicitante și care are un permis de intrare valabil, emis de autoritățile competente ale părții contractante solicitate, care a justificat permiterea intrării și șederii pe teritoriul statului părții contractante solicitate. 3. Obligația de readmisie prevăzută la paragrafele 1 și 2 nu se va aplica unui străin, care la data intrării pe teritoriul statului părții contractante solicitante a deținut un permis de intrare valabil, emis de autoritățile competente ale acestei părți contractante sau pe care
ACORD din 23 octombrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169067_a_170396]
-
permis de intrare va expira ultimul va readmite străinul. 5. Părțile contractante vor depune toate eforturile pentru returnarea unei persoane la care se face referire în paragraful 1 direct către țara sa de origine. Articolul 4 Excepții de la obligația de readmisie a străinilor Obligația de readmisie prevăzută la art. 3 nu se va aplica persoanei care este: a) un străin, a cărui readmisie nu a fost cerută în decurs de 12 luni de la data stabilirii intrării sau șederii sale ilegale pe
ACORD din 23 octombrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169067_a_170396]
-
ultimul va readmite străinul. 5. Părțile contractante vor depune toate eforturile pentru returnarea unei persoane la care se face referire în paragraful 1 direct către țara sa de origine. Articolul 4 Excepții de la obligația de readmisie a străinilor Obligația de readmisie prevăzută la art. 3 nu se va aplica persoanei care este: a) un străin, a cărui readmisie nu a fost cerută în decurs de 12 luni de la data stabilirii intrării sau șederii sale ilegale pe teritoriul statului părții contractante de către
ACORD din 23 octombrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169067_a_170396]
-
se face referire în paragraful 1 direct către țara sa de origine. Articolul 4 Excepții de la obligația de readmisie a străinilor Obligația de readmisie prevăzută la art. 3 nu se va aplica persoanei care este: a) un străin, a cărui readmisie nu a fost cerută în decurs de 12 luni de la data stabilirii intrării sau șederii sale ilegale pe teritoriul statului părții contractante de către autoritățile competente ale acesteia sau care a părăsit teritoriul statului părții contractante solicitate de mai mult de
ACORD din 23 octombrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169067_a_170396]
-
statutul refugiaților sau care a depus o cerere de recunoaștere a acestui statut în statul părții contractante solicitante și pentru care nu s-a luat o decizie definitivă. Articolul 5 Termene 1. Partea contractantă solicitată va răspunde la cererea de readmisie fără întârziere, dar nu mai târziu de 20 de zile de la data primirii unei asemenea cereri. 2. Începând cu data răspunsului la cererea de readmisie, partea contractantă solicitată va readmite: a) persoana la care se face referire în cuprinsul art.
ACORD din 23 octombrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169067_a_170396]