4,573 matches
-
care bunurile în cauză sunt situate. Expresia cuprinde, în orice caz, accesoriile bunurilor imobile, inventarul viu și mort al exploatărilor agricole și forestiere, drepturile asupra cărora se aplică prevederile dreptului comun cu privire la proprietatea funciară, uzufructul bunurilor imobile și drepturile la rente variabile sau fixe pentru exploatarea sau concesionarea exploatării zăcămintelor minerale, izvoarelor și altor resurse naturale; navele și aeronavele nu sunt considerate bunuri imobile. 3. Dispozițiile paragrafului 1 se aplică veniturilor obținute din exploatarea directă, din închirierea sau din folosirea în
CONVENŢIE din 18 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Filipine pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140136_a_141465]
-
cauză sunt situate. Expresia va include, în orice caz, accesoriile proprietății imobiliare, inventarul viu și echipamentul utilizat în agricultură și în exploatări forestiere, drepturile asupra cărora se aplică prevederile dreptului comun cu privire la proprietatea funciară, uzufructul proprietăților imobiliare și drepturile la rente variabile sau fixe pentru exploatarea sau concesionarea exploatării zăcămintelor minerale, izvoarelor și a altor resurse naturale; navele, vapoarele, aeronavele, vehiculele feroviare și rutiere nu sunt considerate proprietăți imobiliare. 3. Prevederile paragrafului 1 se aplică veniturilor obținute din exploatarea directă, din
ACORD din 30 noiembrie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Maltei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140153_a_141482]
-
bunurile în cauză sînt situate. Expresia va cuprinde, în orice caz, toate accesoriile proprietății imobiliare, inventarul viu și mort al exploatărilor agricole și forestiere, drepturile asupra cărora se aplică dreptul comun cu privire la proprietatea funciară, uzufructul bunurilor imobile și drepturile la rente, variabile sau fixe pentru exploatarea sau concesionarea exploatării zăcămintelor minerale, surselor și a altor resurse naturale; navele și aeronavele nu sînt considerate bunuri imobile. 3. Dispozițiile paragrafului 1 al prezentului articol se aplică veniturilor obținute din exploatarea directă, din închirierea
CONVENŢIE din 19 octombrie 1984 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Democratice Socialiste Sri Lanka pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140234_a_141563]
-
industrială sau comercială (business) desfășurată de un stat contractant. 4. În sensul prezentului articol, termenul stat contractant include o autoritate locală a oricărui stat contractant, Banca Centrală a Ceylonului și Banca Națională a Republicii Socialiste România. Articolul 20 Pensii și rente, altele decît cele publice 1. Orice pensie (alta decît o pensie menționată la art. 19) sau renta obținută de un rezident al unui stat contractant din surse situate în celălalt stat contractant sînt impozabile numai în acel stat. 2. Termenul
CONVENŢIE din 19 octombrie 1984 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Democratice Socialiste Sri Lanka pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140234_a_141563]
-
include o autoritate locală a oricărui stat contractant, Banca Centrală a Ceylonului și Banca Națională a Republicii Socialiste România. Articolul 20 Pensii și rente, altele decît cele publice 1. Orice pensie (alta decît o pensie menționată la art. 19) sau renta obținută de un rezident al unui stat contractant din surse situate în celălalt stat contractant sînt impozabile numai în acel stat. 2. Termenul pensie înseamnă o suma plătită periodic pentru serviciile prestate în trecut sau sub formă de compensații pentru
CONVENŢIE din 19 octombrie 1984 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Democratice Socialiste Sri Lanka pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140234_a_141563]
-
proprietățile în cauză sunt situate. Expresia include, în orice caz, accesoriile proprietății imobiliare, inventarul viu și echipamentul utilizat în exploatări agricole și forestiere, drepturile asupra cărora se aplică prevederile dreptului civil cu privire la proprietatea funciară, uzufructul proprietăților imobiliare și drepturile la rente variabile sau fixe pentru exploatarea ori concesionarea exploatării zăcămintelor minerale, izvoarelor și a altor resurse naturale; navele și aeronavele nu sunt considerate proprietăți imobiliare. 3. Prevederile paragrafului 1 se aplică veniturilor obținute din exploatarea directă, din închirierea sau din folosirea
CONVENŢIE din 4 iulie 2001 între România şi Republica Federala Germania pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139787_a_141116]
-
Articolul 1 Se acorda d-nei Elisabeta Radu Beller, cu începere dela 1 Iulie 1931, o renta viageră de lei 15.000 lunar, reversibila asupra fiicelor sale Anca și Mona. La încetarea din viața a uneia dintre ele, aceasta renta este reversibila întreaga asupra celei rămase în viața pînă la moartea ei. Articolul 2 Suma necesară se
LEGE nr. 175 din 25 iulie 1931 pentru acordarea unei rente viagere de 15.000 lei lunar d-nei Elisabeta Radu Beller. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140529_a_141858]
-
următoare: "Articolul 22 1. La transportul de persoane, răspunderea transportatorului pentru fiecare pasager este limitată la suma de două sute cinci zeci mii franci. În cazul cînd, în conformitate cu legea tribunalului care a fost sesizat, indemnizația poate fi stabilită sub formă de rentă, capitalul rentei nu poate să depășească această limită. Totuși printr-o Convenție specială cu transportatorul, pasagerul va putea stabili o limită de reponsabilitate mai ridicată. 2. a) La transportul de bagaje înregistrate și de marfuri, răspunderea transportatorului este limitată la
PROTOCOL din 28 septembrie 1955 pentru modificarea Convenţiei pentru unificarea anumitor reguli relative la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929, încheiat la Haga la 28 septembrie 1955. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138501_a_139830]
-
22 1. La transportul de persoane, răspunderea transportatorului pentru fiecare pasager este limitată la suma de două sute cinci zeci mii franci. În cazul cînd, în conformitate cu legea tribunalului care a fost sesizat, indemnizația poate fi stabilită sub formă de rentă, capitalul rentei nu poate să depășească această limită. Totuși printr-o Convenție specială cu transportatorul, pasagerul va putea stabili o limită de reponsabilitate mai ridicată. 2. a) La transportul de bagaje înregistrate și de marfuri, răspunderea transportatorului este limitată la suma de
PROTOCOL din 28 septembrie 1955 pentru modificarea Convenţiei pentru unificarea anumitor reguli relative la tranSportul aerian internaţional, semnată la Varsovia la 12 octombrie 1929, încheiat la Haga la 28 septembrie 1955. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138501_a_139830]
-
forestiere în alte scopuri decât producția forestieră și defrișarea de păduri ------------------------------------------------------------------------------- Clasa de calitate --------------------------------------- 1 2 3 4 5 ------------------------------------------------------------------------------- Taxa procentuală care se aplică 600 550 500 400 300 la prețul de vânzare ------------------------------------------------------------------------------- NOTĂ: Procentul se aplică la valoarea de renta stabilită pentru volumul realizat la exploatabilitate de specia de baza din zona, considerat la sortimentul tel, stabilit prin amenajament sau asimilat acestuia. NOTĂ: Reproducem mai jos articolele II - V din Legea nr. 169/1997 , care nu au fost încorporate în
LEGE nr. 18 din 19 februarie 1991 (**republicată**)(*actualizată*) fondului funciar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138580_a_139909]
-
aceste remunerații, salarii și retribuții pentru calculul valorii impozitului care se percepe pe veniturile provenite din alte surse; statele membre nu au obligația să aplice aceasta scutire fiscală în cazul indemnizațiilor și al pensiilor de retragere din activitate, precum și ai rentelor viagere plătite de Organizație foștilor membri ai personalului sau sau persoanelor în drept; ... e) în ceea ce privește reglementările de schimb, aceleași privilegii ca cele acordate în mod normal membrilor personalului organizațiilor internaționale; ... f) în perioade de criza pe plan internațional, aceleași facilități
PROTOCOL din 9 mai 1980 privind privilegiile şi imunităţile Organizaţiei Interguvernamentale pentru TranSporturile Internaţionale Feroviare (OTIF)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142503_a_143832]
-
Articolul 14 Formă și suma daunelor-interese în caz de deces și vătămare corporală § 1 Daunele-interese prevăzute la Articolul 11 § 2 și la Articolul 12, litera b) trebuie plătite sub forma unei sume totale. Totuși, daca legislația națională permite acordarea unei rente, daunele-interese vor fi plătite în această formă, dacă ea este solicitată de persoana vătămată sau de persoanele îndreptățite la care se referă Articolul 11, § 2. § 2 Suma daunelor-interese acordate în baza § 1 se stabilește în conformitate cu legislația națională. Totuși, pentru aplicarea
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de Utilizare a Infrastructurii în Traficul Internaţional Feroviar (CUI)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142502_a_143831]
-
și prejudiciul estetic. Articolul 30 Formă și limitarea daunelor-interese în caz de moarte și de rănire § 1. Daunele-interese prevăzute la art. 27 § 2 și 28 b) trebuie acordate sub formă de suma globală. Totuși, daca dreptul național permite alocarea unei rente, ele se acordă sub această formă cînd călătorul vătămat sau cei în drept arătați la art. 27 § 2 o cer. § 2. Totalul daunelor-interese care urmează a fi acordate potrivit § 1 se stabilește în conformitate cu dreptul național. Totuși, în aplicarea regulilor uniforme
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al călătorilor şi bagajelor (CIV)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142491_a_143820]
-
Totalul daunelor-interese care urmează a fi acordate potrivit § 1 se stabilește în conformitate cu dreptul național. Totuși, în aplicarea regulilor uniforme, se fixează pentru fiecare călător o limită maximala de 70.000 unități de cont în suma globală sau sub formă de rentă anuală corespunzînd acestei sume globale, în cazul în care dreptul național prevede o limită maximala de valoare mai mică. Articolul 31 Limitarea daunelor-interese în caz de pierdere sau de avariere a obiectelor Cînd calea ferata răspunde potrivit art. 26 § 1
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al călătorilor şi bagajelor (CIV)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142491_a_143820]
-
Articolul 30 Formă și suma daunelor-interese în caz de deces și vătămare corporală § 1 Daunele-interese prevăzute la Articolul 27 § 2 și la Articolul 28, litera b) trebuie acordate sub formă de suma globală. Totuși, daca legislația națională permite alocarea unei rente, ele se acordă sub această formă, atunci când călătorul vătămat sau persoanele în drept la care s-a făcut referire în Articolul 27 § 2 o cer. § 2 Suma daunelor-interese care urmează a fi acordate potrivit § 1, se stabilește în conformitate cu legislația națională
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar de Călători (CIV)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142498_a_143827]
-
27 § 2 o cer. § 2 Suma daunelor-interese care urmează a fi acordate potrivit § 1, se stabilește în conformitate cu legislația națională. Totuși, în aplicarea prezentelor Reguli uniforme, este fixată o limită maximă de 175.000 unități de cont în capital sau în renta anuală corespunzând acestui capital, pentru fiecare călător, în cazul în care legislația națională prevede o limită maximala de valoare mai mică. Articolul 31 Alte mijloace de transport § 1 Sub rezerva lui § 2, prevederile referitoare la răspunderea transportatorului în caz de
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind Contractul de TranSport Internaţional Feroviar de Călători (CIV)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142498_a_143827]
-
prezenței convenții referitoare la proprietățile imobiliare se aplică, de asemenea, accesoriilor proprietății imobiliare, inventarului viu și echipamentului utilizat în agricultură și exploatări forestiere, drepturilor asupra cărora se aplică prevederile dreptului comun cu privire la proprietatea funciară, uzufructului proprietăților imobiliare și drepturilor la rente variabile sau fixe pentru exploatarea ori concesionarea exploatării zăcămintelor minerale, izvoarelor și a altor resurse naturale. Navele și aeronavele nu sunt considerate proprietăți imobiliare. 3. Prevederile paragrafului 1 se aplică veniturilor obținute din exploatarea directă, din închirierea sau din folosirea
CONVENŢIE din 26 noiembrie 2001 între România şi Republica Lituania pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142531_a_143860]
-
proprietățile în cauză sunt situate. Expresia include în orice caz accesoriile proprietății imobiliare, inventarul viu și echipamentul utilizat în agricultură și exploatări forestiere, drepturile asupra cărora se aplică prevederile dreptului comun cu privire la proprietatea funciară, uzufructul proprietăților imobiliare și drepturile la rente variabile sau fixe pentru exploatarea ori concesionarea exploatării zăcămintelor minerale, izvoarelor și a altor resurse naturale, inclusiv petrol și gaz. Navele, vapoarele, aeronavele, vehiculele rutiere sau feroviare nu sunt considerate proprietăți imobiliare. 3. Prevederile paragrafului 1 se aplică veniturilor obținute
ACORD din 3 octombrie 2001 între România şi Republica Islamica Iran pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142578_a_143907]
-
potrivit cu interesul ce are fiecare sau după felul raportului de drept dintre ei. Secțiunea V Execuția vremelnica Art. 278. - Hotărîrile primei instanțe sînt executorii de drept cînd au ca obiect: 1) plata salariilor; 2) despăgubiri pentru accidente de muncă; 3) rente sau pensii alimentare; 4) reparațiuni grabnice; 5) punerea sau ridicarea peceților ori facerea inventarului; 6) pricini privitoare la posesiune, numai în ce priveste posesiunea; 7) în cazul prevăzut de art. 270; 8) în orice alte cazuri în care legea prevede
LEGE nr. 18 din 12 februarie 1948 pentru modificarea codului de procedura civilă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141569_a_142898]
-
argint sau de bronz în probele individuale sau pe echipe din cadrul jocurilor olimpice sau o medalie de aur la campionatele mondiale și europene de seniori probe olimpice are dreptul, la cerere și cu confirmarea Ministerului Tineretului și Sportului, la o renta viageră. (2) Renta viageră prevăzută la alin. (1) reprezintă echivalentul a 1,5 salarii medii brute pe economie. ... (3) Pentru stabilirea rentei viagere se utilizează salariul mediu brut pe economie comunicat de Comisia Naționala pentru Statistica pentru luna anterioară celei
LEGE nr. 69 din 28 aprilie 2000 (*actualizată*) educaţiei fizice şi Sportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141080_a_142409]
-
bronz în probele individuale sau pe echipe din cadrul jocurilor olimpice sau o medalie de aur la campionatele mondiale și europene de seniori probe olimpice are dreptul, la cerere și cu confirmarea Ministerului Tineretului și Sportului, la o renta viageră. (2) Renta viageră prevăzută la alin. (1) reprezintă echivalentul a 1,5 salarii medii brute pe economie. ... (3) Pentru stabilirea rentei viagere se utilizează salariul mediu brut pe economie comunicat de Comisia Naționala pentru Statistica pentru luna anterioară celei în care se
LEGE nr. 69 din 28 aprilie 2000 (*actualizată*) educaţiei fizice şi Sportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141080_a_142409]
-
europene de seniori probe olimpice are dreptul, la cerere și cu confirmarea Ministerului Tineretului și Sportului, la o renta viageră. (2) Renta viageră prevăzută la alin. (1) reprezintă echivalentul a 1,5 salarii medii brute pe economie. ... (3) Pentru stabilirea rentei viagere se utilizează salariul mediu brut pe economie comunicat de Comisia Naționala pentru Statistica pentru luna anterioară celei în care se face plata drepturilor. ... (4) Renta viageră se acordă începând cu data de 1 ianuarie a anului următor celui în
LEGE nr. 69 din 28 aprilie 2000 (*actualizată*) educaţiei fizice şi Sportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141080_a_142409]
-
1) reprezintă echivalentul a 1,5 salarii medii brute pe economie. ... (3) Pentru stabilirea rentei viagere se utilizează salariul mediu brut pe economie comunicat de Comisia Naționala pentru Statistica pentru luna anterioară celei în care se face plata drepturilor. ... (4) Renta viageră se acordă începând cu data de 1 ianuarie a anului următor celui în care sportivul se retrage din activitate, dar nu mai devreme de data intrării în vigoare a prezentei legi. ... (5) În funcție de nivelul performantei sportive, din renta viageră
LEGE nr. 69 din 28 aprilie 2000 (*actualizată*) educaţiei fizice şi Sportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141080_a_142409]
-
4) Renta viageră se acordă începând cu data de 1 ianuarie a anului următor celui în care sportivul se retrage din activitate, dar nu mai devreme de data intrării în vigoare a prezentei legi. ... (5) În funcție de nivelul performantei sportive, din renta viageră, calculată potrivit prevederilor alin. (2), drepturile lunare se acordă din 1,5 salarii medii brute pe economie, după cum urmează: a) - 100% pentru prima medalie de aur obținută la jocurile olimpice; ... - 80% pentru prima medalie de argint obținută la jocurile
LEGE nr. 69 din 28 aprilie 2000 (*actualizată*) educaţiei fizice şi Sportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141080_a_142409]
-
lit. a) pentru următoarele medalii de aur obținute la jocurile olimpice, campionatele mondiale sau campionatele europene. ... (6) Pentru sportivii care cumulează titlul de campion olimpic și cel de campion mondial sau european ori titlul de campion mondial cu cel european renta viageră acordată pentru cea mai buna performanta se cumulează cu cea pentru performanta inferioară, potrivit nivelurilor prevăzute la alin. (5) lit. b). ... (7) Fondurile necesare pentru plata drepturilor prevăzute în prezentul articol se aloca de la bugetul de stat și se
LEGE nr. 69 din 28 aprilie 2000 (*actualizată*) educaţiei fizice şi Sportului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141080_a_142409]