1,852 matches
-
Titlul I Articolul 1 Pentru aplicarea prevederilor art. 3 al convenției, nu vor fi considerate infracțiuni politice: a) crimele împotriva umanității prevăzute de Convenția pentru prevenirea și reprimarea crimei de genocid, adoptată la 9 decembrie 1948 de Adunarea generală a Națiunilor Unite; ... b) infracțiunile prevăzute la art. 50 al Convenției de la Geneva din 1949 pentru îmbunătățirea soartei răniților și bolnavilor din forțele armate în campanie, la art. 51
PROTOCOL ADIŢIONAL din 15 octombrie 1975 (*actualizat*) la Convenţia europeană de extrădare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141746_a_143075]
-
datele care sunt prelucrate să fie transferate în străinătate, se va completa și notificarea pentru transferul în străinătate al datelor cu caracter personal. Anexă 2 NOTIFICARE pentru prelucrarea de date cu caracter personal, efectuată în cadrul activităților de prevenire, cercetare și reprimare a infracțiunilor și de menținere a ordinii publice, precum și al altor activități desfășurate în domeniul dreptului penal, în limitele și cu restricțiile stabilite de lege 1. Denumirea operatorului .................................... .................................................................. 2. Sediul operatorului ....................................... .................................................................. 3. Scopul prelucrării ........................................ .................................................................. 4. Temeiul legal al prelucrării .............................. .................................................................. 5
ORDIN nr. 53 din 18 aprilie 2002 privind aprobarea formularelor tipizate ale notificărilor prevăzute de Legea nr. 677/2001 pentru protecţia persoanelor cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal şi libera circulaţie a acestor date. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142435_a_143764]
-
Anexă 5 Caracteristicile de tipărire, modul de difuzare și de utilizare a formularelor de notificare Denumirea formularului: Notificare pentru prelucrarea de date cu caracter personal, Notificare pentru prelucrarea de date cu caracter personal, efectuată în cadrul activităților de prevenire, cercetare și reprimare a infracțiunilor și de menținere a ordinii publice, precum și al altor activități desfășurate în domeniul dreptului penal, în limitele și cu restricțiile stabilite de lege, Notificare simplificată, Notificare pentru transferul în străinătate al datelor cu caracter personal. Format: A4 Se
ORDIN nr. 53 din 18 aprilie 2002 privind aprobarea formularelor tipizate ale notificărilor prevăzute de Legea nr. 677/2001 pentru protecţia persoanelor cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal şi libera circulaţie a acestor date. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142435_a_143764]
-
persoană care face parte din Corpul judecătoresc, Corpul ofițeresc sau are calitatea de funcționar însărcinat cu: contracararea, predarea, recepția sau supravegherea unor furnituri sau lucrări publice, cu atribuirea de orice drepturi asupra bunurilor Statului, cu controlul aplicării legilor speciale pentru reprimarea speculei ilicite și a sabotajului economic, ori cu stabilirea sau încasarea drepturilor Statului din taxe, timbre și impozite. Delictul de luare de mită se pedepsește tot cu închisoare corecționala dela 5 la 12 ani, amendă dela 10.000 la 20
LEGE nr. 5 din 19 ianuarie 1948 pentru modificarea unor dispoziţiuni din codul penal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141292_a_142621]
-
protecția proprietății industriale. 2) Protecția proprietății industriale are ca obiect brevetele de invenție, modelele de utilitate, desenele sau modelele industriale, mărcile de fabrică sau de comerț, mărcile de serviciu, numele comerciale și indicațiile de proveniență sau denumirile de origine, precum și reprimarea concurenței neloiale. 3) Proprietatea industrială se înțelege în sensul cel mai larg și se aplică nu numai industriei și comerțului propriu-zise, ci și domeniului industriilor agricole și extractive și tuturor produselor fabricate sau naturale, ca de exemplu: vinuri, grăunțe, foi
CONVENŢIE din 14 iulie 1967 de la Paris pentru protecţia proprietăţii industriale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134862_a_136191]
-
exercitarea comerțului, este susceptibila să inducă publicul în eroare cu privire la natură, modul de fabricație, caracteristicile, aptitudinea la întrebuințare sau cantitatea mărfurilor. Articolul 10 TER 1) Țările uniunii se obligă să asigure cetățenilor celorlalte țări ale uniunii mijloace legale corespunzătoare pentru reprimarea eficace a tuturor faptelor prevăzute la articolele 9, 10 și 10 bis. 2) În afară de aceasta, ele se obligă să prevadă măsuri care să permită sindicatelor și asociațiilor care reprezintă pe industriașii, producătorii sau comercianții interesați și a caror existența nu
CONVENŢIE din 14 iulie 1967 de la Paris pentru protecţia proprietăţii industriale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134862_a_136191]
-
aceasta, ele se obligă să prevadă măsuri care să permită sindicatelor și asociațiilor care reprezintă pe industriașii, producătorii sau comercianții interesați și a caror existența nu este contrară legilor țărilor lor, să acționeze în justiție sau în fața autorităților administrative, în vederea reprimării faptelor prevăzute la articolele 9, 10 și 10 bis, în măsura în care legea țării în care este cerută protecția îngăduie această sindicatelor și asociațiilor din țara respectivă. Articolul 11 1) Țările uniunii vor acorda, în conformitate cu legislația lor internă, protecția temporară invențiilor brevetabile
CONVENŢIE din 14 iulie 1967 de la Paris pentru protecţia proprietăţii industriale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134862_a_136191]
-
necorespundere profesională. Curtea însă constată că prevederile criticate instituie o măsură de protecție a mandatului exercitat de reprezentanții aleși în organele de conducere ale sindicatelor, având deci caracterul unei garanții legale împotriva eventualelor acțiuni de constrângere, de șantaj sau de reprimare, de natură să împiedice exercitarea mandatului. Este evident că liderii sindicali nu și-ar putea îndeplini mandatul încredințat de salariați de a le apăra drepturile și de a promova interesele profesionale, economice și sociale ale acestora, dacă ar fi expuși
DECIZIE nr. 24 din 22 ianuarie 2003 asupra sesizării de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 40 alin. (2) lit. d), art. 52 alin. (1) lit. c), art. 53 alin. (1), art. 69, 70, 71, 129, 164 şi 223 din Codul muncii, adoptat de Camera Deputaţilor şi de Senat în şedinţa comuna din 9 decembrie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147597_a_148926]
-
respective. ÎI. Cadrul normativ 1. Documente juridice internaționale ● Convenția și Protocolul cu privire la opiu, încheiate la Geneva la 19 februarie 1925, cu ocazia Celei de-a doua conferințe asupra opiului, promulgate de România prin Decretul nr. 1.578/1928 ; ● Convenția pentru reprimarea traficului ilicit de droguri, semnată la Geneva la 26 iunie 1936 și ratificată de România prin Decretul-lege nr. 169/1938 ; ● Convenția unică asupra substanțelor narcotice, încheiată la New York la 30 martie 1961, amendată prin Protocolul de la Geneva din 25 martie
STRATEGIA NAŢIONALA ANTIDROG din 6 februarie 2003 privind perioada 2003-2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147881_a_149210]
-
respective. ÎI. Cadrul normativ 1. Documente juridice internaționale ● Convenția și Protocolul cu privire la opiu, încheiate la Geneva la 19 februarie 1925, cu ocazia Celei de-a doua conferințe asupra opiului, promulgate de România prin Decretul nr. 1.578/1928 ; ● Convenția pentru reprimarea traficului ilicit de droguri, semnată la Geneva la 26 iunie 1936 și ratificată de România prin Decretul-lege nr. 169/1938 ; ● Convenția unică asupra substanțelor narcotice, încheiată la New York la 30 martie 1961, amendată prin Protocolul de la Geneva din 25 martie
HOTĂRÂRE nr. 154 din 6 februarie 2003 pentru aprobarea Strategiei naţionale antidrog în perioada 2003-2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147880_a_149209]
-
prelucrarea datelor lor cu caracter personal, atunci când: ... a) legea națională a importatorului îl obligă să nu respecte clauzele contractuale standard, iar acest fapt nu este motivat de cauze care țin de apărarea națională, siguranța națională, ordinea publică, prevenirea, cercetarea și reprimarea infracțiunilor, interesele economice sau financiare importante ale statului, activitățile efectuate în îndeplinirea unor atribuții de autoritate publică legate de domeniile sus menționate, de apărarea persoanei vizate sau a drepturilor și libertăților celorlalte persoane; ... b) există posibilitatea de nerespectare a clauzelor
ORDIN nr. 6 din 29 ianuarie 2003 privind stabilirea Clauzelor contractuale standard în cazul transferurilor de date cu caracter personal către un operator stabilit într-un stat a cărui legislaţie nu prevede un nivel de protecţie cel puţin egal cu cel oferit de legea română. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148191_a_149520]
-
protecția persoanelor cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date. Principiile se aplică conform legislației naționale a importatorului de date, dacă aceasta nu excede cerințelor necesare pentru apărarea națională, siguranța națională, ordinea publică, prevenirea, cercetarea și reprimarea infracțiunilor, intereselor economice sau financiare importante ale statului, activităților efectuate în îndeplinirea unor atribuții de autoritate publică legate de domeniile sus-menționate, de apărarea persoanei vizate sau a drepturilor și libertăților celorlalte persoane. 1. Limitarea la scop: datele trebuie prelucrate și
ORDIN nr. 6 din 29 ianuarie 2003 privind stabilirea Clauzelor contractuale standard în cazul transferurilor de date cu caracter personal către un operator stabilit într-un stat a cărui legislaţie nu prevede un nivel de protecţie cel puţin egal cu cel oferit de legea română. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148191_a_149520]
-
alin. (1), în baza actului de constatare încheiat la finele anului de producție, aplicându-se, după caz, penalități după expirarea termenului de prelungire acordat. ... B. Reprimirea parchetelor Articolul 32 (1) În cazul pădurilor administrate de structuri de administrație de specialitate, reprimarea parchetelor se realizează de către emitentul autorizației de exploatare, la data expirării termenului de exploatare prevăzută în autorizație. ... (2) În cazul pădurilor care nu sunt administrate de structuri de administrație de specialitate, reprimirea parchetelor se realizează de personalul de specialitate din cadrul
NORMA din 23 decembrie 2002 privind stabilirea termenelor, modalităţilor şi perioadelor de exploatare a masei lemnoase din păduri şi din vegetatia forestieră din afară fondului forestier naţional. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147730_a_149059]
-
reședința obișnuită pe teritoriul unei părți contractante, în sensul Regulii nr. 9 din anexă la Rezoluția (72) 1 a Comitetului Miniștrilor al Consiliului Europei. ... Articolul 2 Părțile contractante se angajează să-și acorde reciproc asistență prin intermediul autorităților administrative corespunzătoare, în vederea reprimării traficului ilicit cu arme de foc și pentru căutarea și descoperirea armelor de foc transferate de pe teritoriul unui stat pe teritoriul altui stat. Articolul 3 Fiecare parte contractanta este liberă să adopte legi și regulamente referitoare la armele de foc
CONVENŢIE EUROPEANĂ din 28 iunie 1978 cu privire la controlul achiziţionării şi deţinerii armelor de foc de către particulari*) - Strasbourg, 28 iunie 1978 -. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148424_a_149753]
-
și obligațiilor lor pe care le au în baza dreptului internațional, părțile contractante vor acționa, în special, în conformitate cu prevederile Convenției cu privire la infracțiuni și anumite alte acte comise la bordul aeronavelor, semnată la Tokio la 14 septembrie 1963, ale Convenției pentru reprimarea capturării ilicite a aeronavelor, semnată la Haga la 16 decembrie 1970, ale Convenției pentru reprimarea actelor ilicite îndreptate împotriva securității aviației civile, semnată la Montreal la 23 septembrie 1971, si cu ale oricărei alte convenții privind securitatea aviației, la care
ACORD din 10 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Coreea privind tranSportul aerian civil între şi dincolo de teritoriile lor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148422_a_149751]
-
în special, în conformitate cu prevederile Convenției cu privire la infracțiuni și anumite alte acte comise la bordul aeronavelor, semnată la Tokio la 14 septembrie 1963, ale Convenției pentru reprimarea capturării ilicite a aeronavelor, semnată la Haga la 16 decembrie 1970, ale Convenției pentru reprimarea actelor ilicite îndreptate împotriva securității aviației civile, semnată la Montreal la 23 septembrie 1971, si cu ale oricărei alte convenții privind securitatea aviației, la care ambele parți contractante vor deveni membre. 2. Părțile contractante își vor acorda reciproc, la cerere
ACORD din 10 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Coreea privind tranSportul aerian civil între şi dincolo de teritoriile lor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148422_a_149751]
-
a limita generalitatea drepturilor și obligațiilor ce le revin potrivit dreptului internațional, părțile contractante acționează, în special, conform prevederilor Convenției cu privire la infracțiunile și anumite alte acte comise la bordul aeronavelor, semnate la Tokio la 14 septembrie 1963, ale Convenției pentru reprimarea capturării ilicite a aeronavelor, semnată la Haga la 16 decembrie 1970, ale Convenției pentru reprimarea actelor ilicite îndreptate împotriva securității aviației civile, semnată la Montreal la 23 septembrie 1971 și prevederilor acordului bilateral în vigoare dintre părțile contractante, precum și acelora
ACORD din 29 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Ucrainei privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148430_a_149759]
-
în special, conform prevederilor Convenției cu privire la infracțiunile și anumite alte acte comise la bordul aeronavelor, semnate la Tokio la 14 septembrie 1963, ale Convenției pentru reprimarea capturării ilicite a aeronavelor, semnată la Haga la 16 decembrie 1970, ale Convenției pentru reprimarea actelor ilicite îndreptate împotriva securității aviației civile, semnată la Montreal la 23 septembrie 1971 și prevederilor acordului bilateral în vigoare dintre părțile contractante, precum și acelora încheiate ulterior. 2. Părțile contractante își vor acorda reciproc, la cerere, toata asistență necesară pentru
ACORD din 29 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Ucrainei privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148430_a_149759]
-
generalitatea drepturilor și a obligațiilor ce le revin potrivit dreptului internațional, părțile contractante vor acționa, în special, conform prevederilor Convenției cu privire la infracțiunile și anumite alte acte comise la bordul aeronavelor, semnată la Tokio la 14 septembrie 1963, ale Convenției pentru reprimarea capturării ilicite a aeronavelor, semnată la Haga la 16 decembrie 1970, ale Convenției pentru reprimarea actelor ilicite îndreptate împotriva securității aviației civile, semnată la Montreal la 23 septembrie 1971 și ale oricărei alte convenții privind securitatea aviației, la care vor
ACORD din 12 septembrie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148423_a_149752]
-
în special, conform prevederilor Convenției cu privire la infracțiunile și anumite alte acte comise la bordul aeronavelor, semnată la Tokio la 14 septembrie 1963, ale Convenției pentru reprimarea capturării ilicite a aeronavelor, semnată la Haga la 16 decembrie 1970, ale Convenției pentru reprimarea actelor ilicite îndreptate împotriva securității aviației civile, semnată la Montreal la 23 septembrie 1971 și ale oricărei alte convenții privind securitatea aviației, la care vor adera părțile contractante. 2. Părțile contractante își vor acorda reciproc, la cerere, toata asistență necesară
ACORD din 12 septembrie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148423_a_149752]
-
Asistență judiciară în materie penală Titlul I Dispoziții generale Articolul 1 1. Cele două state contractante se angajează să iși acorde reciproc, conform dispozițiilor prezenței părți, asistenta judiciară cea mai largă posibilă în orice procedura care vizează infracțiuni a caror reprimare este, în momentul în care se cere asistență, de competență autorităților judiciare ale statului contractant solicitant. 2. Asistență judiciară în materie penală cuprinde în special îndeplinirea de acte de anchetă preliminară, audierea inculpatului, martorului și expertului, percheziția, sechestrarea de obiecte
CONVENŢIE din 28 iunie 2001 între România şi Republica Arabă Egipt privind asistenţa judiciară în materie penală, transferul condamnaţilor şi extrădarea. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143334_a_144663]
-
general al drepturilor și obligațiilor ce le revin potrivit dreptului internațional, părțile contractante vor acționa în special conform prevederilor Convenției cu privire la infracțiunile și anumite alte acte comise la bordul aeronavelor, semnată la Tokio la 14 septembrie 1963, ale Convenției pentru reprimarea capturării ilicite a aeronavelor, semnată la Haga la 16 decembrie 1970, ale Convenției pentru reprimarea actelor ilicite ��ndreptate împotriva securității aviației civile, semnată la Montreal la 23 septembrie 1971, și ale oricărei alte convenții privind securitatea aviației la care ambele
ACORD din 14 august 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Iran privind tranSporturile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139802_a_141131]
-
în special conform prevederilor Convenției cu privire la infracțiunile și anumite alte acte comise la bordul aeronavelor, semnată la Tokio la 14 septembrie 1963, ale Convenției pentru reprimarea capturării ilicite a aeronavelor, semnată la Haga la 16 decembrie 1970, ale Convenției pentru reprimarea actelor ilicite ��ndreptate împotriva securității aviației civile, semnată la Montreal la 23 septembrie 1971, și ale oricărei alte convenții privind securitatea aviației la care ambele parți contractante vor deveni parte. 2. Părțile contractante își vor acorda reciproc, la cerere, toata
ACORD din 14 august 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Iran privind tranSporturile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139802_a_141131]
-
Articolul UNIC Se supun spre ratificare Parlamentului Convenția Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate, Protocolul privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de persoane, în special al femeilor și copiilor, adițional la Convenția Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate, precum și Protocolul împotriva traficului ilegal de migranți pe calea terestră, a aerului și pe mare, adițional la Convenția Națiunilor Unite
DECRET nr. 699 din 16 iulie 2002 pentru supunerea spre ratificare Parlamentului a Convenţiei Naţiunilor Unite împotriva criminalitatii transnationale organizate, a Protocolului privind prevenirea, reprimarea şi pedepsirea traficului de persoane, în special al femeilor şi copiilor, adiţional la Convenţia Naţiunilor Unite împotriva criminalitatii transnationale organizate, precum şi a Protocolului împotriva traficului ilegal de migranti pe calea terestra, a aerului şi pe mare, adiţional la Convenţia Naţiunilor Unite împotriva criminalitatii transnationale organizate, adoptate la New York la 15 noiembrie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143464_a_144793]
-
Articolul UNIC (1) Se ratifica: a) Convenția Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate, adoptată la New York la 15 noiembrie 2000; ... b) Protocolul privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de persoane, în special al femeilor și copiilor, adițional la Convenția Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate, adoptat la New York la 15 noiembrie 2000; ... c) Protocolul împotriva traficului ilegal de migranți pe calea terestră, a aerului și
LEGE nr. 565 din 16 octombrie 2002 pentru ratificarea Convenţiei Naţiunilor Unite împotriva criminalitatii transnationale organizate, a Protocolului privind prevenirea, reprimarea şi pedepsirea traficului de persoane, în special al femeilor şi copiilor, adiţional la Convenţia Naţiunilor Unite împotriva criminalitatii transnationale organizate, precum şi a Protocolului împotriva traficului ilegal de migranti pe calea terestra, a aerului şi pe mare, adiţional la Convenţia Naţiunilor Unite împotriva criminalitatii transnationale organizate, adoptate la New York la 15 noiembrie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145723_a_147052]