3,374 matches
-
închis în vers de poezie Te-am ascuns blajin printre cuvinte Dar am scris cumva cam multe strofe Unde ești, nu-mi mai aduc aminte. Te-am închis în vers de poezie Și-am dansat cu tine-n ritm de rimă. Încercând să aflu prin iubire, Ce cuvânt, vers cald așa exprimă. Te-am închis în vers de poezie Învelit cu dor și profunzime Te- am pierdut, căci te-am închis prea bine Undeva, prea mult în adâncime. Te-am închis
ANA MARIA MORARU [Corola-blog/BlogPost/355000_a_356329]
-
mai mult Te-am închis în vers de poezieTe-am ascuns blajin printre cuvinteDar am scris cumva cam multe strofeUnde ești, nu-mi mai aduc aminte.Te-am închis în vers de poezieSi-am dansat cu tine-n ritm de rima. Incercand să aflu prin iubire, Ce cuvânt, vers cald așa exprima.Te-am închis în vers de poezieInvelit cu dor și profunzimeTe- am pierdut, căci te-am închis prea bineUndeva, prea mult în adancime.Te-am închis în vers de
ANA MARIA MORARU [Corola-blog/BlogPost/355000_a_356329]
-
cu fioruri ce ne scrijeleau inima până ne durea fiecare clipă, anesteziați doar de privirea Lunii. Mi-ai alunecat din vis, iar acum nu mai știu drumul către paradisul iubirii - o stea furată de gândurile noastre. Cuvintele nu mai cunosc rimele sunt doar frânturi de viață s-au amestecat cu lacrimile, dând naștere umbrelor absurde pictând existența în culoarea suferinței. Referință Bibliografica: Cu fiecare dor / Elenă Lavinia Niculicea : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 601, Anul ÎI, 23 august 2012. Drepturi
CU FIECARE DOR de ELENA LAVINIA NICULICEA în ediţia nr. 601 din 23 august 2012 [Corola-blog/BlogPost/355144_a_356473]
-
un zumzet de albine! Și, cînd suferim de sete, Neavînd nici un izvor, Zînele vin să ne-mbete Cu speranțe ce ne dor! Dară fiind adevarate Și poveștile,din stele, Și speranțele deșarte - Ne-ntrebăm ce vor să-nsemne! N-avem rime fastuase, Nici conduri nimicitori Patinăm doar printre stele - Florile ne dau fiori Și mai vrem, mirese pure, Să vedem apusul tandru Cum se-așterne prin pădure, Delicat ca un leandru... Referință Bibliografică: POEM FASTUOS / Cristina Lila : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593
POEM FASTUOS de CRISTINA LILA în ediţia nr. 334 din 30 noiembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/355152_a_356481]
-
ce-l poate aduce: „Și ramuri care altădată,/ Împodobeau pădurea toată,/ Deodată-s rupte la pământ,/ De iureșul acelui vânt...”/ Furtuna Alternând între versul poeziei clasice și versul alb, autoarea manifestă îndemânare, dar și unele stângăcii în ceea ce privește păstrarea constantă a rimei de-a lungul poeziei ca întreg ori chiar în interiorul unei strofe. Sunt aspecte inerente începuturilor, iar situațiile în care apar nu sunt atât de numeroase încât să o descurajeze. În schimb, este atentă la măsura metrică și nici nu cred
MEDITAŢII ŞI CUVINTE de MARIAN MALCIU în ediţia nr. 334 din 30 noiembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/355159_a_356488]
-
făcut pact cu nemurirea, să țes în tine curcubeul fericirii. Mi-ai dăruit iubire și s-a înfăptui miracolul de a mă naște din nou. Pe fila sufletului tău, scriu visul, dorul, zbuciumul și fericirea. Trăim poemul dragostei, înfiorați de rimele ei... Depărtarea nu poate să strivească clipa asta, dulce-amară cădere în abisul vieții. Referință Bibliografică: Iubesc... Elena Lavinia Niculicea : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 605, Anul II, 27 august 2012. Drepturi de Autor: Copyright © 2012 Elena Lavinia Niculicea : Toate
IUBESC... de ELENA LAVINIA NICULICEA în ediţia nr. 605 din 27 august 2012 [Corola-blog/BlogPost/355226_a_356555]
-
prințesă în regatul poeziei”! Este un volum de versuri nou apărut, după „descătușările” și „fărâmele de azimă” ce ni le dăruise la începutul acestui an (volumul „Descătușări - Fărâme de azimă”, ianuarie 2012). Autoarea scrie în dulcele stil clasic, versuri cu rimă și ritm, cu acea simplitate care trece dincolo de frumusețe, oprindu-se la limita dintre vizibil și invizibil, în ideea de a netezi ușor strălucirea. Metafora e simplă ca o strângere sinceră de mână sau ca un cald sărut prietenesc. Versul
ANOTIMPURILE RĂTĂCITE ALE GEORGETEI RESTEMAN de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 599 din 21 august 2012 [Corola-blog/BlogPost/355236_a_356565]
-
găsite Abstracte uneori dar și reale Cuvintele ce par atât de ponosite Devin deodată ținte ideale. Sunt încă mic în fața ta ca și a tuturor Nu pot să cresc, ca fumul de explozii Și nu m-aș pierde-n studiul rimelor, Pentru a nu mă critica rapsozii. Turda 1965 Referință Bibliografică: Relativitate / Mihai Leonte : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 279, Anul I, 06 octombrie 2011. Drepturi de Autor: Copyright © 2011 Mihai Leonte : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a
RELATIVITATE de MIHAI LEONTE în ediţia nr. 279 din 06 octombrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/355584_a_356913]
-
Autorului În colecția SATHYR a editurii ARMONII CULTURALE a apărut, de curând, ”Fără E-uri” (catrene umoristice) a epigramistului și umoristului adjudean Ion Croitoru. Bucuria de a scrie, inteligență surprinderii aspectelor inerente cotidianului - fie el: politic, social, etnic, școlar, cultural - rimele bine alese, lipsa trivialităților de orice fel, iată câteva dintre componentele chimiei ce alcătuiesc savoarea scriiturii (în genere) a umoristului Ion Croitoru. Fără nicio îndoială, instantaneele gen „camera ascunsă“, ale scrierii de față, pot fi tratate - grație terapiilor lirice alternative
O NOUĂ APARIŢIE LITERARĂ, ÎN COLECŢIA SATHYR A EDITURII ARMONII CULTURALE: ”FĂRĂ E-URI” (CATRENE UMORISTICE) DE ION CROITORU (ADJUD) de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 827 din 06 aprilie 2013 [Corola-blog/BlogPost/346064_a_347393]
-
auster, în care statul în casă, lipsa florilor a cântecului păsărilor, aduce un soi de tristețe și de nerăbdare dar are și ea frumusețe și farmec. Toate florile,trandafirul, clematita, irișii, crinii, bujorii, begoniile, petuniile , au câte un vers, o rimă, o mângâiere, un zâmbet. Ele înfloresc și pentru a fi bucurie iubitului „Cu miresme aruncate-n zare/ mă hrănesc zi de zi/ Te aștept să miroși o floare/ când vii?”(Printre flori). Biserica cu icoanele ei făcătoare de minuni, mama
PE O PUNTE DE GÂNDURI, GINGAȘĂ TRECEA POEZIA… “PUNȚI ÎNTRE GÂNDURI” DE ELISABETA LUȘCAN [Corola-blog/BlogPost/346115_a_347444]
-
fără de care el să nu se căiască. Atât de speriat va fi omul, încât lumina cu greu va putea ajunge la profan, pentru că la un moment dat însăși umbra lui îl va părăsi. Dacă în primul catren Bacovia alternează, prin rimă, al doilea și al patrulea vers, sugerând neîmperecherea, ca fapt al venirii și tânguirii omului, în cel de-al doilea catren poetul apropie această alternanță, sudând prin idee sugestivă, rezultatul neînțelegerii adevăratei misiuni a omului pe Pământ. Este, poate, tocmai
ARTĂ A SENSULUI CODIFICAT ÎN POEZIA BACOVIANĂ ASTFEL de ŞTEFAN LUCIAN MUREŞANU în ediţia nr. 908 din 26 iunie 2013 [Corola-blog/BlogPost/346169_a_347498]
-
eu îl iubesc...Multă cale am umblat...... XIII. CRISTIAN GABRIEL GROMAN - TAINĂ SCRISULUI (18) - DE LA GÂND... LA REALITATE, de Cristian Gabriel Groman , publicat în Ediția nr. 586 din 08 august 2012. Dintotdeauna am fost atras de poezie... De cea cu rimă, desigur! Citeam mult din Eminescu și Nichita Stănescu, pe care ii înțelegeam și îi considerăm prietenii mei de suflet! În timpul liceului, am inceput și eu să scriu; de fapt, nu să scriu, ci să îmi aștern gândurile pe hârtie. Eram
CRISTIAN GABRIEL GROMAN [Corola-blog/BlogPost/355943_a_357272]
-
hârtie. Într-o bună zi de vară, era în anul în care terminasem facultatea, mi-am luat „manuscrisele" și inima în dinți și am plecat spre Bibliotecă Județeană ... Citește mai mult Dintotdeauna am fost atras de poezie... De cea cu rimă, desigur! Citeam mult din Eminescu și Nichita Stănescu, pe care ii înțelegeam și îi considerăm prietenii mei de suflet!În timpul liceului, am inceput și eu să scriu; de fapt, nu să scriu, ci să îmi aștern gândurile pe hârtie. Eram
CRISTIAN GABRIEL GROMAN [Corola-blog/BlogPost/355943_a_357272]
-
Selectii > NIMFA Autor: Gina Zaharia Publicat în: Ediția nr. 498 din 12 mai 2012 Toate Articolele Autorului sunt doar un foc un simplu foc pe jocurile de noroc tot nu mă vezi azi sunt în tine o nimfă rătăcită-n rime am socotit că stau un ceas dar ceasu-n urmă a rămas și îmi plăcea cum încercai să mă alungi din rai în rai alerg prin serile de gală spre simfonia specială s-aprind din loc în loc un gând mereu la
NIMFA de GINA ZAHARIA în ediţia nr. 498 din 12 mai 2012 [Corola-blog/BlogPost/356229_a_357558]
-
Muza mea din depărtare, Ești la mare căutare! Chiar acolo de departe, Îmi inspiri versurile toate! Ca muză ce se respectă, Pentru multe ești suspectă. Fiind adevărată muză, Nicicând nu se refuză! Doar uitându-mă la tine, Îmi inspiri multiple rime! Draga mea frumoasă fată, Ești muza mea preferată! Referință Bibliografică: OBLĂDUIREA MUZEI / Mihai Leonte : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1903, Anul VI, 17 martie 2016. Drepturi de Autor: Copyright © 2016 Mihai Leonte : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială
OBLĂDUIREA MUZEI de MIHAI LEONTE în ediţia nr. 1903 din 17 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/368881_a_370210]
-
5 silabe-în total 17 silabe-,inspirat de muzicalitatea limbii române,am creat o altă formă fixă la care am adăugat monorima,ritmul și cantabilitatea, numind-o TRIDENTINĂ datorită formei de trident dată de lungimea versurilor. Veți observa că versurile cu rimă masculină au un alt ritm decât cele cu rimă feminină. Anatol Covali ********** Chicot de fete, cu flori în mâini și-n plete, șoptind secrete... ********** Rătăcit în trist nu trăiesc,ci doar exist, nu lupt, ci asist. ********** N-am nicio șansă
de ANATOL COVALI în ediţia nr. 1907 din 21 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/368883_a_370212]
-
române,am creat o altă formă fixă la care am adăugat monorima,ritmul și cantabilitatea, numind-o TRIDENTINĂ datorită formei de trident dată de lungimea versurilor. Veți observa că versurile cu rimă masculină au un alt ritm decât cele cu rimă feminină. Anatol Covali ********** Chicot de fete, cu flori în mâini și-n plete, șoptind secrete... ********** Rătăcit în trist nu trăiesc,ci doar exist, nu lupt, ci asist. ********** N-am nicio șansă când viața-își ia revanșă c-o avalanșă. ********** Clopote sunând
de ANATOL COVALI în ediţia nr. 1907 din 21 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/368883_a_370212]
-
lunile de sarcină ale unei femei, până la naștere; zece sunt cele Zece Porunci primite pe Muntele Sinai; unsprezece sunt stelele visate de Iosef; doisprezece (douăsprezece) sunt triburile lui Israel; treisprezece sunt atributele lui Dumnezeu. Textul cântecului este bazat atât pe rimă parțială repetată, cât și pe aliterație. Prin repetare, rima este potrivită de la o strofă la alta. Repetarea indică accentuarea elementului. Observăm corespondența între prima și ultima strofă asupra conținutului: prima strofă vorbește de unicitatea lui Dumnezeu, iar ultima strofă despre
CÂNTEC DE PESAH de LUCIAN ZEEV HERŞCOVICI în ediţia nr. 2294 din 12 aprilie 2017 [Corola-blog/BlogPost/368875_a_370204]
-
sunt cele Zece Porunci primite pe Muntele Sinai; unsprezece sunt stelele visate de Iosef; doisprezece (douăsprezece) sunt triburile lui Israel; treisprezece sunt atributele lui Dumnezeu. Textul cântecului este bazat atât pe rimă parțială repetată, cât și pe aliterație. Prin repetare, rima este potrivită de la o strofă la alta. Repetarea indică accentuarea elementului. Observăm corespondența între prima și ultima strofă asupra conținutului: prima strofă vorbește de unicitatea lui Dumnezeu, iar ultima strofă despre cele 13 atribute ale Lui. Deci, totul se desfășoară
CÂNTEC DE PESAH de LUCIAN ZEEV HERŞCOVICI în ediţia nr. 2294 din 12 aprilie 2017 [Corola-blog/BlogPost/368875_a_370204]
-
Hagadei, dar în proză și fără explicații. Am încercat să prezint acest cântec pe baza explicațiilor istorico-literare date de cercetători. În continuare adaug traducerea versificată a textului acestui cântec, făcută de subsemnatul, fără a fi poet. Am trebuit să potrivesc rima, cu ajutorul comentariilor. După cele știute de mine, este prima traducere românească versificată (nu sunt sigur, s-ar putea să greșesc). EHAD, MI YODEA? - UNU, CINE ȘTIE? Traducere de: Lucian-Zeev Herșcovici Unu, cine știe, Ce poate să fie? Unu, știu eu
CÂNTEC DE PESAH de LUCIAN ZEEV HERŞCOVICI în ediţia nr. 2294 din 12 aprilie 2017 [Corola-blog/BlogPost/368875_a_370204]
-
sora lui Moșe și a lui Aharon HaCohen, împreună cu celelalte femei israelite. „Cântarea Mării” a fost introdusă în capitolul 15 al cărții Șemot (Exodul), versetele 1-21 și este considerată una dintre cele mai frumoase creații literare în limba ebraică biblică. Rima ei nu este bazată pe regulile contemporane, ci pe ritm și aliterație. Ea a fost tradusă în limba română în cadrul întregii traduceri a Bibliei, în mod indirect, în proză, fără versificație. Ne-am gândit să oferim o traducere versificată din
AMINTIREA TRECERII MĂRII de LUCIAN ZEEV HERŞCOVICI în ediţia nr. 2300 din 18 aprilie 2017 [Corola-blog/BlogPost/368878_a_370207]
-
traducere din limba persană, studiu introductiv, note și comentarii. Această carte a fost considerată de criticul Vasile Spiridon și de profesorul universitar Constantin Dram, drept “Cartea anului”. “Citind cele 805 rubaiate traduse direct din limba persană, fără furcile caudine ale rimelor căutate, ale ritmului și sensurilor asemănătoare din limba în care se traduce, lectorul are o dublă revelație: actualitatea unei poezii care, deși scrisă acum 1000 de ani, pare aplicabilă la lirismul prezent, o poezie modernă și vie, dar și tangența
GHEORGHE IORGA, RUBAIATE, TRADUCERE DIN LIMBA PERSANĂ de CRISTINA ŞTEFAN în ediţia nr. 1905 din 19 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/368971_a_370300]
-
Acasa > Stihuri > Nuante > BIANCA MARCOVICI - INDIGOUL LUI CHAGALL Autor: Bianca Marcovici Publicat în: Ediția nr. 2120 din 20 octombrie 2016 Toate Articolele Autorului (Distinsului umorist, Dr. Dorel Schor) Indigoul lui Chagall Ca un val rima sunetului interiorizat te aduce la malul sfârșiat de tsunami precum nisipul. Indigoul lui Chagall plutește în aer nedumerit Racul ascultă cel puțin de mine, e zodia mea Voalul de mireasă rămâne forma supremă Nesupusă, negândită. Ritmul susține magia valului ceresc
INDIGOUL LUI CHAGALL de BIANCA MARCOVICI în ediţia nr. 2120 din 20 octombrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/369063_a_370392]
-
Ci scriu pe lumea vie, Ce este cum s-a vrut. Eu nu rostesc cuvinte. Eu doar silabisesc Noian de sentimente Ce s-au oprit și cresc În mine, mai departe. Și uneori în noapte Le-mbrac în ritm și rime, Când muza cea cuminte Mai bate-n geam la mine. Dar nu scriu cu creionul Și nu scriu Cu picături de suflet Am scris și voi mai scrie. MAI GÂNDESC ADESEA Roibul plin de zile și de nopți cu stele
LA CEAS DE VECERNII (POEME) de DOMNICA VĂRZARU în ediţia nr. 1880 din 23 februarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370804_a_372133]
-
Vocația iubirii, secondată îndeaproape de puterea admirației și a devotamentului Parfum de tei este, de fapt, parfumul vieții cu bucuriile și melancoliile sale, cu ,,frumusețea pribeagă” a clipelor, cărora poetul le răspunde cu versuri delicate, cel mai adesea muzicale (cu rimă). Pe lângă acel lamento al anotimpurilor, percepute în curgerea lor neîncetată, volumul cuprinde, în marea lui majoritate, poeme de dragoste închinate feminității (soției, mamei, bunicii), copilăriei, precum și unor artiști ai Cuvântului, rezultând adevărate exerciții de prietenie și înțelegere. La Gheorghe A
PARFUM DE TEI (TRILINGV: RO-FR-EN) de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 2309 din 27 aprilie 2017 [Corola-blog/BlogPost/370766_a_372095]