975 matches
-
E. Van Voorst a observat că ar fi fost improbabil ca niște creștini să fi interpolat ulterior „astfel de remarci care defăimează creștinismul”. John P. Meier susține că nu există vreo dovadă istorică sau arheologică pentru a susține că un scrib ar fi introdus pasajul în text. Specialiștii nu au căzut de acord despre ce dovedește acest pasaj, deoarece Tacit nu divulgă sursa acestor informații. Bart D. Ehrman scria: „Relatarea lui Tacit confirmă ceea ce știm din alte surse, și anume că
Isus cel istoric () [Corola-website/Science/327775_a_329104]
-
mobilier foarte mare. Majoritatea egiptenilor nu prea aveau multe bunuri, aveau doar câteva coșuri sau ulcioare ce erau pentru depozitarea alimentelor, deși nu puteau fi ținute rozătoare la distanță pentru mult timp și rogojini. Mesele erau rar utilizate. Chiar și scribii cei mai bogați scriau pergamentele pe o placă de lemn ghemuiți pe podea. Multe case includeau câteva scaune mici, dar oamenii se așezau pur și simplu pe jos. Cei bogați dormeau în paturi din rame din lemn pe care erau
Meșteșugurile în Egiptul Antic () [Corola-website/Science/330595_a_331924]
-
saint" „sfânt”, > "sein" „sân”, > "sain" „sănătos”, > "ceint" „încins”, > "cinq" „cinci”, > "seing" „semn”, toate pronunțate [sɛ̃]. Astfel apar litere destinate de la bun început să nu fie pronunțate, având numai rol de semne diacritice. Dintre acestea majoritatea sunt etimologice, introduse de scribi care cunosc limba latină. De exemplu, echivalentul lui „douăzeci” se scria "vint", dar s-a recurs la scrierea sa "vingt", cu g din etimonul său , pentru a-l deosebi de "vint", „(el/ea) veni”, perfectul simplu al lui "venir". Litere
Ortografia limbii franceze () [Corola-website/Science/330721_a_332050]
-
țărani a zonelor agrare care fuseseră la un moment dat prospere și care nu se vor recupera niciodată complet în urma invaziilor mongole. În anul 1304 Ghazan Khan le interzice guvernatorilor dreptul de a colecta impozitele în provinciile lor și trimite scribi în teritoriu pentru a înregistra nivelurile de impozitare. Ca urmare a acestei reforme veniturile vistieriei mongole se dublează, iar țăranii și orășenii musulmani deopotrivă se pot bucura de un guvern responsabil. Cu toate acestea, perioada mongolă a constituit un moment
Rashid al-Din () [Corola-website/Science/329064_a_330393]
-
atât o cerere scrisă în arabă și persană, pe care i-a trimis-o lui Șehid Ali Pașa și prin care îî cerea acestuia să fie acceptat ca profesor la o "medrese", cât și o scrisoare redactată în maniera unui scrib, care conținea și anumite porțiuni de poezie. Prin epoca în care a trăit, prin instruirea de care a avut parte și prin cultura literară pe care și-a însușit-o, Nedim este considerat a fi un poet "divâni". Însă, în
Nedim () [Corola-website/Science/330949_a_332278]
-
era cohen, adică din neam de preoți israeliți din vechime. El lucra ca simplu meșteșugar și se pare ca nu avea posibilități să dea fiului o educație aleasă. Cu toate acestea, fiul Saadia a ajuns un mare învățat. După mărturia scribului Al Masudi, Saadia s-a aflat printre elevii lui Abu Katir Yehiya ben Zaharia Hasofer din Tverya (Tiberias) pe care Masudi îi credea Ashmaatim, adică karaiți.Alții presupun că a învățat Tora cu un rabin karait pe nume Yehuda Ben
Saadia Gaon () [Corola-website/Science/337006_a_338335]
-
chiar smintelii. Alienarea ființei determină răsucirea discursului și, vrând să-și camufleze tristețea, poetul practică vorbirea pe dos, la limitele inteligibilului: «Nici eu, dragă domnule Vincent, n-am dificultăți/ cu exprimarea singurătății, tristeții și absurdului/ Mai ales vineri seara când scribul a fugit în lume/ și uit tot ce n-am vrut să uit/ sau tot ce-am vrut să nu uit». Tratatul de oboseală inventariază situații limită, întâmplări absurde, închipuiri grotești, gesturi disperate între care există o osmoză perfectă și
Ioan Moldovan (scriitor) () [Corola-website/Science/333451_a_334780]
-
al francezei vechi era foarte bogat la începutul perioadei, dar nu se poate preciza câte foneme avea și câte variante combinatorii. Ceea ce se știe depre acest sistem este dedus din grafia documentelor, din asonanțele și rimele din literatura poetică, deoarece scribii căutau să redea cât mai fidel pronunțarea. Totuși nu se poate vorbi despre o grafie fonetică, pentru că putea diferi de la scrib la scrib sau chiar de la un document la altul al aceluiași scrib. Unele redări grafice ale sunetelor de atunci
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
Ceea ce se știe depre acest sistem este dedus din grafia documentelor, din asonanțele și rimele din literatura poetică, deoarece scribii căutau să redea cât mai fidel pronunțarea. Totuși nu se poate vorbi despre o grafie fonetică, pentru că putea diferi de la scrib la scrib sau chiar de la un document la altul al aceluiași scrib. Unele redări grafice ale sunetelor de atunci s-au păstrat până astăzi, chiar dacă pronunțarea a evoluat, ceea ce este una din cauzele caracterului etimologic al ortografiei franceze. Față de sistemul
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
știe depre acest sistem este dedus din grafia documentelor, din asonanțele și rimele din literatura poetică, deoarece scribii căutau să redea cât mai fidel pronunțarea. Totuși nu se poate vorbi despre o grafie fonetică, pentru că putea diferi de la scrib la scrib sau chiar de la un document la altul al aceluiași scrib. Unele redări grafice ale sunetelor de atunci s-au păstrat până astăzi, chiar dacă pronunțarea a evoluat, ceea ce este una din cauzele caracterului etimologic al ortografiei franceze. Față de sistemul consonantic al
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
asonanțele și rimele din literatura poetică, deoarece scribii căutau să redea cât mai fidel pronunțarea. Totuși nu se poate vorbi despre o grafie fonetică, pentru că putea diferi de la scrib la scrib sau chiar de la un document la altul al aceluiași scrib. Unele redări grafice ale sunetelor de atunci s-au păstrat până astăzi, chiar dacă pronunțarea a evoluat, ceea ce este una din cauzele caracterului etimologic al ortografiei franceze. Față de sistemul consonantic al francezei actuale (vezi Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze, Consoane
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
în timp ce liderii politici și religioși se îndeletniceau cu arta discursurilor, limba arabă cunoaște un proces de evoluție în direcția unui nou stil de scriitură promovată de scribi-secretarii de stat care se ocupau cu redactarea documentelor administrative și a epistolelor. Acești scribi erau în general non-arabi (majoritatea de origine persană) ,convertiți la islam. Se inițiază de asememnea un program de traducere a scrierilor și tratatelor din cultura popoarelor ce se aflau în orbita imperiului islamic. Aceste traduceri erau realizate de scribii califilor
Abd al-Hamid Al-Katib () [Corola-website/Science/331864_a_333193]
-
Acești scribi erau în general non-arabi (majoritatea de origine persană) ,convertiți la islam. Se inițiază de asememnea un program de traducere a scrierilor și tratatelor din cultura popoarelor ce se aflau în orbita imperiului islamic. Aceste traduceri erau realizate de scribii califilor. Există atestări conform cărora unul dintre secretarii califului ar fi tradus epistolele( în arabă -rasa`il)lui Aristotel către Alexandru. Unele dintre cele mai importante epistole redactate de Abd al Hamid sunt fie descriptive fie au o notă personală
Abd al-Hamid Al-Katib () [Corola-website/Science/331864_a_333193]
-
desemnați apărători de drept ai comunității religioase musulmane. Acest lucru este demonstrat mai ales de utilizarea frecventă a citatelor coranice în cadrul scrierilor sale. Abd Al-Hamid a introdus o serie de inovații în literatura arabă. Combinînd cunoștințele deprinse în funcția de scrib al aparatului administrativ cu talentul literar, acesta reușește să creeze un stil literar nou, manipulînd instrumentele oferite de limba arabă și utilizînd adesea citate din Coran. Dintre cele peste 1000 scrisori redactate de Abd al-Hamid, numai 100 de pagini au
Abd al-Hamid Al-Katib () [Corola-website/Science/331864_a_333193]
-
de piele. Arbitri, identificati de o pană, supraveghează asalturile. Comentariul hieroglific de la Medinet Habu atestează că există reguli precise. Scrimerii se strigă reciproc: „În gardă! Și admiră ceea ce va face mâna mea.” Spectatorii fac galerie pentru luptătorii lor favoriti. Un scrib este însărcinat cu notarea scorului. În ceea ce privește Grecia antică, jocurile funerare ale lui Patrocles descrise de cântul XXIII al "Iliadei" include o probă de duel cu arma grea, „hoplomachia” (în ), între Diomede și Marele Aiax. Regulile sunt confuze: Ahile declară că
Istoria scrimei () [Corola-website/Science/335684_a_337013]
-
în perioada dinastiei omeiade și abbaside. Al-Hăret b. Sorayj a condus o rebeliune în 116/ 734. Jahm bin Safwan a trebuit să citească programul politic al lui Al-Hăret b. Sorayj susținătorilor acestuia. Se pare că Jahm bin Safwan a fost scrib al lui Al-Hăret b. Sorayj și că el a compus acest text al programului politic. Conform istoricului Mohammad ibn Jarir al-Tabari, Al-Hăret b. Sorayj a făcut negocieri cu guvernul omeiad și a propus o šură, un referendum al populației. Acesta
Jahm ibn Safwan () [Corola-website/Science/333589_a_334918]
-
conținutul original al fiecăreia dintre cele două "biblioteci" principale. Assurbanipal a fost cunoscut ca un comandant militar tenace; cu toate acestea, el a fost, de asemenea, un intelectual recunoscut, precum și un colecționar pasionat de texte și tăblițe. Ca ucenic de scrib el cunoștea atât limba akkadiană, cât și pe cea sumeriană. El a trimis scribi în fiecare regiune a Imperiului Neo-Asirian pentru a aduna texte antice. A angajat cărturari și scribi pentru a copia texte, în principal din surse babiloniene. Assurbanipal
Biblioteca lui Assurbanipal () [Corola-website/Science/333328_a_334657]
-
un comandant militar tenace; cu toate acestea, el a fost, de asemenea, un intelectual recunoscut, precum și un colecționar pasionat de texte și tăblițe. Ca ucenic de scrib el cunoștea atât limba akkadiană, cât și pe cea sumeriană. El a trimis scribi în fiecare regiune a Imperiului Neo-Asirian pentru a aduna texte antice. A angajat cărturari și scribi pentru a copia texte, în principal din surse babiloniene. Assurbanipal nu s-a sfiit să folosească războaiele ca un mijloc de a-și completa
Biblioteca lui Assurbanipal () [Corola-website/Science/333328_a_334657]
-
un colecționar pasionat de texte și tăblițe. Ca ucenic de scrib el cunoștea atât limba akkadiană, cât și pe cea sumeriană. El a trimis scribi în fiecare regiune a Imperiului Neo-Asirian pentru a aduna texte antice. A angajat cărturari și scribi pentru a copia texte, în principal din surse babiloniene. Assurbanipal nu s-a sfiit să folosească războaiele ca un mijloc de a-și completa colecțiile cu tăblițe luate ca pradă de război. Deoarece era cunoscut ca savant și era crud
Biblioteca lui Assurbanipal () [Corola-website/Science/333328_a_334657]
-
1878, Merano) a fost o dansatoare germană. Surorile Therese și Fanny Elssler au fost ambele dansatoare, prima născută în 1808, și cea din urmă în 1810, ambele în suburbia Gumpendorf din Viena. Ele au fost fiicele lui Johann Florian Elssler, scribul personal al lui Joseph Haydn. Au primit primele lecții de balet pentru copii la teatrul pentru copii Friedrich Horschelt. Au studiat dansul cu Jean-Pierre Aumer și au dansat din 1817 până în 1825 pe scena teatrului am Kärntnertor, apoi au continuat
Therese Elssler () [Corola-website/Science/334031_a_335360]
-
acordate mie și altor jurnaliști de-a lungul a douăzeci și cinci de ani, și trădează, impardonabil, dimensiunea morală a Regelui. Sistemul actual, strâns unit printr-o politică a corupției, dorește liniște prin eliminarea de pe agenda publică a subiectului monarhiei, prin ceea ce, scribii obedienți au numit "instituționalizarea Casei Regale." Aceasta, Alteța Voastră Regală, nu se poate! Există o particulă în titlul princiar care nu permite căderea: "a României". Orice abdicare de la înălțimea Coroanei se poate face doar în nume personal. Nimeni însă nu poate
Replică după acuzațiile aduse Principesei Margareta. "Herghelii de cai verzi pe pereți" by Anca Murgoci () [Corola-website/Journalistic/102963_a_104255]
-
acordate mie și altor jurnaliști de-a lungul a douăzeci și cinci de ani, și trădează, impardonabil, dimensiunea morală a Regelui. Sistemul actual, strâns unit printr-o politică a corupției, dorește liniște prin eliminarea de pe agenda publică a subiectului monarhiei, prin ceea ce, scribii obedienți au numit "instituționalizarea Casei Regale." Aceasta, Alteța Voastră Regală, nu se poate! Există o particulă în titlul princiar care nu permite căderea: "a României". Orice abdicare de la înălțimea Coroanei se poate face doar în nume personal. Nimeni însă nu poate
Principesa Margareta, atacată dur. Prima reacție după întâlnirea cu Liviu Dragnea by Anca Murgoci () [Corola-website/Journalistic/102964_a_104256]
-
atestare a noii provincii Dacia. Prada pe care o iau învingătorii după cucerirea Sarmisegetusei este enormă. Minele de aur din Apuseni erau exploatate din vremuri vechi. Ca urmare a dezvăluirii de către Bicilis (nu se știe exact dacă era dac sau scrib grec) a unui loc în care dacii își țineau comorile, spre Roma urmau să mărșăluiască mii de care încărcate cu peste 160 de tone de aur pur și 300 tone de argint. S-a luat și “un număr de vase
Cum s-a sărbătorit cucerirea Daciei. Cât aur au luat romanii din fostul stat al lui Decebal () [Corola-website/Journalistic/102407_a_103699]
-
nu îl cunoaștem, dar cu toate acestea, vă prezentăm impresionanta poveste scrisă în acest papirus controversat din vremea faraonului Thutmosis (Thutmose, Tutmes) al III-lea. „In anul 22, în a treia lună de iarnă, în ceasul al șaselea din zi, scribii din Casa Vieții au observat un cerc de foc, care vine din cer (...). Era un corp lung de 1 tijă și lat de 1 tijă (...), care nu avea cap... din gura lui ieșea un miros neplăcut. Nu avea voce. Inimile
Misterul papirusului Tulli. Vezi dacă ne-au vizitat extratereștrii by Crișan Andreescu () [Corola-website/Journalistic/105042_a_106334]
-
din Casa Vieții au observat un cerc de foc, care vine din cer (...). Era un corp lung de 1 tijă și lat de 1 tijă (...), care nu avea cap... din gura lui ieșea un miros neplăcut. Nu avea voce. Inimile scribilor au devenit confuze și ei s-au pus pe burtă. Au mers la rege și au raportat toate acestea (...). Majestatea Sa a dat ordin de... cercetat toate papirusurile de la Casa Vieții, pentru a medita la ce s-a întîmplat (...). Acum
Misterul papirusului Tulli. Vezi dacă ne-au vizitat extratereștrii by Crișan Andreescu () [Corola-website/Journalistic/105042_a_106334]