6,023 matches
-
familiei Fărcășanu. Efectul neașteptat al cărții este că, deși intenția Piei Bader Fărcășanu a fost să aducă un omagiu lui Mihail Fărcășanu, adevăratul laureat al volumului e tocmai fratele, căci el primește pînă la urmă laurii nobleței omenești. De aceea, subtitlul cărții „Două destine: Mihail Fărcășanu și fratele său Nicolae“, trebuie reformulat prin inversarea protagoniștilor. Crucificatul Nicolae te cucerește într-o măsură mai mare decît cruciatul Mihail. {i deși istoricește au fost învinși, simbolic amîndoi au avut de cîștigat, dovadă că
Cruciatul și crucificatul by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/6574_a_7899]
-
se simte, antologia aceasta e și utilă, și plăcută. În primul rând, deoarece Crudu nu se ferește să pună stilul în context politic. Și mai ales s-o facă altfel decât s-a făcut la noi în ultimele două decenii. Subtitlul introducerii e edificator („între dezamăgire socială și optimism individual"), fără ca prima să alunece spre pamflet, iar cel de-al doilea spre reverie. Schimbarea de paradigmă însă e certă, iar dintre ingredientele ei nu lipsește politicul. Mai precis, suma de dușuri
Altă generație by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/6400_a_7725]
-
cărțile pe care le-a publicat în Rusia, intitulat There Once Lived a Woman Who Tried to Kill Her Neighbor's Baby (A fost odată o femeie care a încercat s-o omoare pe fetița vecinei ei), Penguin Books, 2009. Subtitlul cărții este Scary Fairy Tales (Basme înspăimântătoare). Traducătorii, Keith Gessen și Anna Summers, susțin că este „cea mai cunoscută dintre scriitorii în viață ai Rusiei". Cunoscută de cine? Unde? Am aflat că, din 1980 încoace, opera ei (vreo treizeci de
Și despre noi sunt poveștile de groază by Felicia Antip () [Corola-journal/Journalistic/6348_a_7673]
-
de partid este un accident atât de grav încât un colonel care tocmai și-a îngropat soția îi va profana mormântul pentru a recupera prețiosul document, devin plauzibile visele premonitorii și urmările lor din Brațul. Noii Robinson Crusoe, povestirea cu subtitlul Cronică de sfârșit al secolului al XX-lea, prezintă o familie care, vrând să fie mai prudentă și mai descurcăreață decât toți ceilalți, încarcă un camion cu conserve și fuge departe de „sediul de partid", la țară, lângă râul Mur
Și despre noi sunt poveștile de groază by Felicia Antip () [Corola-journal/Journalistic/6348_a_7673]
-
30, la Sala George Constantin, pentru a vedea premiera oficială a spectacolului Panică de Mika Myllyaho. Pe scenă, îi veți putea vedea pe Vlad Zamfirescu, Alexandru Jitea, Gabriel Răuță, care fac din dialogul scenic un tur de forță actoricească. Cu subtitlul „trei bărbați pe punctul de a ceda psihic”, textul dramaturgului finlandez este o subtilă comedie psihologică, cu personaje foarte bine conturate. Acești bărbați - prieteni din copilărie - vorbesc despre criza vârstei mijlocii, problemele profesionale, dar și despre sentimentale care îi macină
Panică! Premieră la Nottarra () [Corola-journal/Journalistic/47917_a_49242]
-
Cosmin Ciotloș După Aer cu diamante, după Cinci, era pe undeva normal ca și Vânt potrivit până la tare (cu subtitlul Zece tineri poeți germani din România) să reintre în circuitul literaturii de azi. Dacă, însă, primele două au beneficiat de reluări aproape anastatice, în cazul celei de-a treia ar trebui să vorbim mai degrabă despre o ediție aproape critică
Pact de neagresiune by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/4419_a_5744]
-
recent, o carte excelentă care grupează, analizează și explică incertitudinile și erorile cele mai frecvente din domeniul lexical: aparține Adinei Dragomirescu și lui Alexandru Nicolae și se intitulează 101 greșeli de lexic și de semantică. (București, Humanitas, 2011). Titlul și subtitlul cărții semnalează dubla perspectivă adoptată și întrețesută cu abilitate de autori: din punctul de vedere al vorbitorului și uneori și din acela al „cultivatorului limbii”, norma lingvistică se exprimă relativ simplu, în termenii unei opoziții între abatere și corectitudine; în
Cuvinte și sensuri în mișcare by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4608_a_5933]
-
grupează, analizează și explică incertitudinile și erorile cele mai frecvente din domeniul lexical: aparține Adinei Dragomirescu și lui Alexandru Nicolae și se intitulează 101 greșeli de lexic și de semantică. Cuvinte și sensuri în mișcare (București, Humanitas, 2011). Titlul și subtitlul cărții semnalează dubla perspectivă adoptată și întrețesută cu abilitate de autori: din punctul de vedere al vorbitorului și uneori și din acela al „cultivatorului limbii”, norma lingvistică se exprimă relativ simplu, în termenii unei opoziții între abatere și corectitudine; în
Minunile nu mai servesc la nimic? by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4609_a_5934]
-
de religie ca în Franța secolului Revoluției. Jelinek, kaputt Criticii francezi n-o iubesc deloc pe laureata Premiului Nobel din 2004, austriaca Elfriede Jelinek. Cu prilejul traducerii ultimei sale cărți, Călătorie de iarnă. O piesă de teatru, care este, în pofida subtitlului, un monolog romanesc, cronicarul revistei „L’Express” din 9-15 mai scrie: „Panzerele se întorc și Elfriede Jelinek este noua lor căpetenie. De trei decenii, austriaca teutonizează limba lui Goethe cu o brutalitate fără pereche iar proza ei pe șenile scoate
Meridiane () [Corola-journal/Journalistic/4658_a_5983]
-
slujba culturii, gest insolit dată fiind indolența magnaților față de eficiența spiritului. Acelor prelegeri Blackburn le-a adăugat textul altor conferințe, rezultatul fiind o carte sprințară, pe alocuri ironică, al cărei stil vorbit împrumută rîndurilor o curgere alertă. Dacă trecem peste subtitlul nefericit ales în românește, care te duce cu gîndul la acele broșuri mesianice cu care sectanții, împărțindu-le la colțul străzii, îți promit găsirea busolei care nu dă greș, cînd de fapt în intenția autorului a stat întocmirea unui ghid
Umorile adevărului by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/4583_a_5908]
-
a procedat la rezolvarea situației cartierelor sărace: prin evacuare. Este de semnalat și materialul despre Dăbuleni, Casa pepenilor, semnat de Sorana Stănescu și ilustrat de George „Poqe” Popescu, dar și analiza despre declinul presei românești schițată de Andrei Postelicu, cu subtitlul elocvent, Despre cum presa simte enorm și vede monstruos - și trădează democrația pe care ar trebui să o servească. Regizorul Mona Nicoară scrie despre felul în care ICR New York a reușit să creeze o comunitate culturală coerentă cu viața „vibrantă
Ochiul magic by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/4377_a_5702]
-
mare de pacienți. Cînd Șam Parnia și-a scris cartea (2005), studiul empiric se află în plină desfășurare, prin urmare cititorul trăiește insatisfacția de a nu află nici un rezultat concret, de aici gustul amar cu care rămîi după ce, atras de subtitlul promițător al cărții („un studiu înnoitor asupra vieții și morții”), citești cartea așteptînd indicii lămuritoare. Numai că rezultate studiului rămîn învăluite în taină, iar cunoștințele vehiculate de autor țin de ABC-ul elementar al fiziologiei creierului. Nu e nimic ieșit
În pragul morții by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/4384_a_5709]
-
ceea ce este de respectat, admirând ceea ce este de admirat la noi - modelele de referință sunt, pentru mine, în alte țări. De pildă, în America. Luna trecută a apărut volumul Morning Miracle (Minunea de dimineață), de Dave Kindred (Doubleday, 2010), cu subtitlul Inside the Washington Post - A Great Newspaper Fights for Its Life, adică Înlăuntrul lui The Washington Post - Un mare ziar luptă pentru propria lui viață. Cunoșteam triumfalista carte jubiliară publicată de Chalmers M. Roberts în 1977, la cea de-a
Unde sunt ziarele de altădată? by Felicia Antip () [Corola-journal/Journalistic/5865_a_7190]
-
forma de atunci a acestor gânduri. Căci, oricât de profund, romanul Màriei și al Tabitei ar avea mult de pierdut dacă n-ar fi, totodată, și un roman al cuvintelor. (Sintagma aceasta a folosit-o cândva George Bălăiță într-un subtitlu. O preiau aici pentru întreaga ei încărcătură metaforic exactă.) Datorită lor, acel Acasă sună, la sfârșitul lecturii, mult mai clar decât Cîmpia Armaghedonului. Temeteu (cimitir), rișcaș (orez), nealcoș (mândru), ticlăzău, cinaș, vigan, silvoiz, a se îmburda sunt numai câteva dintre
Cronică de familie by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/5536_a_6861]
-
de astăzi (de fapt din 2010) se detașează net de toate celelalte. În ce sens? În acela că obiectul cărții e mai degrabă implicit. Un alt Bolintineanu nu e numaidecât despre Bolintineanu și nici numaidecât despre natura poeziei (cum sună subtitlul), ci despre însăși critica de poezie. Mihai Dinu renunță, aici, la tentația de a scrie un tratat în favoarea aceleia de a schița un îndreptar. Unul tacit, într-adevăr, dar un îndreptar. Se cuvine deschisă o paranteză. Este încă activă la
Critica de poezie by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/5556_a_6881]
-
va veni a crede că lucrurile stau chiar așa. Adevărul trebuie spus cât mai sec cu putință. (Îmi cer de pe acum scuze dacă unele din exemplele mele vor coincide cu cele ale lui Terian. Cartea are doar 128 de pagini.) Subtitlul acestui volum e Eseu despre poezia lui Nichita Stănescu. De altfel, de-a lungul său, Daniel Cristea-Enache avertizează în mai multe rânduri că avem de-a face cu o demonstrație. Se prea poate. Eu, totuși, n-o văd. Nu-i
Un nou chip de a face critică by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/5677_a_7002]
-
sănătoși și de a se bucura de sănătate..., protecție adecvată împotriva temerilor economice legate de bătrânețe, boală, accidente și șomaj... și o bună educație”. Îngrozitor, nu? Tot restul decurge de aici. De la fascismul lui Kennedy la acela al lui Johnson (subtitlu: Marea Societate - Utopia fascistă a lui LJB), trecând prin mai slabul de înger Clinton („dacă a fost fascist, a fost pentru că asta ne doream noi, americanii”) și la soția acestuia, Hilary, pe care autorul pare s-o considere cea mai
Bagatelizarea fascismului by Felicia Antip () [Corola-journal/Journalistic/5805_a_7130]
-
Felicia Antip Pe două dintre grupurile românofone de pe Internet din care fac parte s-a discutat în contradictoriu despre cartea Liberal Fascism, cu subtitlul The Secret History of the American Left - From Mussolini to the Politics of Change, de Jonah Goldberg, publicată de Random House, New York, în 2009. Unul dintre interlocutori, profesor universitar în Elveția, a avut amabilitatea de a mi-o trimite în
Ca musca-n lapte by Felicia Antip () [Corola-journal/Journalistic/5817_a_7142]
-
titlul „Cum se pitrece la noi“): “Ei! Și totuși, cât de corect și de discret, cât de galant și de imparțial, însuși Turturel a greșit o dată un carnet mondain”. Schița High-life a fost publicată în Universul, în 1899, chiar cu subtitlul Carnet-Mondain. Termenul francez nu se adaptase încă grafic, dar specia jurnalistică era deja instalată. În secolul al XIX-lea, termenul monden nu intrase încă în română. În Vocabular purtăreț rumânesc-franțozesc și franțozescrumânesc (1839), Vaillant traduce adjectivul fr. mondain prin „lumeț
„De monden“ by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/5619_a_6944]
-
al devenirii sale, dintr-un aspirant la grațiile limbii române (care nu a fost limba sa maternă), la cel de mare poet român. Cel de-al doilea volum aparte pe care îl întâlnim aici este Tinerețe fără bătrânețe, din 1979. Subtitlul sibilinic ne spune doar că este un „Basm [după Petre Ispirescu și nu prea]”, iar eventuala prefață, care să ne explice - măcar aluziv, ca în Litanii pentru Horia - ce este cu acest volum colateral fluxului central al poeziei dimoviene, lipsește
Ultimul Dimov by Răzvan Voncu () [Corola-journal/Journalistic/4490_a_5815]
-
Petre Ispirescu și nu prea]”, iar eventuala prefață, care să ne explice - măcar aluziv, ca în Litanii pentru Horia - ce este cu acest volum colateral fluxului central al poeziei dimoviene, lipsește. Cum, însă, cu sagacitate observă Ion Bogdan Lefter, în timp ce subtitlul promite abateri de la linia epică a basmului prea-cunoscut, versiunea lui Leonid Dimov adaugă altceva: o enormă doză de subtilitate, absentă din basmul clasic, și care se datorează poeticii dimoviene. Autorul nu rămâne, nici în aceste compuneri „pe o temă dată
Ultimul Dimov by Răzvan Voncu () [Corola-journal/Journalistic/4490_a_5815]
-
Victima, semnat de Philip Ó Ceallaigh, scriitor irlandez care trăiește de ani buni în România și care a tradus romanul De două mii de ani al lui Mihail Sebastian în engleză. Acesta constituie, în bună parte, și obiectul eseului, al cărui subtitlu este Mihail Sebastian și cum reușește ficționalizarea istoriei să ne scape de responsabilități. Un eseu curajos, am spune, pentru că multe dintre ideile pe care le pune în circulație, de altfel bine argumentate și, majoritatea, de bun-simț, încă se văd contestate
Ochiul magic by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/4538_a_5863]
-
fi are frumusețea aspră a adevărului, se împletesc în ea multe sensuri, greutatea cea mai mare pentru povestitor este să le împletească, totuși, cu simplitate. Eu știu că n-am reușit în ansamblu, trebuie să mai scriu încă mult pentru ca subtitlul de roman care să dă uneori cărții mele să fie meritat. Totuși nu intenționez să-mi scriu amintirile, la zi, ar trebui să mai trăiesc două-trei vieți; în cele încă trei volume proiectate m-aș mulțumi să povestesc experiența strictei
Noi contribuții la bibliografia lui Ion Vlasiu by Nicolae Scurtu () [Corola-journal/Memoirs/5827_a_7152]
-
să fi fost explicația ignorării? Din pă- cate, și asupra lui Vasile Lovinescu s-a lăsat de mulți ani tăcerea. Probabil că el asta a și dorit, fiindcă nu a scris niciodată cu obsesia publicării și a celebrității. Metafizica gestului Subtitlul acesta deconspiră una din principalele preocupări ale autorului de care vorbim. Gestul conține o sumă de potențialități prin care germinează nenumărate universuri. În Mitul sfâșiat întâlnim aceste cuvinte care spun tot: „Avem inițiativa unei rugăciuni sau a unei invocații, dar
Misterul lui Vasile Lovinescu by Dan Stanca () [Corola-journal/Journalistic/3714_a_5039]
-
stimată prietenă, Am expediat azi, sâmbătă, lui Sevastos, fără nici o scrisoare explicativă, începutul Visului, transcris de mine la mașină până la pag[ina] 13. Am abreviat puțin finalul, potrivit cu felul revistei. Nu știu când va apărea. Titlul acestui fragment: Microcosm 4. Subtitlu - Din jurnalul Magdei Sterian. Iscălitura: T. Cotovu. Ești mulțumită? De ce nu m-ai lăsat să te consult înainte de a trimite? N-aș avea nimic împotrivă să iscălim amândoi Căi lăturalnice. Dar în acest caz ar trebui să aduc o contribuție
George Topîrceanu și confrații săi by Nicolae Scurtu () [Corola-journal/Memoirs/6212_a_7537]