1,280 matches
-
accesibilizarea informației. Numele de personaje livrești pot forma nu numai un sistem enciclopedic, ci și un sistem de metafore conceptuale, migratoare, ce permit recontextualizări dintre cele mai imprevizibile, în paratext și/ sau, după caz, în text. Ca secvență integrală, metafora terminologică îngreuiază calitatea informativă a titlului. Utilizată în forma suprimată, metafora are un impact deosebit asupra cititorului avid de informație, prin chiar ambiguitatea semantică pe care o creează. La suprimare "[...] spre deosebire de limba presei din secolul al XIX-lea - nota Stelian Dumistrăcel
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
-se permutarea, o figură de construcție implicând un efort mai mare nu doar din partea emițătorului, în ceea ce privește formularea, ci și din partea receptorului, în ceea ce privește sesizarea intenției de comunicare a primului" (S. Dumistrăcel, 2006: 135). De regulă, suprimarea este utilizată în cazul metaforelor terminologice "călătoare". Capitolul IV Dinamica metaforei specializate de sursă greco-latină IV.1. Echivalență/ analogie Conceptul de "echivalență"este deosebit de complex și diferă de la un domeniu al științei la altul. În matematică, echivalența este concepută ca o relație simetrică, reflexivă și tranzitivă
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
aspect structural, există un grad complet de realizare a analogiei (izomorfism de structură) și/ sau unul parțial (homomorfismul). În logică, raționamentul prin analogie sau inferență se bazează pe elementele asemănătoare, analogice dintre două sau mai multe obiecte. Cercetarea metaforei conceptuale/ terminologice din sfera științei se realizează în cadrul general al unor relații logice de echivalență, de implicație reciprocă a modelului preconceptual (ca domeniu-sursă) și a lexicului specializat (ca domeniu-țintă). Proprietatea pe care echivalența o conferă terminologiei este tranzitivitatea. Situată pe fundamententele generale
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
greacă, χλωρός, -ά, -όν (adj.) era utilizat cu sensul de "verde, de culoare verde - închis până la galben, palid" (A. Gioroceanu, 2008: 72), iar ίοειδής,- ές avea sensul de "violet". Baza purinică existentă în majoritatea țesuturilor poartă denumirea de Xantină, metaforă terminologică al cărei model preconceptual este gr. ξανθός,- ή, -όν(adj.) utilizat în limba comună cu sensul de "galben". În domeniul chimiei, clor, iod (cf. fr. iode; en. iodine) sunt constructe metaforice formate în baza caracteristicii cromatice (clorul este verde; iodul
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
granulopexic), med. ro. granulocitopenie (cf. fr. granulopénie; en. granulopenia) etc. Limbajul medical s-a format pe baza unui număr impresionant de patern-uri preconceptuale a căror extensie în compuse și în sintagme metaforice asigură coerența arborescentă a corpusului. Există metafore terminologice "episodice" și neproductive. Capacitatea unei metafore generice de a dezvolta sensuri specializate noi se află, în general, într-o relație de strânsă dependență cu "componentele", cu semantica domeniului-sursă și nu este străină de "metafizica" acestuia. IV.2.1. Tipare preconceptuale
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
sistemelor conceptuale, asigurând în felul acesta denominații ireversibile: restricția de regim, compatibilitatea elementelor, monoreferențialitatea. Așa cum am arătat deja, în limba greacă iodes (cf. gr. ίοειδής,- ές) avea sensul de "violet, sobru". Iod (cf. fr. iode; en. iodine) este o metaforă terminologică ce a generat numeroase constructe specifice (în medicină, în chimie): iodofilie (cf. fr. iodophilie; en. iodophilia), iodopsină (cf. fr. iodopsine; en. iodopsin), iodotirozină (cf. fr. iodotyrosine; en. iodotyrosine), iodoterapie (cf. fr. iodothérapie; en. iodotherapy) etc. Câmpul conceptual al constructelor de
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
16. În al patrulea rând, raționamentele). În al patrulea rând, raționamentele, constructele cognitive sunt obiective comune terminologiei și ontologiei. Obiectele/ fenomenele au reprezentat dintotdeauna pentru gândirea umană, modele preconceptuale de reprezentare a lumii ideilor, de abstractizare prin raționamente, metafore conceptuale/ terminologice. În acest demers, extralingvisticul este eliminat de facto din lingvistică, imaginea abstractă rămânând să fie desemnată prin limbă. Dintr-o perspectivă aristotelică, ontologia - în calitate de parte a filozofiei are drept obiect de studiu existența ca atare, "existența ca existență" (Aristotel, 1965
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
la copil și la presupușii părinți". Lat. femella, ae (s.f.): Este un diminutiv al substantivului femina, ae. Cuvântul desemna în limba latină comună "femeie", "tânără", "fată". A devenit unul dintre modelele preconceptuale utilizate în crearea de termeni, metafore conceptuale// metafore terminologice interdisciplinare utilizate în medicină, zoologie etc. Echivalentul grecesc al cuvântului "femeie" era format din prepoziția δια-, διά - (prin/ peste) + subst. γυνή, γυναικός "femeie, soție, doamnă; văduvă; copilă". Tiparul este utilizat în limbajul medical, unde metafora conceptuală diaginic (cf. fr. diagynique
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
virilizare etc. Lat. pupilla, ae (s.f.): Cuvântul era utilizat în limba latină comună cu sensul de "fată fără părinți, orfană". Metafora medicală "pupilă" (cf. fr. pupille s.f.; en. pupil NA) desemnează în oftalmologie, conceptul univoc de "pupilă a ochiului". Creativitatea terminologică a constructului este variabilă în patronime desemnând traumatisme: pupilă Horner (Johann Friedrich Horner, oftalmolog elvețian, 1831-1886), pupilă Marcus Gunn (Robert Marcus Gunn, oftalmolog englez, 1850-1909); unitate de măsură a variațiilor de motilitate ale diametrului pupilei (med. pupilometrie); perturbare a motilității
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
en. virile. V.1.2. Părțile corpului omenesc și senzațiile Părțile corpului omenesc (Tabel 3) este un alt subsistem conceptual dezvoltat de modelul antropocentric. Se impune în acest context, o observație: părțile corpului omenesc reprezintă sursa a numeroase metafore conceptuale/ terminologice, în majoritatea limbajelor specializate, cu excepția terminologiei medicale, unde procesul cunoaște limitări, grade diferite de metaforizare. A se compara braț, cap, variante unice existente în NA (cu grad minim de metaforizare) - unde transferul de domeniu se bazează pe o analogie concretă
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
externi: cardiotomie (cf. fr. cardiotomie) en. cardiotomy; cardiotonice (cf. fr. cardiotoniques), en. cardiotonics; cardiotoxic (cf. fr. cardiotoxique) etc. Lat. capillus, i (s.m.): Era utilizat în limba latină cu sensurile de "părul capului", "firișor (la plante), filament". În terminologia medicală, metaforele terminologice formate în baza modelului conceptualizează: • referentul/ caracteristica: capilar (cf.fr. capillaire); en. capillary; • procesul biologic: capilarită (cf. fr. capillarite); capilaritate (cf.fr. capillarité) en. capillarity/ capillary atraction etc; • denumirea generică a bolii: capilaropatie (cf. fr. capillaropathie), en. capillaropathy. Gr. πούς, ποδός (s.m.
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
mână; putere, autoritate (în limbajul juridic); mână de maestru; trăsături ale scrisului; mână de oameni, ceată; lovitură cu jocul de zaruri etc. Manus, us este sursa a numerose metafore interdisciplinare. Manu militari având ca domeniu-țintă dreptul penal este o metaforă terminologică utilizată cu sensul "prin forta publică"; "manu propria" ("cu mâna proprie") a supraviețuit în limbajul administrativ și în actele oficiale. Regăsim metafora manus la nivel macrosistemic, în corpusul unor compuse savante, având ca domeniu-țintă managementul marketingului: ro. manufactura (fr. manufacture
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
manipulation; es. manipulacion; en. handling; ro. manufacturier, fr. manufacturier, es. manufacturer (en. processor) etc. Metafora conceptuală management (cf. en. management; fr. management; es. management) s-a dezvoltat in nuce pe modelul manus (v.supra). Excepție face limbajul medical, unde productivitatea terminologică a schemei preconceptuale se manifestă doar în direcția "acțiunii": maneuver = "metodă sau etapă a cărei efectuare presupue un grad de îndemânare, în unele intervenții chirurgicale sau obstetricale" (DM, 2007: 660). Tabel 3. Modelul antropocentric: Subsistemul "Părțile corpului omenesc" (selectiv) Schemă
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
al unui microscop". fr. oculaire (adj./ s.m.); ro. ocular (adj./ s.m.); en. ocular/ eyepiece. lat. pes, pedis (s.m.) "picior bărbătesc" ,,pedal spasm" Contractura piciorului în extensie și în "varus". fr. pedospasme (s.m.); ro. pedospasm (s.n.); en. pedal spasm. Metaforele conceptuale/ terminologice generate de patternul "Părțile corpului omenesc" corespund imperativelor științifice de uniformizare terminologică/organizare a domeniului/ ramurii (mai ales în cazul bolilor) etc. Un ultim subsistem conceptual dezvoltat pe modelul antropocentric, pe care îl avem în vedere este Senzații (Tabel 4
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
ocular/ eyepiece. lat. pes, pedis (s.m.) "picior bărbătesc" ,,pedal spasm" Contractura piciorului în extensie și în "varus". fr. pedospasme (s.m.); ro. pedospasm (s.n.); en. pedal spasm. Metaforele conceptuale/ terminologice generate de patternul "Părțile corpului omenesc" corespund imperativelor științifice de uniformizare terminologică/organizare a domeniului/ ramurii (mai ales în cazul bolilor) etc. Un ultim subsistem conceptual dezvoltat pe modelul antropocentric, pe care îl avem în vedere este Senzații (Tabel 4). Constructele cognitive din categoria senzitivului sunt mai puțin productive în domeniul medical
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
ca model de funcționare a inimii (cf. fr. bradycardie s.f.; en. bradycardia), a sensibilității umane (cf. fr. bradyesthésie s.f.; en. bradyaesthesia). Elementele senzitivului, voliționalului denumesc proceduri medicale, boli, simptome etc. Tabel 4. Modelul antropocentric: Subsistemul "Senzații" Schemă preconceptuală stabilă Metaforă terminologică Realizare lingvistică gr. αίσθησις (-εως) "insensibilitate"; An(a)esthesia "absența sau dispariția anumitor tipuri de sensibilitate"; fr. anesthésie (s.f); ro. anestezie (s.f); en. an(a)esthesia. gr. βραδύς (-εϊα,-ύ) ,,lent, leneș"; Bradyphrenia "Lentoare marcată a proceselor de
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
heart etc. Lat. vestibulum,i (n.) cu pl. vestibula desemnează "vestibulul, spațiul închis dintre linia străzii și ușa casei, intrarea" (Gh. Guțu, 2003: 1415) în casa romană. Modelul nu este deosebit de productiv, dacă îl studiem după criteriul "cantitativ" al metaforelor terminologice pe care le dezvoltă, dar este semnificativ sub raportul coerenței cognitive, a aspectului holistic de functionare a corpului omenesc. Constructul metaforic vestibulum deschide seria de metafore conceptuale generice aparținând unui sistem complex de noțiuni interconectate, al căror rol este de
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
cu înțelesul de "piatră, rocă" (cf. gr. litho-, lithos, λιθο-,λίθος,- ου s.m./ s.f. ,,piatră, rocă; marmură") și a constituit matricea imaginii abstracte litiază, s.f. (cf. fr. lithiase s.f.; en. lithiasis). Și formele de relief concură la formarea metaforei conceptuale/ terminologice. Eremo- "deșert, pustiu, izolat" (cf. gr. ήρεμος, -ον adj. "tăcut, liniștit") a oferit modele domeniului psihiatrie: eremofobie (cf. fr. eremophobie, s.f.; en. eremophobia). Stero- "mlaștină, nămol" (cf. gr. στερρός, -ά, -όυ// στερεός,-ά, -όν adj. "solid, dur; puternic") a reprezentat
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
obișnuit de echivalență îl constituie modelul oferit de xilo-, -xilo-, -xil(ă),,lemn" (cf. gr.ξύλον, -ου) pentru două constructe metaforice: xilen s.m. (cf. fr. xylène, s.m.; en. xylene) și xiloză s.f. (cf. fr. xylose s.f.; en. xilose). Sunt metafore terminologice care denumesc substanța (cf. xilen - "lichid incolor, solubil în alcool și eter, obținut prin distilarea petrolului, folosit ca solvent"), respectiv un tip de pentoză (cf. xiloză- "pentoză de origine vegetală implicată în interconcersiile carbohidraților în afara celulei. Este utilizată în investigarea
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
conține". Este modelul preconceptual al constructului arteră (anticii credeau că arterele conțin aer, dat fiind faptul că erau goale la cadavre). Carcinos(-nus) însemna Zodia Racului. Vennus, Venneris s.f. (Venus, zeița dragostei) a devenit matricea a numeroase metafore conceptuale și terminologice, utilizate în titrare sau în ramura medicală, de regulă, în structuri binare: venerologie (cf. fr. vénéréologie); en. venereology etc. V.4. Regnul animal Mai puțin numeroase decât modelele minerale sunt patternurile animaliere utilizate în cunoașterea științifică a lumii. Constructele metaforice
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
evoluție a societății la alta, în funcție de numeroși factori interni și externi. Capitolul VI Paradigme lingvistice și evoluții conceptual-semantice în limbajul panlatin Afixoidele. A compara sincroniile consecutive ale unei limbi înseamnă a identifica sistematicitatea diacronică, contrastivă a acelui idiom. Orice sistem terminologic repetă la o scară redusă condiția oricărei limbi naturale: este microsistem conceptual și semiotic, convențional și convenționalizat, cu paradigmă (parțial închisă, parțial deschisă), devenit instrument de comunicare (D. Butiurca, 2010, Barcelona). Majoritatea cercetărilor contemporane privind limbajul medical sunt realizate din
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
paradigmă (parțial închisă, parțial deschisă), devenit instrument de comunicare (D. Butiurca, 2010, Barcelona). Majoritatea cercetărilor contemporane privind limbajul medical sunt realizate din perspectivă sincronică și statistică, având posibilitatea de analiză directă a fenomenului lingvistic și a materialului factologic. Orice sistem terminologic este în același timp istoric și momentan, sincronia și diacronia fiind prezente în fiecare etapă de evoluție a limbii. Ideea nu ne aparține, a fost dezvoltată de Eugenio Coșeriu: "În fiecare punct al vorbirii se realizează o anumită "limbă" [...] o
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
reflectare a cvasiuniversalității terminologiei europene de sursă francofonă. La baza piramidei există un ansamblu de rădăcini și de morfeme (prefixe, sufixe, prefixoide și sufixoide) latine și grecești, de procedee (derivare, compunere, calc lingvistic) precis delimitate/ cu utilizare internațională. Abordarea semiozei terminologice a limbajului medical - la nivelul corpusului de compuse tematice greco-latine - oferă posibilitatea de a descrie saltul calitativ, inovația într-un studiu sistemic diacronic. Compunerea tematică ocupă un loc privilegiat. Sub aspectul diacroniei sistemice, afixoidele cunosc două metamorfoze: statutul primar (etimologic
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
unor caracteristici nominative - actualiza conceptul și organiza materia lingvistică (M.T. Cabre, 2000). Cu cât ne apropiem de sistemul medical actual, afixoidele apar în structuri polimembre, amalgamate ultimelor două paradigme pe care le-am luat în considerare. Observăm că elaborarea sistemului terminologic medical este un proces diacronic progresiv. Modificările s-au produs arborescent. Terminologia nu apare în ipostaza unui obiect imuabil, ca sumă de forme fără trecut, de nomenclaturi cu reguli stricte. Fiecare paradigmă se află într-o evoluție coerentă, liniară asigurată
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
dezvoltat sistemic atât în sincronie, cât și în diacronie. Analiza sistemului diacronic al rădăcinilor actualizează corelațiile dintre structurile consecutive, în toate etapele dezvoltării limbajului. Descoperirile științifice, nivelul conceptual revendică modificarea progresivă a paradigmelor și implicit, reorganizarea prin salt a sistemului terminologic. Conceptele actualizate prin afixoide, acomodate noilor unități conceptuale suportă modificări de semnificație prin restricție, extindere conceptual-semantică și lexicalizare. Excerptând datele oferite de dicționarele medicale remarcăm stabilitatea conceptuală a unor prefixoide grecești, regresiunea altora sau progresiunea unei clase mobile: auto-, macro-
Lingvistică și terminologie: hermeneutica metaforei în limbajele specializate by Doina Butiurcă () [Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]