1,058 matches
-
4.2 (la Condițiile tehnice) FIȘA cu rezultatele verificării traductorului de presiune absolută Locația traductorului ................. Tip ........ Seria ......... Clasa de precizie ............ Eroare admisă ............ Etalon tip ......... Seria ........ Anexa 4.3 (la Condițiile tehnice) FIȘA cu rezultatele verificării traductorulul de presiune diferențială Locația traductorului ................. Tip ........ Seria ......... Clasa de precizie ............ Eroare admisă ............ Etalon tip ......... Seria ........ Anexa 4.4 (la Condițiile tehnice) FIȘA cu rezultatele verificării traductorulul de temperatură Locația traductorului ................. Tip ........ Seria ......... Clasa de precizie ............ Eroare admisă ............ Etalon tip ......... Seria ........ Clasa de precizie ......... Nr. certif
CODUL REŢELEI din 27 martie 2013 (*actualizat*) pentru Sistemul national de tranSport al gazelor naturale**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276588_a_277917]
-
Anexa 4.3 (la Condițiile tehnice) FIȘA cu rezultatele verificării traductorulul de presiune diferențială Locația traductorului ................. Tip ........ Seria ......... Clasa de precizie ............ Eroare admisă ............ Etalon tip ......... Seria ........ Anexa 4.4 (la Condițiile tehnice) FIȘA cu rezultatele verificării traductorulul de temperatură Locația traductorului ................. Tip ........ Seria ......... Clasa de precizie ............ Eroare admisă ............ Etalon tip ......... Seria ........ Clasa de precizie ......... Nr. certif. etalonare ......... Metrolog verificator ................ Data verificării ............. Valori obținute ┌────────────────┬───────────────┬─────────────────┬─────────────┬───────────┐ │Valoare simulată│ Abateri Anexa 5 (la Condițiile tehnice) Măsurarea gazelor naturale utilizând sisteme mecanice înregistratoare În cazul în
CODUL REŢELEI din 27 martie 2013 (*actualizat*) pentru Sistemul national de tranSport al gazelor naturale**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/276588_a_277917]
-
conducere se identifică din înregistrările și filmele utilizate pentru analiza rezultatelor testului. 2.7.1.4. Măsurarea forței Instrumentele utilizate trebuie să respecte ISO 6487 - 1987, dacă nu există altă specificație în prezenta directivă. 2.7.1.4.1. Cu traductoarele de sarcină inserate în sistemul de direcție conducere: clasa de amplitudine a canalului trebuie să fie 1 960 daN (2 000 kg), iar clasa de frecvență a canalului 600 Hz. 2.7.1.4.2. Cu aparatele de măsură a
jrc1774as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86923_a_87710]
-
inserate în sistemul de direcție conducere: clasa de amplitudine a canalului trebuie să fie 1 960 daN (2 000 kg), iar clasa de frecvență a canalului 600 Hz. 2.7.1.4.2. Cu aparatele de măsură a accelerației sau traductoarele de sarcină inserate pe body block: Două aparate de măsurare a accelerației unidirecționale se plasează simetric în planul transversal al centrului de gravitație al body block-ului. Clasa de amplitudine a canalului trebuie să fie 60g iar clasa de frecvență a
jrc1774as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86923_a_87710]
-
este necesar, pentru a asigura etanșeitatea la gaz, se folosește o garnitură inertă. Brațul lateral se extinde 55 mm de la corpul vasului de presiune și are un alezaj de 6 mm. Extremitatea brațului lateral este fălțuita și filetata pentru un traductor de presiune de tip diafragmă. Se poate utiliza orice dispozitiv de măsurare a presiunii care nu este afectat de gazele calde sau de produsele de descompunere și care poate reacționa la o creștere de presiune de la 690 la 2070 kPa
32004L0073-ro () [Corola-website/Law/292696_a_294025]
-
sârmei de aprindere dintre bobina și fundul vasului se izolează cu o mantă ceramică. Sârmă este încălzita de o sursă de alimentare constantă care poate asigura cel puțin 10 A. 1.6.2. Efectuarea testului 9 Aparatul, echipat complet cu traductor de presiune și sistem de încălzire, dar fără discul de rupere, se sprijină vertical, cu dopul de aprindere în jos. Se amestecă 2,5 g din lichidul de testat cu 2,5 g de celuloza uscată într-un pahar de
32004L0073-ro () [Corola-website/Law/292696_a_294025]
-
Se conectează sursă de alimentare la bornele externe ale dopului de aprindere și se aplică un curent de 10 A. De la începerea amestecării și până la punerea sub tensiune nu trebuie să treacă mai mult de 10 minute. Semnalul produs de traductorul de presiune se înregistrează într-un sistem adecvat care permite atât evaluarea, cât și generarea unei înregistrări permanente a graficului presiune/timp obținut (de exemplu un înregistrator de semnale tranzitorii legat la un înregistrator cu banda). Amestecul se încălzește până când
32004L0073-ro () [Corola-website/Law/292696_a_294025]
-
2: Test for oxidizing liquids. Figură 1 Vas de presiune (A) Corpul vasului de presiune (B) Dop de fixare disc de rupere (C) Dop de aprindere D) Șaiba din plumb moale (E) Disc de rupere (F) Braț lateral G) Cap traductor de presiune (H) Șaiba (J) Electrod izolat (K) Electrod pus la masa (L) Izolație (M) Con de oțel (N) Canelura de deformare a șaibei Figură 2 Stând de sprijin Figură 3 Sistemul de aprindere (A) Bobina de aprindere (B) Izolație
32004L0073-ro () [Corola-website/Law/292696_a_294025]
-
deasupra osiei motoare. Vehiculul suspendat este lăsat brusc să cadă, iar oscilațiile rezultate sunt analizate; sau (d) să fie supus unor alte proceduri, în măsura în care producătorul a demonstrat, spre satisfacția departamentului tehnic, că acestea sunt echivalente. Vehiculul trebuie echipat cu un traductor de deplasare verticală montat între osia motoare și șasiu, direct deasupra axului motor. Analizându-se urma lăsată, se poate măsura intervalul de timp dintre prima și cea de-a doua valoare de vârf a comprimării, pentru a se obține frecvența
jrc3019as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88174_a_88961]
-
urma lăsată, se poate măsura intervalul de timp dintre prima și cea de-a doua valoare de vârf a comprimării, pentru a se obține frecvența F și raportul de amplitudine pentru obținerea amortizării. Pentru boghiurile cu acționare dublă, trebuie montate traductoare de deplasare verticală între fiecare osie motoare și șasiul aflat direct deasupra sa. ANEXA III PLĂCUȚA PRIVIND DIMENSIUNILE PREVĂZUTĂ ÎN ART. 6 ALIN. (1) LIT. (a) I. Plăcuța privind dimensiunile, fixată cât mai aproape posibil de plăcuța prevăzută în Directiva
jrc3019as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88174_a_88961]
-
de 1 000 Hz; t1 și t2 sunt oricare două momente dintre contactul inițial și ultimul moment al contactului. 2. CRITERIILE DE PERFORMANȚĂ TORACE 2.1. Deformarea cutiei toracice este valoarea maximă a devierii la nivelul oricărei coaste, determinată de traductoarele de deplasare a toracelui, al căror semnal e filtrat prin canalul cu clasa de frecvență de 180 Hz. 2.2. Criteriul referitor la viscere: reacția maximă de răspuns a viscerelor este valoarea maximă a V*C la nivelul oricărei coaste
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]
-
D = deformarea coastei (în m) Algoritmul de calcul utilizat este stabilit în addendumul 2 la prezentul apendice. 3. CRITERIUL PROTECȚIEI ABDOMINALE Valoarea de vârf a forței asupra abdomenului este valoarea maximă a sumei celor trei forțe măsurate de cei trei traductoare de forță montate la 39 mm sub suprafața părții de impact, CFC 600 Hz. 4. CRITERIUL DE PERFORMANȚĂ A BAZINULUI Valoarea de vârf a forței asupra simfizei pubiene (PSPF) este forța maximă măsurată de un traductor de forță montat pe
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]
-
măsurate de cei trei traductoare de forță montate la 39 mm sub suprafața părții de impact, CFC 600 Hz. 4. CRITERIUL DE PERFORMANȚĂ A BAZINULUI Valoarea de vârf a forței asupra simfizei pubiene (PSPF) este forța maximă măsurată de un traductor de forță montat pe simfiza pubiană a bazinului, filtrată prin canalul cu clasa de frecvență de 600 Hz. Apendicele 1 - Addendum 2 PROCEDURA DE CALCUL A CRITERIULUI REFERITOR LA VISCERE(V*C) PENTRU MANECHINUL DE ÎNCERCARE LA COLIZIUNE LATERALĂ Criteriul
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]
-
înălțime de minimum 1,5 m. Grosimea barierei rigide este determinată de așa natură încât masa acesteia să fie de cel puțin 70 de tone. Partea frontală trebuie să fie verticală, perpendiculară pe axa pistei de lansare și acoperită cu traductoare de forță capabile să măsoare, la impact, sarcina totală a fiecărui bloc care constituie elementul de lovire barierei mobile deformabile. Centrele zonelor de impact trebuie să fie aliniate cu cele ale barierei mobile deformabile alese; conturul acestor suprafețe trebuie să
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]
-
care constituie elementul de lovire barierei mobile deformabile. Centrele zonelor de impact trebuie să fie aliniate cu cele ale barierei mobile deformabile alese; conturul acestor suprafețe trebuie să lase liber un spațiu liber de 20 mm între zonele adiacente. Montarea traductoarelor și suprafețele plane trebuie să fie conforme cu normele stabilite în anexa la ISO 6487:1987. În cazul în care se adaugă protecția suprafeței, aceasta nu trebuie să degradeze răspunsurile traductoarelor. 2.2.2. Bariera rigidă trebuie să fie ancorată
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]
-
spațiu liber de 20 mm între zonele adiacente. Montarea traductoarelor și suprafețele plane trebuie să fie conforme cu normele stabilite în anexa la ISO 6487:1987. În cazul în care se adaugă protecția suprafeței, aceasta nu trebuie să degradeze răspunsurile traductoarelor. 2.2.2. Bariera rigidă trebuie să fie ancorată în sol sau fixată la nivelul solului, dacă este necesar, cu dispozitive de fixare pentru a preveni deplasarea ei. Se poate utiliza o barieră rigidă echipată cu traductoare de forță care
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]
-
să degradeze răspunsurile traductoarelor. 2.2.2. Bariera rigidă trebuie să fie ancorată în sol sau fixată la nivelul solului, dacă este necesar, cu dispozitive de fixare pentru a preveni deplasarea ei. Se poate utiliza o barieră rigidă echipată cu traductoare de forță care au caracteristici diferite, dar care dau rezultate cel puțin la fel de concludente. 3. PROPULSIA BARIEREI MOBILE DEFORMABILE În momentul impactului, bariera mobilă deformabilă nu trebuie să mai fie supusă acțiunii nici unui dispozitiv suplimentar de propulsare sau direcționare. Aceasta
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]
-
Caracteristicile individuale ale fiecărei bariere trebuie să fie conforme cu secțiunea 1 din apendicele 2 și să fie înregistrate. 6. CERINȚE GENERALE PRIVIND TIPUL DE IMPACTOR 6.1. Validitatea elementului de lovire este confirmată atunci când rezultatele de la fiecare al șaselea traductor de forță emit semnale conforme cu cerințele indicate în secțiunea 2.2 din apendicele 2 când sunt înregistrate. 6.2. Impactoarele trebuie să aibă numere de serie consecutive incluzând data de fabricație. Apendicele 3 DESCRIEREA TEHNICĂ A MANECHINULUI DE COLIZIUNE
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]
-
nr. 5f) și un arc amortizor rigid (componenta nr. 5g). 2.5.6. În ansamblul piston-cilindru există un arc de reglaj(componenta nr. 5h). 2.5.7. Pe suprafața frontală a cilindrului se poate monta și conecta în interiorul coastei un traductor de deplasare (componenta nr. 5i) 2.6. Brațele 2.6.1. Brațele sunt componenta nr. 6 din figura 1 a prezentului apendice. 2.6.2. Brațele posedă un schelet din plastic acoperit cu "carne" poliuretanică și cu înveliș din PVC
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]
-
poliuretanică. O placă curbată de cauciuc umplută cu alice de plumb este integrată în spuma care acoperă ambele părți. 2.8.5. Între acoperirea din spumă poliuretanică și mulajul rigid de pe fiecare parte a abdomenului, se pot monta fie trei traductoare de forță (componenta nr. 8c), fie trei unitățifalse, fără dispozitive de măsurare. 2.9. Bazinul 2.9.1. Bazinul este componenta nr. 9 din figura 1 din prezentul apendice. 2.9.2. Bazinul este format din blocul osului sacru, două
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]
-
cilindru cu o cavitate deschisă din spumă poliuretanică (componenta nr. 9e), atașat unei plăci din metal fixate pe aripa iliacă printr-un ax care trece prin articulația sferică. 2.9.7. Oasele iliace sunt conectate cu simfiza pubiană printr-un traductor de forță (componenta nr. 9f) sau un traductor "manechin". 2.10 Picioarele 2.10.1. Picioarele sunt componenta nr. 10 din figura 1 din prezentul apendice. 2.10.2. Picioarele constau dintr-un schelet de metal acoperit cu spumă poliuretanică
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]
-
componenta nr. 9e), atașat unei plăci din metal fixate pe aripa iliacă printr-un ax care trece prin articulația sferică. 2.9.7. Oasele iliace sunt conectate cu simfiza pubiană printr-un traductor de forță (componenta nr. 9f) sau un traductor "manechin". 2.10 Picioarele 2.10.1. Picioarele sunt componenta nr. 10 din figura 1 din prezentul apendice. 2.10.2. Picioarele constau dintr-un schelet de metal acoperit cu spumă poliuretanică ce simulează carnea și un înveliș din plastic
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]
-
5 Torace 1 5a Ansamblu cutie toracică-coloană vertebrală 1 5b Placă dorsală 1 5c Modul costal 3 5d Coastă acoperită cu carne 3 5e Ansamblu piston-cilindru 3 5f Amortizor 3 5g Arc amortizor 3 5h Arc de reglaj 3 5i Traductor de deplasare 3 6 Braț 2 7 Partea lombară a coloanei vertebrale 1 8 Abdomen 1 8a Mulaj central 1 8b Înveliș care imită carnea 1 8c Traductor de forță 3 9 Bazin 1 9a Blocul sacral 1 9b Oase
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]
-
Amortizor 3 5g Arc amortizor 3 5h Arc de reglaj 3 5i Traductor de deplasare 3 6 Braț 2 7 Partea lombară a coloanei vertebrale 1 8 Abdomen 1 8a Mulaj central 1 8b Înveliș care imită carnea 1 8c Traductor de forță 3 9 Bazin 1 9a Blocul sacral 1 9b Oase iliace 2 9c Articulația șoldului 2 9d Înveliș care imită carnea 1 9e Bloc de spumă poliuretanică la punctul H 2 9f Traductor de forță 1 10 Picior
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]
-
care imită carnea 1 8c Traductor de forță 3 9 Bazin 1 9a Blocul sacral 1 9b Oase iliace 2 9c Articulația șoldului 2 9d Înveliș care imită carnea 1 9e Bloc de spumă poliuretanică la punctul H 2 9f Traductor de forță 1 10 Picior 2 11 Îmbrăcăminte 1 3. ASAMBLAREA MANECHINULUI 3.1. Cap - gât 3.1.1. Cuplul de strângere a șuruburilor cu cap pentru asamblarea gâtului este de 10 Nm. 3.1.2. Capul se fixează pe
jrc2998as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88153_a_88940]