1,416 matches
-
a ajuns, funcția de undă indică doar șansele pe care le avem de a-l găsi într-un anumit punct, oricare ar fi acesta. Tocmai împotriva acestei dispersii din natură a obiectat Einstein. Faimoasa sa declarație, că „Dumnezeu nu joacă zaruri cu universul“, reprezenta respingerea principiilor probabilistice din mecanica cuantică. Din nefericire pentru Einstein, legile mecanicii cuantice funcționează incredibil de bine, iar efectele cuantice nu pot fi explicate cu succes prin intermediul fizicii clasice tradiționale. se află și cât de repede se
Zero-biografia unei idei periculoase by Charles Seife () [Corola-publishinghouse/Science/1320_a_2892]
-
de unde fr. trouvère, v. prov. trobador cu sensul de „poet“ (cf. rom. truver, trubadur). La început, lingviștii s-au gândit că la baza celor două verbe romanice ar sta tropus „figură retorică, metaforică“, alții au pornit de la tropa „joc cu zarurile“. Toate aceste etimoane corespundeau din punct de vedere fonetic, dar erau nesatisfăcătoare din punct de vedere semantic, fiindcă de obicei înțelesul evoluează de la propriu la figurat și de la concret la abstract, nu invers. Schuchardt a reluat o veche etimologie, propusă
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
ajung în imperiul lor de tăcere și piatră cu autobuzul. Și iată-mă, iarăși, aruncat în starea ambiguă a tuturor plecărilor mele. Mă încearcă un disconfort confuz și, la urma urmei, ridicol. Căci sunt atâția care m-ar invidia acum. Zarurile au hotărât să facem drumul poate mai încărcat de legendă din Mexic. În timp ce-mi strâng lucrurile, găsesc invitația la tragedia antropocosmică Quetzalcoatl Și mă surprind zicîndu-mi: poate e de bun augur faptul că pornim în această aventură tropicală
Caminante by Octavian Paler [Corola-publishinghouse/Imaginative/295603_a_296932]
-
o amintire, apoi cu mișcări iuți. Strigăte ascuțite, din care nu pricep un cuvânt. ( Înainte de Coatzacoalcos, am trecut peste un râu. Mi-a venit în minte Rubiconul. De ce? Firește, n-a fost Rubiconul. De fapt, în fiecare clipă aruncăm niște zaruri, numai că de cele mai multe ori nici măcar nu suntem conștienți de asta. Și pe urmă niciodată nu știm ce scrie pe aceste zaruri. Ele cad totdeauna dincolo de ceea ce putem vedea. ) În această seară la Merida înțeleg, cred, mai bine de ce se
Caminante by Octavian Paler [Corola-publishinghouse/Imaginative/295603_a_296932]
-
a venit în minte Rubiconul. De ce? Firește, n-a fost Rubiconul. De fapt, în fiecare clipă aruncăm niște zaruri, numai că de cele mai multe ori nici măcar nu suntem conștienți de asta. Și pe urmă niciodată nu știm ce scrie pe aceste zaruri. Ele cad totdeauna dincolo de ceea ce putem vedea. ) În această seară la Merida înțeleg, cred, mai bine de ce se întreba Baudelaire la treizeci de ani: Dacă am trăit trei minute într-unul... nu am nouăzeci de ani?" După aceeași logică, mi
Caminante by Octavian Paler [Corola-publishinghouse/Imaginative/295603_a_296932]
-
aer, șuierând, și se înfigea, fără să se abată nici măcar cu un deget, în punctul în care era fixată privirea. — Pilum-ul care se înfige acolo unde trebuie te scapă de primul dușman; e ca și cum ai câștiga pentru prima dată la zaruri, îi explică grăbit Rufus, scuipând în palmă înainte de a arunca din nou lancea. Învață acum, îl îndemnau ofițerii, cărora le plăcea să privească, o să-ți vină mai ușor. Executau atacuri, eschive și parade cu mișcări lente, elegante, și ochii copilului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
prea multă atenție raportului său. Macro se închise în bibliotecă împreună cu Gajus. — La Roma nu există nimeni care să dețină puterea în zilele astea, îi spuse. Nimeni. Numai cohortele mele, care-și petrec zilele țesălând caii, lustruind armele și jucând zaruri. Îți aduci aminte de vremea când Roma era terorizată de Elius Sejanus? Cine a eliberat-o, de la căderea nopții până în zorii zilei următoare? Eu, numai eu; eu am luat-o în mână așa cum îmblânzești un cal. Tiberius era aici, așa cum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
milă, mă regăseam eu cel de la Început Cu toate rănile sângerând par délicatesse j’ai perdu ma vie Le zdrobeam dur, speriat că nu pot fi brutal În absolut cântăream izbânda că am ieșit din sămânță Din atâtea-ncercări un zar norocos Culori nenumite curgeau din gesturi care parcă nu mai erau ale mele Măsurat și-n frumos cu urâtul, m-am umplut cu râia lui Iov. Brusc, m-am retras din mândrie, tat tvam asi Singur, dar altfel nu poți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2326_a_3651]
-
noi“. Duro: monedă valorând cinci pesete. În capitolul IV, Unamuno, printr-un lapsus calami (sau în virtutea unei relativizări rimanești?), va spune că trecuseră doi ani de la moartea mamei lui Augusto. Iov, 7, 1: „Slujbă ostășească e viața omului pe pământ. “ „Zarurile au fost aruncate“, cuvintele lui Iuliu Cezar (102?-44 î.Cr.) la trecerea Rubiconului în războiul împotriva lui Pompei (49 î.Cr.). „Nu vrei nimic fără să-l fi cunoscut mai înainte.“ „Nu cunoști nimic fără să-l fi vrut mai înainte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
În culori fosforescente, pe care curentul o făcea să se miște Încet, amenințător, Îndreptându-i vârful spre capul lui Fima, ca pe un deget acuzator. Până când Fima Închise ochii și-și spuse brusc: — Ce rost are toată vorbăria asta? Oricum zarurile au fost aruncate și ce s-a făcut nu se mai poate desface. Aproape adormit, simți că Ted Îl Învelea cu o pătură moale de lână. Mormăi nedeslușit: —Adevărul, Teddy? Doar Între noi doi? Arabii au Înțeles deja că nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
table. De fapt nu la ei se uita, ci la câinele-lup tolănit pe un scaun Între ei. Urechile Îi erau ciulite și aduse puțin Înainte, de parcă se străduia să audă următoarea mutare, și nu Înceta să urmărească degetele jucătorilor, rostogolirea zarurilor și mișcarea pieselor pe tablă cu niște ochi care lui Fima i se păreau fascinați și plini de umilă mirare. Niciodată În viață, nici Înainte, nici după aceea, Fima nu mai văzuse un efort atât de concentrat de-a Înțelege
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
actorului-director, dar, de Îndată ce auzise huiduielile Încetând și aplauzele izbucnind la revenirea pe scenă a lui Alexander, pentru discursul său umil, Înțelesese că nu pe „Alick“ dorise acea canaille de la galerie să Îl nimicească, ci pe el. Guy Domville fusese ultimul zar aruncat - „le sort en est jeté“ - și pierduse. Nu intenționa să mai riște Încă o umilință asemănătoare. Presimțirea eșecului, pe care o trăise traversând St James’s Square, nu Îl pregătise pentru legarea la stâlpul infamiei de către o mulțime batjocoritoare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
gol. Ceasul său de mână marca Kienzle - cadoul primit de ziua lui de naștere de la tatăl său, avea cifre fosforescente - s-a oprit cine știe când. Ah, dacă ar avea deja de pe acum paharul acela din piele pentru dat cu zarurile și cele trei zaruri de os ce aveau să-i revină ca pradă, imediat după terminarea războiului. Cu alea avea să joace, împreună cu un camarad de aceeași vârstă, în lagărul de prizonieri din Bad Aibling, punând la bătaie viitorul. Joseph
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
mână marca Kienzle - cadoul primit de ziua lui de naștere de la tatăl său, avea cifre fosforescente - s-a oprit cine știe când. Ah, dacă ar avea deja de pe acum paharul acela din piele pentru dat cu zarurile și cele trei zaruri de os ce aveau să-i revină ca pradă, imediat după terminarea războiului. Cu alea avea să joace, împreună cu un camarad de aceeași vârstă, în lagărul de prizonieri din Bad Aibling, punând la bătaie viitorul. Joseph se va numi acest
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
găsit lingurițe de ceai, furculițe pentru prăjituri, au șutit lucruri inutile, de pildă suporturi pentru șervețele. Iar unii au luat ștampile și tușiere, ca și când ar mai fi vrut acum să-și aprobe foi de drum sau permisii. A, da, trei zaruri de os și un pahar gol pentru dat cu zarurile făceau de asemenea parte din prada mea. Să se fi găsit oare timp pentru un zar norocos, doi șesari, un treiar sau chiar un cinci? Mai târziu, când am fost
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
inutile, de pildă suporturi pentru șervețele. Iar unii au luat ștampile și tușiere, ca și când ar mai fi vrut acum să-și aprobe foi de drum sau permisii. A, da, trei zaruri de os și un pahar gol pentru dat cu zarurile făceau de asemenea parte din prada mea. Să se fi găsit oare timp pentru un zar norocos, doi șesari, un treiar sau chiar un cinci? Mai târziu, când am fost mutați din lagărul din Oberpflaz în lagărul cel mare de lângă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
fi vrut acum să-și aprobe foi de drum sau permisii. A, da, trei zaruri de os și un pahar gol pentru dat cu zarurile făceau de asemenea parte din prada mea. Să se fi găsit oare timp pentru un zar norocos, doi șesari, un treiar sau chiar un cinci? Mai târziu, când am fost mutați din lagărul din Oberpflaz în lagărul cel mare de lângă Bad Aibling, sub cerul liber, cu zarurile astea am jucat cu un băiat de o vârstă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
mea. Să se fi găsit oare timp pentru un zar norocos, doi șesari, un treiar sau chiar un cinci? Mai târziu, când am fost mutați din lagărul din Oberpflaz în lagărul cel mare de lângă Bad Aibling, sub cerul liber, cu zarurile astea am jucat cu un băiat de o vârstă cu mine, pe care mi-ar fi plăcut să-l găsesc atunci în pădurea întunecată de pini și care, iată, se numea Joseph și vorbea o impecabilă germană literară cu accent
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
două ore pe zi. Trebuia să-ți aduci hârtie de scris. Ce bine că, la Marienbad, atunci când am intrat posesia piunezelor de argint cu Westwall-ul ca viitoare articole de schimb, îmi sporisem averea nu numai cu paharul de dat cu zarurile și cu babaroasele de os, ci și cu un teanc de coli DIN-A4, cu două caiete in octavo, împreună cu ascuțitoare și gumă. Dacă, de atunci, amintirea mi-a devenit lacunară într-o direcție ori alta și nu-mi aduc aminte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
amintirea porcului cu chimen și cu varză: o rețetă a maestrului dispărut. Iar din chimenul obținut la schimb i-am dat și tovarășului meu, cel cu care, pe când ploua fără încetare, mă ghemuiam sub o foaie de cort și jucam zaruri cu cele trei babaroase, având probabil drept miză chiar viitorul nostru. Iată-l, îl cheamă Joseph, îmi vorbește - imperturbabil de încet, ba chiar blajin - și nu vrea să-mi iasă din minte. Eu voiam să mă fac asta, el voia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
că nu mai cred în nimic. El stivuia dogmă peste dogmă. Eu exclamam: Joseph, dar tu vrei să te faci Mare Inchizitor sau chiar mai rău. El dădea de fiecare dată cu câteva puncte mai mult și cita, în timp ce arunca zarurile, din Sfântul Augustin, ca și când ar fi avut în față confesiunile aceluia în ediție latinească. Așa vorbeam noi și dădeam cu zarurile zi de zi, până când, fiindcă el era din ținutul bavarez, a fost eliberat într-o zi, în vreme ce eu, fiindcă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
Inchizitor sau chiar mai rău. El dădea de fiecare dată cu câteva puncte mai mult și cita, în timp ce arunca zarurile, din Sfântul Augustin, ca și când ar fi avut în față confesiunile aceluia în ediție latinească. Așa vorbeam noi și dădeam cu zarurile zi de zi, până când, fiindcă el era din ținutul bavarez, a fost eliberat într-o zi, în vreme ce eu, fiindcă nu aveam o adresă asigurată în patrie și eram deci lipsit de adăpost, am ajuns mai întâi la despăduchere, iar după
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
cu Joseph, băiatul din Bavaria, care a fost eliberat devreme din lagărul cel mare de la Bad Aibling și cu care eu, timp de câteva zile lungi, am omorât păduchi, pe ploaie, am mestecat chimen și ne-am jucat viitorul la zaruri. Unul care voia să aibă dreptate, dar cu blândețe. Despre el trebuie povestit tot mereu, și anume din cauză că acest Joseph, din vremea când era încă ministrant, scria, ca și mine, poezii, dar avea cu totul alte planuri de viitor... Numai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
atras spontan spre sud? Să-mi iau tălpășița, chiar dacă ilegal, în zona aflată sub ocupație americană, unde, într-un cătun prăpădit între Altötting și Freilassing, speram să-l regăsesc după oarecari căutări pe camaradul meu Joseph, pentru ca, dând încă o dată cu zarurile, să-mi caut câștigul în viitor? Mă văd neajutorat în sala de așteptare a gării din Göttingen, printre băncile ocupate, căutând un loc. Pășind peste geamantane și legături. Aerul înecăcios al încăperii supraaglomerate. În sfârșit, un loc. Lângă mine - ca și când
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
după care pe tărâm bavarez, ori în Marktl pe Inn ori în cine știe ce alt cătun voiam eu să-l vizitez pe camaradul meu Joseph, împreună cu care, cu mai bine de un an în urmă, mestecasem chimen, îmi jucasem viitorul la zaruri și mă certasem pe tema Imaculatei Concepțiuni. La părinții lui nu l-am găsit. Poate că se afla deja în vreun seminar pentru preoți și se antrena în corsete scolastice. Toate examenele le trecea cu nota maximă, pe când eu... În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]