12,677 matches
-
și evaluează informațiile prezentate. Acesta trebuie să prezinte AESA rezultatele evaluării și să adreseze Comisiei o recomandare privind decizia care trebuie luată pentru substanța activă în cauză. Pentru anumite grupe de substanțe active, este necesar ca statele membre raportoare să coopereze strâns cu celelalte state membre raportoare pentru grupa respectivă. Pentru fiecare grupă, ar trebui desemnat un raportor de referință, cu scopul de a coordona acest tip de cooperare. (20) Statele membre raportoare ar trebui să transmită către AESA proiectele rapoartelor
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
evaluării dosarului: (a) să consulte experții AESA; (b) să solicite informații tehnice sau științifice suplimentare statelor membre, drept contribuții la evaluare. 4. Notificatorii pot solicita avize specifice statului membru raportor. Articolul 16 Cooperarea între statele membre 1. Statele membre raportoare cooperează pentru evaluarea în cadrul fiecărui grup definit la anexa I și organizează această cooperare în modul cel mai eficient și eficace posibil. 2. Statul membru raportor desemnat în cadrul fiecărui grup de la anexa I ca "raportor de referință" ia inițiativa în organizarea
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
pe de altă parte, Comisia Europeană (în cadrul mecanismului comunitar de protecție civilă și ECHO) atunci când cei doi parteneri facilitează sau furnizează în mod simultan asistență unei țări lovite de o catastrofă naturală sau de origine umană, în scopul de a coopera eficient, de a utiliza la maximum resursele disponibile și de a evita acțiunile suprapuse. UNOCHA și Comisia Europeană sunt de părere că o abordare coordonată este soluția cea mai bună pentru ajutarea victimelor unei catastrofe. Prin urmare, ele convin asupra
22005A0225_01-ro () [Corola-website/Law/293316_a_294645]
-
de reacție a statului afectat, comunitatea internațională trebuie să fie pregătită pentru și în măsură să ofere ajutor. 2. Mijlocele naționale și internaționale disponibile pentru a reacționa la catastrofe sunt limitate și este important ca UNOCHA și Comisia Europeană să coopereze pe deplin pentru a optimiza utilizarea acestora. 3. Trebuie luate măsuri practice suplimentare pentru a profita de dinamismul cooperării pozitive dintre UNOCHA și Comisia Europeană. Cei doi parteneri vor schimba în mod regulat informații, vor continua un dialog permanent la
22005A0225_01-ro () [Corola-website/Law/293316_a_294645]
-
care funcționează în condițiile economiei de piață și țara analogă (22) Se reamintește că în cursul anchetelor precedente, nici un exportator al produsului în cauză nu a obținut statutul de societate care funcționează în condițiile economiei de piață. Exportatorii care au cooperat au argumentat că posibilitatea acordării acestui statut trebuia examinată în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază, afirmând că nimic din acest regulament nu interzicea acordarea acestui statut exportatorilor care au cooperat cu ocazia unei reexaminări realizate
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
de piață. Exportatorii care au cooperat au argumentat că posibilitatea acordării acestui statut trebuia examinată în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază, afirmând că nimic din acest regulament nu interzicea acordarea acestui statut exportatorilor care au cooperat cu ocazia unei reexaminări realizate în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază. (23) Se reamintește că prezenta anchetă este o reexaminare a expirării măsurilor, în urma căreia măsurile pot fi abrogate sau păstrate, dar nu modificate. În conformitate cu practica actuală
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
modificate. În conformitate cu practica actuală a instituțiilor, cererile de statut de societate care funcționează în condițiile economiei de piață trebuie să fie prezentate în contextul reexaminării intermediare, deoarece numai în urma acestor anchete nivelul măsurilor poate fi modificat. (24) Exportatorii care au cooperat au contestat, de asemenea, alegerea Statelor Unite ca țară terță cu economie de piață corespunzătore (denumită în continuare "țară analogă"), invocând diferența de PIB pe locuitor între Republica Populară Chineză și Statele Unite. În schimb, au propus Republica Coreea sau Republica Cehă
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
Pe de altă parte, nu a fost furnizat nici un element de probă convingător care să demonstreze că Republica Coreea sau Republica Cehă sunt mai corespunzătoare. (26) Osram Sylvania Inc., un fabricant al produsului în cauză din Statele Unite, a propus să coopereze la anchetă; a examinat prin urmare dacă vânzările interne ale acestei societăți sunt semnificative în raport cu volumul produsului în cauză exportat din Republica Populară Chineză către Comunitate. S-a constatat că vânzările interne ale societății Osram Sylvania Inc. către clienți americani
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
Osram Sylvania Inc. la toate vânzările interne de carbură de tungsten și carbură de tungsten topită către clienții independenți în cursul perioadei de anchetă. 4. Prețul de export (31) În cursul perioadei de anchetă, cinci din șapte exportatori care au cooperat au realizat practic totalitatea exporturilor chinezești destinate clienților independenți din Comunitate. Ceilalți doi nu au exportat produsul în cauză către Comunitate în această perioadă. Prin urmare, prețul de export a putut fi stabilit în conformitate cu articolul 2 alineatul (8) din regulamentul
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
în cauză către Comunitate în această perioadă. Prin urmare, prețul de export a putut fi stabilit în conformitate cu articolul 2 alineatul (8) din regulamentul de bază, și anume pe baza prețurilor practicate în mod real de către cei cinci producători-exportatori care au cooperat. 5. Comparația (32) În sensul unei comparații echitabile, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază, s-a luat în considerare, sub forma unor ajustări, diferențele privind cheltuielile de transport și de ambalare, costul asigurării și creditului, modalitățile de
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
Chineză și prețurile de vânzare pe care le practică atât la exportul către alte țări terțe, cât și pe piața internă chineză. 7.1. Capacitățile de producție neutilizate (36) Așa cum este precizat la considerentul 31, cinci exportatori chinezi care au cooperat au exportat produsul în cauză către Comunitate în cursul perioadei de anchetă. (37) Doi dintre ei fabrică ei înșiși produsul în cauză; producția și vânzările la export intră sub incidența aceleiași entități juridice. (38) Alți doi exportatori au legătură cu
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
definită la considerentul 41. Capacitățile neutilizate arată clar că, în caz de abrogare a măsurilor, exportatorii chinezi ar putea decide să-și mărească în mod considerabil exporturile produsului în cauză către piață Comunității. Se reamintește că exporturile exportatorilor care au cooperat s-au ridicat la 239 tone, practic totalitatea importurilor produsului în cauză în cursul perioadei de anchetă, și că exportatorii care au cooperat sunt prin urmare responsabili practic de toate exporturile către Comunitate. 7.2. Vânzările realizate de exportatorii chinezi
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
în mod considerabil exporturile produsului în cauză către piață Comunității. Se reamintește că exporturile exportatorilor care au cooperat s-au ridicat la 239 tone, practic totalitatea importurilor produsului în cauză în cursul perioadei de anchetă, și că exportatorii care au cooperat sunt prin urmare responsabili practic de toate exporturile către Comunitate. 7.2. Vânzările realizate de exportatorii chinezi pe piața internă și pe piețele țărilor terțe (43) De la instituirea măsurilor în vigoare, exportatorii chinezi și-au lărgit competențele la utilizarea în
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
au lărgit competențele la utilizarea în aval a produsului în cauză, în principal în sectorul utilajelor (derivate din metale dure). (44) În cursul perioadei de anchetă, 57 % (aproape 4 846 tone) din producția totală a celor cinci exportatori care au cooperat a fost prelucrată, 18 % din producție (1 557 tone) a fost vândută pe piața internă și 24 % (2 021 tone) a fost exportată. (45) Tabelul de mai jos arată prețurile de vânzare medii practicate în cursul perioadei de anchetă de către
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
producție (1 557 tone) a fost vândută pe piața internă și 24 % (2 021 tone) a fost exportată. (45) Tabelul de mai jos arată prețurile de vânzare medii practicate în cursul perioadei de anchetă de către cei cinci exportatori care au cooperat, în funcție de destinație, și le compară cu prețul de vânzare mediu din industria comunitară. Prețul de vânzare mediu (EUR/kg) (CIF) Comparația cu prețul de vânzare mediu al industriei comunitare pe piața Comunității Vânzările interne 9,79 -34 % Exporturile către Japonia
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
exploateze capacitățile neutilizate pentru a crește vânzările pe piața Comunității, dar și să-și reorienteze spre această piață cel puțin o parte din vânzările interne și din exporturile către țări terțe. Într-adevăr, în comparație cu prețurile pe care exportatorii care au cooperat le-ar putea practica pe piața lor internă, prețurile practicate pe piața Comunității ar face acest lucru foarte atractiv, în cazul în care măsurile antidumping în vigoare ar urma să expire. (47) Prețurile pe care exportatorii chinezi le-ar putea
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
exportatorii chinezi au continuat să practice dumpingul. Marja de dumping în cursul perioadei de anchetă a fost stabilită la 31 %, ceea ce corespunde aproximativ nivelului constatat cu ocazia anchetei de reexaminare precedente. (50) Capacitățile cumulate ale celor cinci producători-exportatori care au cooperat s-au ridicat la 10 050 tone în cursul perioadei de anchetă, ceea ce este mai mult decât capacitățile cumulate ale industriei comunitare. Pe de altă parte, cei cinci exportatori dispuneau de capacități de producție neutilizate reprezentând aproximativ 24 % din consumul
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
În consecință, s-a considerat că în caz de abrogare a măsurilor ar exista riscul continuării dumpingului prejudiciabil. În afară de aceasta, luând în considerare diferența constatată între prețurile practicate pe piața Comunității în cursul perioadei de anchetă de către exportatorii care au cooperat și cele practicate la exportul către alte țări terțe, ar fi probabil, de asemenea, ca exporturile care fac obiectul unui dumping să fie deturnate de pe alte piețe (de exemplu Japonia și Statele Unite) și reorientate către Comunitate, unde prețurile sunt mai
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
Chineză vor continua să facă obiectul dumpingului și că, în caz de abrogare a măsurilor, își vor crește volumul. C. INDUSTRIA COMUNITARĂ (53) În cursul perioadei de anchetă, produsul în cauză a fost fabricat de: - trei producători reclamanți, care au cooperat în totalitate cu Comisia în cursul anchetei și care au fabricat produsul în cauză pentru a-l vinde către părți terțe la prețuri determinate de piață ("piața liberă"); - o altă societate care produce pentru piața liberă și care a sprijinit
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
cursul anchetei și care au fabricat produsul în cauză pentru a-l vinde către părți terțe la prețuri determinate de piață ("piața liberă"); - o altă societate care produce pentru piața liberă și care a sprijinit reclamația, dar care nu a cooperat la anchetă; - alți trei producători care fabrică produsul în cauză pentru propriul uz ("uz captiv"). Unul dintre acești producători a cooperat, ceilalți nici nu au susținut, nici nu au contestat prezenta anchetă. (54) În cazul societăților care produc pentru uz
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
piața liberă"); - o altă societate care produce pentru piața liberă și care a sprijinit reclamația, dar care nu a cooperat la anchetă; - alți trei producători care fabrică produsul în cauză pentru propriul uz ("uz captiv"). Unul dintre acești producători a cooperat, ceilalți nici nu au susținut, nici nu au contestat prezenta anchetă. (54) În cazul societăților care produc pentru uz captiv, produsul în cauză constituie un produs intermediar care este în totalitate consumat la fabricarea în continuare de produse în aval
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
Luând în considerare cele menționate anterior, s-a considerat că situația pe piața liberă este diferă de cea de pe piața captivă. (56) În cursul perioadei de anchetă, producția celor trei societăți comunitare care produc pentru piața liberă și care au cooperat în totalitate la anchetă a reprezentat aproximativ 89 % din producția comunitară totală a produsului în cauză destinată acestei piețe. Acești producători comunitari formează prin urmare industria comunitară în sensul articolului 4 alineatul (1) și al articolului 5 alineatul (4) din
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
la importuri (57) Datele utilizate referitoare la importuri se bazează pe informațiile comunicate de către Eurostat privind volumul importurilor produselor care se încadrează la codul NC 2849 90 30 și pe datele de export verificate, furnizate de către exportatorii chinezi care au cooperat. 1.2. Datele referitoare la industria comunitară (58) Datele referitoare la industria comunitară provin din răspunsurile la chestionare verificate, furnizate de către cele trei societăți comunitare care au cooperat și care produc pentru piața liberă și de la producătorul care a cooperat
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
și pe datele de export verificate, furnizate de către exportatorii chinezi care au cooperat. 1.2. Datele referitoare la industria comunitară (58) Datele referitoare la industria comunitară provin din răspunsurile la chestionare verificate, furnizate de către cele trei societăți comunitare care au cooperat și care produc pentru piața liberă și de la producătorul care a cooperat care fabrică produsul în cauză pentru propriul uz. 1.3. Consumul comunitar (59) Consumul aparent al produsului în cauză pe piața liberă în Comunitate a fost stabilit pe
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]
-
cooperat. 1.2. Datele referitoare la industria comunitară (58) Datele referitoare la industria comunitară provin din răspunsurile la chestionare verificate, furnizate de către cele trei societăți comunitare care au cooperat și care produc pentru piața liberă și de la producătorul care a cooperat care fabrică produsul în cauză pentru propriul uz. 1.3. Consumul comunitar (59) Consumul aparent al produsului în cauză pe piața liberă în Comunitate a fost stabilit pe baza: - volumului total al importurilor produsului în cauză în Comunitate, comunicat de
32004R2268-ro () [Corola-website/Law/293292_a_294621]