101,601 matches
-
ale originalelor; în al doilea caz, părțile care depun notificarea confirmă că acestea sunt conforme și complete. 4. Notificările se redactează într-una din limbile oficiale ale Comunității. Această limbă va fi și limba de procedură pentru părțile care transmit notificarea. Documentele auxiliare se depun în limba lor originală. În cazul în care limba originală nu este una din limbile oficiale ale Comunității, se anexează o traducere în limba de procedură . 5. În cazul în care notificările se fac conform art.
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
pentru părțile care transmit notificarea. Documentele auxiliare se depun în limba lor originală. În cazul în care limba originală nu este una din limbile oficiale ale Comunității, se anexează o traducere în limba de procedură . 5. În cazul în care notificările se fac conform art. 57 din Acordul SEE, acestea pot fi de asemenea redactate în una din limbile statelor membre AELS sau în limba de lucru a autorității de supraveghere AELS. În cazul în care limba aleasă pentru notificări nu
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
care notificările se fac conform art. 57 din Acordul SEE, acestea pot fi de asemenea redactate în una din limbile statelor membre AELS sau în limba de lucru a autorității de supraveghere AELS. În cazul în care limba aleasă pentru notificări nu este o limbă oficială a Comunității, părțile care fac notificarea anexează la întreaga documentație o traducere într-una din limbile oficiale ale Comunității. Limba care este aleasă pentru traducere determină limba utilizată de Comisie ca limbă de procedură pentru
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
pot fi de asemenea redactate în una din limbile statelor membre AELS sau în limba de lucru a autorității de supraveghere AELS. În cazul în care limba aleasă pentru notificări nu este o limbă oficială a Comunității, părțile care fac notificarea anexează la întreaga documentație o traducere într-una din limbile oficiale ale Comunității. Limba care este aleasă pentru traducere determină limba utilizată de Comisie ca limbă de procedură pentru părțile care fac notificarea. Articolul 3 Informații și documente care trebuie
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
limbă oficială a Comunității, părțile care fac notificarea anexează la întreaga documentație o traducere într-una din limbile oficiale ale Comunității. Limba care este aleasă pentru traducere determină limba utilizată de Comisie ca limbă de procedură pentru părțile care fac notificarea. Articolul 3 Informații și documente care trebuie furnizate 1. Notificările trebuie să conțină toate informațiile, inclusiv documentele, solicitate în formularul CO. Informațiile trebuie să fie corecte și complete. 2. Comisia poate scuti de obligația de a furniza orice informație, inclusiv
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
întreaga documentație o traducere într-una din limbile oficiale ale Comunității. Limba care este aleasă pentru traducere determină limba utilizată de Comisie ca limbă de procedură pentru părțile care fac notificarea. Articolul 3 Informații și documente care trebuie furnizate 1. Notificările trebuie să conțină toate informațiile, inclusiv documentele, solicitate în formularul CO. Informațiile trebuie să fie corecte și complete. 2. Comisia poate scuti de obligația de a furniza orice informație, inclusiv documente, solicitată în formularul CO în cazul în care Comisia
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
poate scuti de obligația de a furniza orice informație, inclusiv documente, solicitată în formularul CO în cazul în care Comisia consideră că această informație nu este necesară pentru examinarea cazului. 3. Comisia confirmă în scris fără întârziere părților care fac notificarea sau reprezentanților acestora primirea notificării sau a oricărui răspuns la o scrisoare transmisă de Comisie conform art. 4 alin. (2) și (4). Articolul 4 Data efectivă a notificării 1. Sub rezerva respectării dispozițiilor din alin. 2, 3 și 4, notificările
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
a furniza orice informație, inclusiv documente, solicitată în formularul CO în cazul în care Comisia consideră că această informație nu este necesară pentru examinarea cazului. 3. Comisia confirmă în scris fără întârziere părților care fac notificarea sau reprezentanților acestora primirea notificării sau a oricărui răspuns la o scrisoare transmisă de Comisie conform art. 4 alin. (2) și (4). Articolul 4 Data efectivă a notificării 1. Sub rezerva respectării dispozițiilor din alin. 2, 3 și 4, notificările devin efective la data primirii
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
examinarea cazului. 3. Comisia confirmă în scris fără întârziere părților care fac notificarea sau reprezentanților acestora primirea notificării sau a oricărui răspuns la o scrisoare transmisă de Comisie conform art. 4 alin. (2) și (4). Articolul 4 Data efectivă a notificării 1. Sub rezerva respectării dispozițiilor din alin. 2, 3 și 4, notificările devin efective la data primirii acestora de către Comisie. 2. În cazul în care informațiile, inclusiv documentele, conținute în notificare sunt incomplete într-o privință esențială, Comisia informează în
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
notificarea sau reprezentanților acestora primirea notificării sau a oricărui răspuns la o scrisoare transmisă de Comisie conform art. 4 alin. (2) și (4). Articolul 4 Data efectivă a notificării 1. Sub rezerva respectării dispozițiilor din alin. 2, 3 și 4, notificările devin efective la data primirii acestora de către Comisie. 2. În cazul în care informațiile, inclusiv documentele, conținute în notificare sunt incomplete într-o privință esențială, Comisia informează în scris, fără întârziere, părțile care depun notificarea sau reprezentanții acestora și stabilește
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
alin. (2) și (4). Articolul 4 Data efectivă a notificării 1. Sub rezerva respectării dispozițiilor din alin. 2, 3 și 4, notificările devin efective la data primirii acestora de către Comisie. 2. În cazul în care informațiile, inclusiv documentele, conținute în notificare sunt incomplete într-o privință esențială, Comisia informează în scris, fără întârziere, părțile care depun notificarea sau reprezentanții acestora și stabilește un termen adecvat pentru completarea acestor informații. În aceste cazuri, notificarea devine efectivă la data primirii informațiilor complete de către
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
alin. 2, 3 și 4, notificările devin efective la data primirii acestora de către Comisie. 2. În cazul în care informațiile, inclusiv documentele, conținute în notificare sunt incomplete într-o privință esențială, Comisia informează în scris, fără întârziere, părțile care depun notificarea sau reprezentanții acestora și stabilește un termen adecvat pentru completarea acestor informații. În aceste cazuri, notificarea devine efectivă la data primirii informațiilor complete de către Comisie. 3. Modificările esențiale ale faptelor conținute în notificare, fapte pe care părțile care fac această
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
cazul în care informațiile, inclusiv documentele, conținute în notificare sunt incomplete într-o privință esențială, Comisia informează în scris, fără întârziere, părțile care depun notificarea sau reprezentanții acestora și stabilește un termen adecvat pentru completarea acestor informații. În aceste cazuri, notificarea devine efectivă la data primirii informațiilor complete de către Comisie. 3. Modificările esențiale ale faptelor conținute în notificare, fapte pe care părțile care fac această notificare le cunosc sau ar fi trebuit să le cunoască, trebuie comunicate Comisiei fără întârziere. În
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
în scris, fără întârziere, părțile care depun notificarea sau reprezentanții acestora și stabilește un termen adecvat pentru completarea acestor informații. În aceste cazuri, notificarea devine efectivă la data primirii informațiilor complete de către Comisie. 3. Modificările esențiale ale faptelor conținute în notificare, fapte pe care părțile care fac această notificare le cunosc sau ar fi trebuit să le cunoască, trebuie comunicate Comisiei fără întârziere. În astfel de cazuri, dacă aceste modificări de substanță ar putea avea un efect semnificativ asupra evaluării concentrării
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
sau reprezentanții acestora și stabilește un termen adecvat pentru completarea acestor informații. În aceste cazuri, notificarea devine efectivă la data primirii informațiilor complete de către Comisie. 3. Modificările esențiale ale faptelor conținute în notificare, fapte pe care părțile care fac această notificare le cunosc sau ar fi trebuit să le cunoască, trebuie comunicate Comisiei fără întârziere. În astfel de cazuri, dacă aceste modificări de substanță ar putea avea un efect semnificativ asupra evaluării concentrării, notificarea poate fi considerată de Comisie ca fiind
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
fapte pe care părțile care fac această notificare le cunosc sau ar fi trebuit să le cunoască, trebuie comunicate Comisiei fără întârziere. În astfel de cazuri, dacă aceste modificări de substanță ar putea avea un efect semnificativ asupra evaluării concentrării, notificarea poate fi considerată de Comisie ca fiind efectivă de la data la care informațiile privind modificările respective sunt primite de Comisie; Comisia informează în scris și fără întârziere părțile care depun notificarea sau reprezentanții acestora cu privire la acest lucru. 4. Informațiile incorecte
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
ar putea avea un efect semnificativ asupra evaluării concentrării, notificarea poate fi considerată de Comisie ca fiind efectivă de la data la care informațiile privind modificările respective sunt primite de Comisie; Comisia informează în scris și fără întârziere părțile care depun notificarea sau reprezentanții acestora cu privire la acest lucru. 4. Informațiile incorecte sau înșelătoare se consideră a fi informații incomplete. 5. În cazul în care Comisia publică faptul notificării conform art. 4 alin. (3) din Regulamentul (CEE) nr. 4064/89, se specifică data
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
sunt primite de Comisie; Comisia informează în scris și fără întârziere părțile care depun notificarea sau reprezentanții acestora cu privire la acest lucru. 4. Informațiile incorecte sau înșelătoare se consideră a fi informații incomplete. 5. În cazul în care Comisia publică faptul notificării conform art. 4 alin. (3) din Regulamentul (CEE) nr. 4064/89, se specifică data primirii notificării. În cazul în care, în urma aplicării alin. (2), (3) și (4), data efectivă a notificării este ulterioară datei specificată în această publicație, Comisia publică
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
reprezentanții acestora cu privire la acest lucru. 4. Informațiile incorecte sau înșelătoare se consideră a fi informații incomplete. 5. În cazul în care Comisia publică faptul notificării conform art. 4 alin. (3) din Regulamentul (CEE) nr. 4064/89, se specifică data primirii notificării. În cazul în care, în urma aplicării alin. (2), (3) și (4), data efectivă a notificării este ulterioară datei specificată în această publicație, Comisia publică un nou anunț în care menționează data ulterioară. Articolul 5 Înlocuirea notificărilor 1. În cazul în
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
incomplete. 5. În cazul în care Comisia publică faptul notificării conform art. 4 alin. (3) din Regulamentul (CEE) nr. 4064/89, se specifică data primirii notificării. În cazul în care, în urma aplicării alin. (2), (3) și (4), data efectivă a notificării este ulterioară datei specificată în această publicație, Comisia publică un nou anunț în care menționează data ulterioară. Articolul 5 Înlocuirea notificărilor 1. În cazul în care Comisia constată că operațiunea notificată nu constituie o concentrare în sensul art. 3 din
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
se specifică data primirii notificării. În cazul în care, în urma aplicării alin. (2), (3) și (4), data efectivă a notificării este ulterioară datei specificată în această publicație, Comisia publică un nou anunț în care menționează data ulterioară. Articolul 5 Înlocuirea notificărilor 1. În cazul în care Comisia constată că operațiunea notificată nu constituie o concentrare în sensul art. 3 din Regulamentul (CEE) nr. 4064/89, aceasta informează părțile care fac notificarea sau reprezentanții acestora în scris. În acest caz, Comisia, la
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
nou anunț în care menționează data ulterioară. Articolul 5 Înlocuirea notificărilor 1. În cazul în care Comisia constată că operațiunea notificată nu constituie o concentrare în sensul art. 3 din Regulamentul (CEE) nr. 4064/89, aceasta informează părțile care fac notificarea sau reprezentanții acestora în scris. În acest caz, Comisia, la cererea părților care fac notificarea, dacă este cazul și fără să aducă atingere alin. 2 din prezentul articol, tratează notificarea ca o cerere în sensul art. 2 sau ca o
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
care Comisia constată că operațiunea notificată nu constituie o concentrare în sensul art. 3 din Regulamentul (CEE) nr. 4064/89, aceasta informează părțile care fac notificarea sau reprezentanții acestora în scris. În acest caz, Comisia, la cererea părților care fac notificarea, dacă este cazul și fără să aducă atingere alin. 2 din prezentul articol, tratează notificarea ca o cerere în sensul art. 2 sau ca o notificare în sensul art. 4 din Regulamentul nr. 17, ca o cerere în sensul art.
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
Regulamentul (CEE) nr. 4064/89, aceasta informează părțile care fac notificarea sau reprezentanții acestora în scris. În acest caz, Comisia, la cererea părților care fac notificarea, dacă este cazul și fără să aducă atingere alin. 2 din prezentul articol, tratează notificarea ca o cerere în sensul art. 2 sau ca o notificare în sensul art. 4 din Regulamentul nr. 17, ca o cerere în sensul art. 12 sau ca o notificare în sensul art. 14 din Regulamentul (CEE) nr. 1017/68
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]
-
sau reprezentanții acestora în scris. În acest caz, Comisia, la cererea părților care fac notificarea, dacă este cazul și fără să aducă atingere alin. 2 din prezentul articol, tratează notificarea ca o cerere în sensul art. 2 sau ca o notificare în sensul art. 4 din Regulamentul nr. 17, ca o cerere în sensul art. 12 sau ca o notificare în sensul art. 14 din Regulamentul (CEE) nr. 1017/68, ca o cerere în sensul art. 12 din Regulamentul (CEE) nr.
jrc3746as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88907_a_89694]