10,188 matches
-
țigani "albi") de limbă maghiară numiți și "gabori" ("Gabor" în maghiara se traduce prin Gabriel/Gavriil). Aceștia au o vestimentație distinctivă, extrem de conservatoare, asemănătoare cu cea a evreilor ortodocsi și rabinilor acestora, purtând pălării negre tip "fedora" cu boruri largi, cămăși albe, pantaloni negri de catifea. Vestimentația de zi a femeilor este însa foarte diferită: ea se aseamană cu cea a restului țiganilor: fuste largi si înflorate, lungi până la glezne, capul acoperit cu batic. În zile cu semnificație religioasa, femeile adoptă
Ieniși () [Corola-website/Science/304541_a_305870]
-
primar ("Oberarzt") - în Spitalul de Boli Mintale din Frankfurt am Main nou înființat de Heinrich Hoffmann, sub conducerea lui Emil Sioli. Împreună cu acesta, introduce o nouă metodă de tratament a bolnavilor psihici, renunțându-se la mijloacele coercitive, cum ar fi "cămașa de forță", în schimbul supravegherii bolnavilor în săli comune, folosirea băilor calde pentru liniștirea bolnavilor agitați, permiterea plimbărilor în parcul spitalului sau în împrejurimi. În Frankfurt ia contact cu Carl Weigert, Ludwig Edinger și cu Franz Nissl, care îl inițiază în
Alois Alzheimer () [Corola-website/Science/304577_a_305906]
-
chiar puteau întreține relații sexuale și să aibă copii cu alți bărbați spartani ce se dovedeau mai puternici că soții lor. Familiaritatea reciprocă inexistentă era atenuată de o serie de ritualuri. Mireasă era rasă pe cap, și îmbrăcată cu o cămașă masculină în noaptea nunții pentru că bărbații erau obișnuiți din timpul instrucției să întrețină relații cu alți bărbați. Tradițiile și obiceiurile trebuiau menținute cu strictețe pentru că societatea spartană să se mențină. În Atena, cetățenii s-au lepădat de monarhi, înlocuindu-i
Antichitatea () [Corola-website/Science/304633_a_305962]
-
-i îmbrăca pe oamenii săi din legiunea italiană cât mai economic cu putință, Garibaldi a cumpărat cu preț redus de la o întreprindere comercială un lot de tunici de lână roșie destinate inițal pieței din Buenos Aires închisă acum din cauza blocadei: aceste cămăși roșii erau pentru muncitorii din abatoare și pentru argentinieni, culoarea lor făcând să iasă mai puțin în evidență aspectul sângeros al muncii lor, Garibaldi gândindu-se și că oamenii legiunii sale, care trebuia să facă față unei armate de , nu
Giuseppe Garibaldi () [Corola-website/Science/303473_a_304802]
-
pentru argentinieni, culoarea lor făcând să iasă mai puțin în evidență aspectul sângeros al muncii lor, Garibaldi gândindu-se și că oamenii legiunii sale, care trebuia să facă față unei armate de , nu vor vedea cum le curge sângele. Această cămașă roșie a devenit un element esențial al mitului garibaldian, alături de pălăria de gaucho și poncho-ul de pampa. Legăturile sale cu lojele masonice i-au permis să fie admis în 1844 în „Les amis de la Patrie”, care ținea de loja
Giuseppe Garibaldi () [Corola-website/Science/303473_a_304802]
-
ecvestră pe colona Gianicolo. Unii dintre nepoții săi s-au angajat și ei politic, Ezio Garibaldi aderând la regimul fascist. În 1925, el a devenit președinte al Federației Națîonale a Voluntarilor Garibaldieni și a preluat conducerea unui săptămânal, "Camicia rossa" ("Cămașa roșie"), care avea ca scop integrarea garibaldismului în fascism. Pe de altă parte, Sante Garibaldi a activat în rândurile antifasciștilor. El s-a exilat în Franța și a înființat o organizație care i-a regrupat pe garibaldiștii deschis antifasciști: Federația
Giuseppe Garibaldi () [Corola-website/Science/303473_a_304802]
-
22 00 5515 11 90 5515 91 30 5513 23 00 5514 23 00 5515 12 30 5515 91 90 5513 29 00 5514 29 00 5515 12 90 5515 92 19 GRUPA I B (1) (2) (3) (4) 4 Cămăși, tricouri, rulou tricotat subțire pentru sportivi de categorie ușoară, bluze și pulovere cu guler colant (altele decât din lână sau păr de animale), maiouri și altele similare, tricotate sau croșetate 6105 10 00 6105 90 10 6109 90 10 6110
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/89394_a_90181]
-
42 31 6203 43 90 6204 62 33 6211 32 42 6203 42 33 6203 49 19 6204 62 39 6211 33 42 6203 42 35 6203 49 50 6204 63 18 6211 42 42 1,76 568 7 Bluze, cămăși de damă fie sau nu tricotate sau croșetate din lână, bumbac sau fibre artificiale 6106 10 00 6106 90 10 6206 20 00 6206 40 00 6106 20 00 6206 30 00 5,55 180 8 Cămăși bărbătești, altele decât
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/89394_a_90181]
-
568 7 Bluze, cămăși de damă fie sau nu tricotate sau croșetate din lână, bumbac sau fibre artificiale 6106 10 00 6106 90 10 6206 20 00 6206 40 00 6106 20 00 6206 30 00 5,55 180 8 Cămăși bărbătești, altele decât tricotate sau croșetate, din lână, bumbac sau fibre sintetice 6205 10 00 6205 20 00 6205 30 00 4,60 217 GRUPA II A (1) (2) (3) (4) 9 Materiale de pânză și altele similare din bumbac
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/89394_a_90181]
-
90 6114 90 00 6102 90 10 6104 39 00 6110 90 10 6102 90 90 6104 39 00 6104 49 00 ex 6107 99 00 ex 6110 90 90 6103 39 00 6104 69 99 159 Rochii,bluze și cămăși netricotate sau croșetate,din mătase sau deșeuri din mătase 6204 49 10 6206 10 00 Șaluri,eșarfe,fulare,mantii,voaluri și altele netricotate sau croșetat,din mătase și deșeuri din mătase 6214 10 00 Cravate,papioane și cravate din mătase
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/89394_a_90181]
-
1) (2) (3) (4) Ex 15 Pardesie pentru femei și copii,impermeabile și alte haine,mantii și șepci,jachete și sacouri Ex 6210 30 00 0,84 1190 Ex 18 Veste necăptușite pentru bărbați și copii,pantaloni scurți,lenjerie intimă,cămăși de noapte,pijamale,halate de baie,halate și articole similare,diferite de cele tricotate și croșetate Ex 6207 19 00 ex 6207 29 00 ex 6207 99 00 Veste necăptușite pentru femei și copii și alte veste,slipi,jupoane,bikini
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/89394_a_90181]
-
de noapte,pijamale,halate de baie,halate și articole similare,diferite de cele tricotate și croșetate Ex 6207 19 00 ex 6207 29 00 ex 6207 99 00 Veste necăptușite pentru femei și copii și alte veste,slipi,jupoane,bikini,cămăși de noapte,negligee,halate de baie,halate și articole similare diferite de cele tricotate sau croșetate Ex 6208 19 90 ex 6208 29 00 ex 6208 99 00 ex 6212 10 10 Ex 19 Batiste,diferite de cele din mătase
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/89394_a_90181]
-
cele tricotate sau croșetate Ex 6208 19 90 ex 6208 29 00 ex 6208 99 00 ex 6212 10 10 Ex 19 Batiste,diferite de cele din mătase sau deșeuri din mătase Ex 6213 90 00 59 17 Ex 24 Cămăși de noapte pentru bărbați și copii,pijamale,halate de baie,halate și articole similire,tricotate sau croșetate Ex 6107 29 00 Cămăși de noapte pentru femei și copii,pijamale,neglijee,halate de baie,halate și articole similare,tricotate sau croșetate
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/89394_a_90181]
-
Batiste,diferite de cele din mătase sau deșeuri din mătase Ex 6213 90 00 59 17 Ex 24 Cămăși de noapte pentru bărbați și copii,pijamale,halate de baie,halate și articole similire,tricotate sau croșetate Ex 6107 29 00 Cămăși de noapte pentru femei și copii,pijamale,neglijee,halate de baie,halate și articole similare,tricotate sau croșetate Ex 6108 39 00 3,9 257 Ex 27 Fuste pentru femei și copii Ex 6104 59 00 2,6 385 Ex
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/89394_a_90181]
-
29 90 5515 91 30 5515 91 90 5515 92 19 5515 92 99 5515 99 30 5515 99 90 ex 5803 90 30 ex 5905 00 70 ex 6308 00 00 GRUPA I B (1) (2) (3) (4) 4 Cămăși, cămăși cu mânecă scurtă, lenjerie fină din fir croșetat, bluze și pulovere de polo sau de marinari (altele decât cele din lână sau din păr fin), flanele de corp și altele asemănătoare tricotate sau croșetate 6,48 154 6105 10
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88337_a_89124]
-
90 5515 91 30 5515 91 90 5515 92 19 5515 92 99 5515 99 30 5515 99 90 ex 5803 90 30 ex 5905 00 70 ex 6308 00 00 GRUPA I B (1) (2) (3) (4) 4 Cămăși, cămăși cu mânecă scurtă, lenjerie fină din fir croșetat, bluze și pulovere de polo sau de marinari (altele decât cele din lână sau din păr fin), flanele de corp și altele asemănătoare tricotate sau croșetate 6,48 154 6105 10 00
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88337_a_89124]
-
6203 49 19 6203 49 50 6204 61 10 6204 62 31 6204 62 33 6204 62 39 6204 63 18 6204 69 18 6211 32 42 6211 33 42 6211 42 42 6211 43 42 7 Bluze pentru femei, cămăși și cămăși - bluze croșetate sau tricotate sau nu din lână, bumbac sau fibre artificiale 5,55 180 6106 10 00 6106 20 00 6106 90 10 6106 20 00 6106 30 00 6106 40 00 8 Cămăși bărbătești altele decât
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88337_a_89124]
-
19 6203 49 50 6204 61 10 6204 62 31 6204 62 33 6204 62 39 6204 63 18 6204 69 18 6211 32 42 6211 33 42 6211 42 42 6211 43 42 7 Bluze pentru femei, cămăși și cămăși - bluze croșetate sau tricotate sau nu din lână, bumbac sau fibre artificiale 5,55 180 6106 10 00 6106 20 00 6106 90 10 6106 20 00 6106 30 00 6106 40 00 8 Cămăși bărbătești altele decât cele tricotate
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88337_a_89124]
-
Bluze pentru femei, cămăși și cămăși - bluze croșetate sau tricotate sau nu din lână, bumbac sau fibre artificiale 5,55 180 6106 10 00 6106 20 00 6106 90 10 6106 20 00 6106 30 00 6106 40 00 8 Cămăși bărbătești altele decât cele tricotate sau croșetate din lână, bumbac sau fibre artificiale 4,60 217 6205 10 00 6206 20 00 6206 30 00 GRUPA II A (1) (2) (3) (4) 9 Confecții din pluș și similare din bumbac
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88337_a_89124]
-
Jachete și blazere bărbătești, altele decât cele tricotate sau croșetate, din lână, bumbac sau fire artificiale 1,43 700 6203 31 00 6203 32 90 6203 33 90 6203 319 19 18 Flanele de corp bărbătești si alte veste, chiloți, cămăși de noapte și pijamale, halate de baie, rochii și articole similare altele decât cele tricotate sau croșetate 6207 11 00 6207 19 00 6207 21 00 6207 22 00 6207 29 00 6207 91 10 6207 91 90 6207 92
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88337_a_89124]
-
decât cele tricotate sau croșetate 6207 11 00 6207 19 00 6207 21 00 6207 22 00 6207 29 00 6207 91 10 6207 91 90 6207 92 00 6207 99 00 Flanele de corp femeiești si alte veste, chiloți, cămăși de noapte și pijamale, slipuri, combinezoane, neglijeuri, halate de baie, rochii și articole similare altele decât cele tricotate sau croșetate 6208 11 00 6208 19 10 6208 19 90 6208 21 00 6208 22 00 6208 29 00 6208 91
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88337_a_89124]
-
93 00 ex. 6202 12 10 ex. 6202 12 90 ex. 6202 13 10 ex. 6202 13 90 6202 91 00 6202 92 00 6202 93 00 6211 32 41 6211 33 41 6211 42 41 6211 43 41 24 Cămăși de noapte, pijamale, halate de baie și de casă, bărbătești și articole similare tricotate sau croșetate 3,9 257 6107 21 00 6107 22 00 6107 29 00 6107 91 10 6107 91 90 6107 92 00 ex. 6107 99
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88337_a_89124]
-
noapte, pijamale, halate de baie și de casă, bărbătești și articole similare tricotate sau croșetate 3,9 257 6107 21 00 6107 22 00 6107 29 00 6107 91 10 6107 91 90 6107 92 00 ex. 6107 99 00 Cămăși de noapte, pijamale, halate de baie și de casă, femeiești și articole similare tricotate sau croșetate 6108 31 10 6108 31 90 6108 32 11 6108 32 19 6108 32 90 6108 39 00 6108 91 10 6108 91 90
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88337_a_89124]
-
00 6104 69 00 6105 90 90 6106 90 50 6106 90 90 ex. 6107 99 00 6108 99 90 6109 90 90 6110 90 10 ex. 6110 90 90 ex. 6111 90 00 6114 90 00 159 Rochii, bluze cămăși, necroșetate sau tricotate din mătase sau deșeuri de mătase 6204 49 10 6206 10 00 Saluri, fulare ,văluri și similare, necroșetate sau tricotate din mătase sau deșeuri de mătase 6214 10 00 Cravate , papioane din mătase sau deșeuri de mătase
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88337_a_89124]
-
389 ex 15 Paltoane țesute, haine de ploaie și alte haine, mantii și pelerine, jachete și sacouri pentru fmei sau fete ex 6210 30 00 0,84 1 190 ex 18 Flanele de corp și alte veste, indispensabili, pantaloni scurți, cămăși de noapte, pijamale, halate de baie, halate și articole similare pentru bărbați sau băieți, altele decât tricotate sau croșetate ex 6207 19 00 ex 6207 29 00 ex 6207 99 00 Flanele de corp și alte veste, combinezoane, jupe, pantaloni
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88337_a_89124]