101,601 matches
-
obligatorii, BCN poate suspenda permisiunea de a depune revizuiri pentru instituția în cauză. Partea notificată confirmă rezervele obligatorii calculate cel mai târziu în ziua lucrătoare BCN anterioară începerii perioadei de menținere. Dacă partea notificată nu a emis un răspuns la notificare până la închiderea zilei lucrătoare BCN anterioară începerii perioadei de menținere, se consideră că a confirmat cuantumul rezervelor obligatorii ale instituției pentru perioada de menținere în cauză. După ce au fost confirmate, rezervele obligatorii ale instituției pentru perioada de menținere în cauză
jrc6173as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91345_a_92132]
-
rezervelor obligatorii ale instituției pentru perioada de menținere în cauză. După ce au fost confirmate, rezervele obligatorii ale instituției pentru perioada de menținere în cauză nu mai pot fi revizuite. (4) BCN participante publică calendare care indică termenele limită următoare pentru notificarea și confirmarea datelor privind rezervele obligatorii pentru punerea în aplicare a procedurilor menționate în prezentul articol. (5) În cazul în care o instituție nu raportează datele statistice relevante conform art. 5 din Regulamentul (CE) nr. 2423/2001 (BCE/2001/13
jrc6173as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91345_a_92132]
-
2) Rezervele minime pentru această perioadă tranzitorie de menținere se calculează folosind baza de calcul a rezervelor de la 31 decembrie 2003. Baza de calcul de la 30 septembrie 2003 se utilizează pentru instituțiile care fac raportări trimestriale. (3) Procedurile pentru calcularea, notificarea, revizuirea și confirmările prevăzute în art. 5 alin. (3), (4) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 2818/98 (BCE/1998/15) se aplică acestei perioade tranzitorii. Articolul 15 Dispoziții finale (1) Prezentul regulament intră în vigoare la 24 ianuarie 2004
jrc6173as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91345_a_92132]
-
2. Statul membru care organizează transferul stabilește modalitatea de transport și escorta și hotărăște, în urma consultării statului membru responsabil, cu privire la momentul sosirii și, unde este necesar, cu privire la detaliile predării solicitantului autorităților competente. Statul membru responsabil poate solicita un termen de notificare de trei zile. Articolul 9 Transferuri amânate sau întârziate 1. Statul membru responsabil este informat fără întârziere cu privire la orice amânare cauzată fie de un recurs sau o procedura de re-examiare cu efect suspensiv, sau motive de ordin fizic, precum starea
jrc6156as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91328_a_92115]
-
4) În cazul în care un lot aparține, total sau parțial, producătorilor prevăzuți la art. 12 alin. (3), organizația de producători transmite fiecărei organizații de producători și fiecărui producător individual o copie a certificatului prevăzut la alin. (1). Articolul 21 Notificarea livrărilor către un alt stat membru (1) În cazul în care transformarea are loc în alt stat membru decât cel în care se realizează producția, organizațiile de producători comunică autorităților competente din statul membru în care se află sediul social
jrc6154as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91326_a_92113]
-
membru confirmă autorității competente din celălalt stat membru acordul său sau îi comunică refuzul său motivat. (3) Fiecare autoritate competentă a statelor membre în cauză numește un reprezentant însărcinat cu conducerea și coordonarea operațiunii de control. CAPITOLUL III CERERE DE NOTIFICARE ADMINISTRATIVĂ Articolul 14 La cererea autorității solicitante și în conformitate cu normele care reglementează notificarea instrumentelor similare în statul membru în care își are sediul, autoritatea solicitată notifică destinatarului toate instrumentele și deciziile emise de autoritățile administrative și care se referă la
jrc6182as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91354_a_92141]
-
refuzul său motivat. (3) Fiecare autoritate competentă a statelor membre în cauză numește un reprezentant însărcinat cu conducerea și coordonarea operațiunii de control. CAPITOLUL III CERERE DE NOTIFICARE ADMINISTRATIVĂ Articolul 14 La cererea autorității solicitante și în conformitate cu normele care reglementează notificarea instrumentelor similare în statul membru în care își are sediul, autoritatea solicitată notifică destinatarului toate instrumentele și deciziile emise de autoritățile administrative și care se referă la aplicarea legislației privind TVA pe teritoriul statului membru în care autoritatea solicitantă își
jrc6182as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91354_a_92141]
-
care își are sediul, autoritatea solicitată notifică destinatarului toate instrumentele și deciziile emise de autoritățile administrative și care se referă la aplicarea legislației privind TVA pe teritoriul statului membru în care autoritatea solicitantă își are sediul. Articolul 15 Cererile de notificare, care menționează obiectul instrumentului sau deciziei care trebuie notificată, precizează numele, adresa și orice alte informații relevante pentru identificarea destinatarului. Articolul 16 Autoritatea solicitată informează imediat autoritatea solicitantă cu privire la răspunsul său la cererea de notificare și îi comunică în special
jrc6182as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91354_a_92141]
-
sediul. Articolul 15 Cererile de notificare, care menționează obiectul instrumentului sau deciziei care trebuie notificată, precizează numele, adresa și orice alte informații relevante pentru identificarea destinatarului. Articolul 16 Autoritatea solicitată informează imediat autoritatea solicitantă cu privire la răspunsul său la cererea de notificare și îi comunică în special data de notificare a deciziei sau instrumentului către destinatar. CAPITOLUL IV SCHIMBUL DE INFORMAȚII FĂRĂ CERERE PREALABILĂ Articolul 17 Fără a aduce atingere dispozițiilor din capitolele V și VI, autoritatea competentă a fiecărui stat membru
jrc6182as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91354_a_92141]
-
obiectul instrumentului sau deciziei care trebuie notificată, precizează numele, adresa și orice alte informații relevante pentru identificarea destinatarului. Articolul 16 Autoritatea solicitată informează imediat autoritatea solicitantă cu privire la răspunsul său la cererea de notificare și îi comunică în special data de notificare a deciziei sau instrumentului către destinatar. CAPITOLUL IV SCHIMBUL DE INFORMAȚII FĂRĂ CERERE PREALABILĂ Articolul 17 Fără a aduce atingere dispozițiilor din capitolele V și VI, autoritatea competentă a fiecărui stat membru transmite autorității competente a oricărui alt stat membru
jrc6182as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91354_a_92141]
-
SCHIMBUL DE INFORMAȚII Articolul 37 Informațiile comunicate în temeiul prezentului regulament sunt furnizate, în măsura posibilului, prin mijloace electronice, conform modalităților care trebuie adoptate în conformitate cu procedura menționată în art. 44 alin. (2). Articolul 38 Cererile de asistență, inclusiv cererile de notificare, și documentele anexe pot fi redactate în orice limbă aleasă de comun acord de autoritatea solicitată și autoritatea solicitantă. Aceste cereri sunt însoțite de o traducere în limba oficială sau într-una din limbile oficiale ale statului membru în care
jrc6182as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91354_a_92141]
-
Exporturile de OMG destinate diseminării deliberate în mediu trebuie notificate părții sau non-părții de import, permițându-i astfel acesteia să ia o decizie informată pe baza unei evaluări a riscurilor realizate în mod corect din punct de vedere științific. (9) Notificarea trebuie asigurată de către exportator. Exportatorul răspunde pentru acuratețea informațiilor cuprinse în notificare. (10) Exportatorii trebuie să aștepte consimțământul prealabil formulat în scris și în mod expres al părții sau non-părții de import înainte de a efectua prima deplasare transfrontalieră a unui
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
non-părții de import, permițându-i astfel acesteia să ia o decizie informată pe baza unei evaluări a riscurilor realizate în mod corect din punct de vedere științific. (9) Notificarea trebuie asigurată de către exportator. Exportatorul răspunde pentru acuratețea informațiilor cuprinse în notificare. (10) Exportatorii trebuie să aștepte consimțământul prealabil formulat în scris și în mod expres al părții sau non-părții de import înainte de a efectua prima deplasare transfrontalieră a unui OMG destinat diseminării deliberate în mediu. (11) Recunoscând faptul că este posibil
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
Uniunii Europene, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: CAPITOLUL I OBIECTIVE, SFERĂ DE APLICARE ȘI DEFINIȚII Articolul 1 Obiective În conformitate cu principiul precauției și fără să aducă atingere dispozițiilor Directivei 2001/18/ CE, obiectivele prezentului regulament sunt de a institui un sistem comun de notificare și informare pentru deplasările transfrontaliere de organisme modificate genetic (OMG) și de a asigura o punere coerentă în aplicare a dispozițiilor Protocolului în numele Comunității pentru a contribui la asigurarea unui nivel adecvat de protecție în ceea ce privește transferul, manipularea și utilizarea în
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
contactul acestora cu populația și cu mediul; 6. "alimente" înseamnă alimente conform definiției din art. 2 din Regulamentul (CE) nr. 178/200210; 7. "furaje" înseamnă furaje conform definiției din art. 3 alin. (4) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002; 8. "notificare" înseamnă prezentarea informațiilor solicitate din partea exportatorului, conform prezentului regulament, către autoritatea competentă a unei părți la Protocol sau către autoritatea competentă a unei non-părți; 9. "Centrul de informare pentru biosiguranță" sau "BCH" înseamnă Centrul de informare pentru biosiguranță instituit conform
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
înseamnă aplicarea unei proceduri vamale diferite de procedura de tranzit în cazul OMG introduse pe teritoriul vamal al unei părți sau non-părți din afara Comunității de către o parte din cadrul Comunității; 12. "exportator" înseamnă orice persoană fizică sau juridică care efectuează o notificare sau în numele căreia se efectuează o notificare, adică persoana care, în momentul trimiterii notificării, deține contractul cu destinatarul din țara terță și are autoritatea de a stabili ca OMG să fie expediat în afara teritoriului vamal al Comunității. Dacă nu s-a
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
de procedura de tranzit în cazul OMG introduse pe teritoriul vamal al unei părți sau non-părți din afara Comunității de către o parte din cadrul Comunității; 12. "exportator" înseamnă orice persoană fizică sau juridică care efectuează o notificare sau în numele căreia se efectuează o notificare, adică persoana care, în momentul trimiterii notificării, deține contractul cu destinatarul din țara terță și are autoritatea de a stabili ca OMG să fie expediat în afara teritoriului vamal al Comunității. Dacă nu s-a încheiat nici un contract de export sau
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
introduse pe teritoriul vamal al unei părți sau non-părți din afara Comunității de către o parte din cadrul Comunității; 12. "exportator" înseamnă orice persoană fizică sau juridică care efectuează o notificare sau în numele căreia se efectuează o notificare, adică persoana care, în momentul trimiterii notificării, deține contractul cu destinatarul din țara terță și are autoritatea de a stabili ca OMG să fie expediat în afara teritoriului vamal al Comunității. Dacă nu s-a încheiat nici un contract de export sau dacă titularul contractului nu acționează în numele său
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
punct central" înseamnă entitatea desemnată de o parte ca responsabilă în numele său pentru menținerea legăturii cu Secretariatul; 21. "Secretariat" înseamnă Secretariatul Protocolului. CAPITOLUL II EXPORTURILE DE OMG ÎN ȚĂRI TERȚE Secțiunea 1 OMG destinate diseminării deliberate în mediu Articolul 4 Notificarea părților și a non-părților de import Exportatorul asigură notificarea în scris către autoritatea competentă a părții sau a non-părții de import înainte de prima deplasare transfrontalieră deliberată a unui OMG destinat diseminării în mediu în mod deliberat și destinat utilizării indicate
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
responsabilă în numele său pentru menținerea legăturii cu Secretariatul; 21. "Secretariat" înseamnă Secretariatul Protocolului. CAPITOLUL II EXPORTURILE DE OMG ÎN ȚĂRI TERȚE Secțiunea 1 OMG destinate diseminării deliberate în mediu Articolul 4 Notificarea părților și a non-părților de import Exportatorul asigură notificarea în scris către autoritatea competentă a părții sau a non-părții de import înainte de prima deplasare transfrontalieră deliberată a unui OMG destinat diseminării în mediu în mod deliberat și destinat utilizării indicate în conformitate cu anexa I pct. (i). Notificarea cuprinde cel puțin
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
import Exportatorul asigură notificarea în scris către autoritatea competentă a părții sau a non-părții de import înainte de prima deplasare transfrontalieră deliberată a unui OMG destinat diseminării în mediu în mod deliberat și destinat utilizării indicate în conformitate cu anexa I pct. (i). Notificarea cuprinde cel puțin informațiile indicate în anexa I. Exportatorul asigură acuratețea informațiilor cuprinse în notificare. Articolul 5 Cazuri de non-decizie (1) Dacă partea de import nu confirmă primirea notificării sau nu își comunică decizia, acest lucru nu implică acordul său
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
import înainte de prima deplasare transfrontalieră deliberată a unui OMG destinat diseminării în mediu în mod deliberat și destinat utilizării indicate în conformitate cu anexa I pct. (i). Notificarea cuprinde cel puțin informațiile indicate în anexa I. Exportatorul asigură acuratețea informațiilor cuprinse în notificare. Articolul 5 Cazuri de non-decizie (1) Dacă partea de import nu confirmă primirea notificării sau nu își comunică decizia, acest lucru nu implică acordul său față de o deplasarea transfrontalieră deliberată. Nici o primă deplasare transfrontalieră deliberată nu se poate realiza fără
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
mod deliberat și destinat utilizării indicate în conformitate cu anexa I pct. (i). Notificarea cuprinde cel puțin informațiile indicate în anexa I. Exportatorul asigură acuratețea informațiilor cuprinse în notificare. Articolul 5 Cazuri de non-decizie (1) Dacă partea de import nu confirmă primirea notificării sau nu își comunică decizia, acest lucru nu implică acordul său față de o deplasarea transfrontalieră deliberată. Nici o primă deplasare transfrontalieră deliberată nu se poate realiza fără acordul prealabil expres în scris al părții sau, dacă este cazul, al non-părții de
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
primă deplasare transfrontalieră deliberată nu se poate realiza fără acordul prealabil expres în scris al părții sau, dacă este cazul, al non-părții de import. (2) În cazurile în care partea de import nu își comunică deciziile ca răspuns la o notificare în termen de 270 de zile de la data primirii notificării, exportatorul trimite o notă de atenționare în scris, cu un termen limită pentru răspuns de 60 de zile de la primirea notei în cauză, către autoritatea competentă a părții de import
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
prealabil expres în scris al părții sau, dacă este cazul, al non-părții de import. (2) În cazurile în care partea de import nu își comunică deciziile ca răspuns la o notificare în termen de 270 de zile de la data primirii notificării, exportatorul trimite o notă de atenționare în scris, cu un termen limită pentru răspuns de 60 de zile de la primirea notei în cauză, către autoritatea competentă a părții de import vizate, cu o copie către Secretariat, către statul membru de
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]