10,100 matches
-
o clasă socială în sine, încă dinaintea apariției islamului , care a încercat, mai mult sau mai puțin timid, să dea sclaviei mai degrabă un alt veșmânt, decât să o abolească. Coranul vorbește despre chestiunea sclaviei într-un număr semnificativ de sure și o recunoaște drept o condiție socială, aproape firească, orânduita, ca și celelalte condiții sociale, de Dumnezeu. Sunt date și câteva reguli în privința relației dintre stăpân și rob, din ambele perspective, dar și în privința condițiilor în care un sclav poate
Sclavia în Coran () [Corola-website/Science/330064_a_331393]
-
o condiție socială, aproape firească, orânduita, ca și celelalte condiții sociale, de Dumnezeu. Sunt date și câteva reguli în privința relației dintre stăpân și rob, din ambele perspective, dar și în privința condițiilor în care un sclav poate fi eliberat. În cele mai multe sure coranice care vorbesc despre sclavi figurează expresia "mă malakat ‘aymanukum", în traducere: "ceea ce stăpînește mâna voastră dreaptă". Expresia este folosită exclusiv cu referire la sclavii obținuți ca pradă de război, mâna dreaptă simbolizând "legalitatea stăpânirii acestor sclavi" . Termenul "‘abd", care
Sclavia în Coran () [Corola-website/Science/330064_a_331393]
-
la vremea respectivă, din structura firească a societății. Este adevărat, aceasta pătură a societății depindea în foarte mare măsură, ca în orice parte a lumii, de prada de război, care, în cazul Coranului, are o poziție aparte. Spre exemplu, în sura 8:70, citată mai jos, Dumnezeu este milostiv și iertător cu prinșii de război, dacă va găsi bine în inimile lor : "8: 70 : O, Profetule ! Spune-le celor căzuți în mâinile voastre : Dacă Dumnezeu va afla un bine în inimile
Sclavia în Coran () [Corola-website/Science/330064_a_331393]
-
un alt tip de atitudine, una mult mai ostilă, însă cu referire specifică la tăgăduitori, care sunt puși la încercare de Dumnezeu prin alții - credincioșii. O a treia atitudine, și poate cea mai importantă, întrucât apare în atât de multe sure, este cea de milostenie. Credinciosul musulman își poate spăla păcatele prin eliberarea unui sclav, prin oferirea de "zakat", care folosește și la răscumpărarea robilor, sau prin hrănirea unui prins. "9,60 : Milosteniile sunt pentru cei săraci și nevoiași, pentru cei
Sclavia în Coran () [Corola-website/Science/330064_a_331393]
-
lor, fiii lor, frații lor, fiii fraților lor, fiii surorilor lor, precum și cu femeile și roabele lor. Să se teamă de Dumnezeu, căci Dumnezeu asupra tuturor este Martor!" Un fragment aparte în Coran este și cel redat mai jos. În sura 24 :58, Coranul face referire la momentele din zile în care sclavii, cei stăpâniți de dreapta stăpânului, pot intra la acesta. Prilejul menționat aici de Coran este „vederea goliciunii”. Pasajul rămîne totuși ambiguu, întrucât folosirea termenului generic de sclavi include
Sclavia în Coran () [Corola-website/Science/330064_a_331393]
-
inițial se folosește pentru a sugera opoziția cu un alt cuvânt, adică este de insistența. În acest caz poate cădea pe orice silaba, inclusiv pe cuvinte gramaticale care nu primesc niciodată accent final. De exemplu, în propoziția "Mettez vos livres sur votre chaise" „Puneți-vă cărțile pe scaun”, accentul obișnuit care cade pe cuvântul "chaise" poate fi dublat de un accent de insistența, pentru a sugera, de exemplu, ca destinatarii comunicării să nu-și pună cărțile pe masă. Dar poate fi
Fonologia, fonetica și prozodia limbii franceze () [Corola-website/Science/330116_a_331445]
-
germani, care au spus că se așteptau la atac pot fi considerate doar propagandă. Corpurile militarilor aliați căzuți în luptă au fost înhumate la început într-o groapă comună, dar au fost reînhumate mai târziu la marginea orașului St Aubin sur Scie. Dispunerea pietrelor de mormânt, atipică pentru cimitirele militare ale Commonwealthului, respectă mai degrabă tradiția germană - plasate pe două rânduri, spate în spate. După eliberarea regiunii Dieppe în timpul Operațiunii Fusilade din 1944, au fost înlocuite pietrele de mormânt, dar modul
Raidul de la Dieppe () [Corola-website/Science/330147_a_331476]
-
gallinago"), ciovlica roșcată ("Glareola pratincola"), piciorong ("Himantopus himantopus"), codalb ("Haliaeetus albicilla"), piciorongul ("Himantopus himantopus"), stârcul pitic ("Ixobrychus minutus"), pescăruș argintiu ("Larus cachinnans"), pescăruș râzător ("Larus ridibundus"), sfrâncioc roșiatic ("Lanius collurio"), sfrânciocul cu frunte neagră ("Lanius minor"), prigoare ("Merops apiaster"), presură sură ("Miliaria calandra"), codobatură galbenă ("Motacilla flava"), grangur ("Oriolus oriolus"), pelicanul comun ("Pelecanus onocrotalus"), cormoran mic ("Phalacrocorax pygmeus"), bătăuș ("Philomachus pugnax"), lopătar ("Platalea leucorodia"), codroș de munte ("Phoenicurus ochruros"), țigănuș ("Plegadis falcinellus"), corcodel-mare ("Podiceps cristatus"), ciocîntors ("Recurvirostra avosetta"), pițigoi-pungar ("Remiz pendulinus
Suhaia (sit SPA) () [Corola-website/Science/330322_a_331651]
-
de seară ("Falco vespertinus"), becațină comună ("Gallinago gallinago"), ciovlica roșcată ("Glareola pratincola"), piciorong ("Himantopus himantopus"), rândunica de hambar ("Hirundo rustica"), sfrâncoc ("Lanius excubitor"), pescăruș argintiu ("Larus cachinnans"), pescăruș râzător ("Larus ridibundus"), ciocârlie de bărăgan ("Melanocorypha calandra"), prigoare ("Merops apiaster"), presură sură ("Miliaria calandra"), codobatură galbenă ("Motacilla flava"), grangur ("Oriolus oriolus"), pelicanul comun ("Pelecanus onocrotalus"), cormoran mic ("Phalacrocorax pygmeus"), lopătar ("Platalea leucorodia"), codroș de munte ("Phoenicurus ochruros"), pitulice de munte ("Phylloscopus collybita"), țigănuș ("Plegadis falcinellus"), corcodel-mare ("Podiceps cristatus"), cristei de baltă ("Rallus
Ianca - Plopu Sărat () [Corola-website/Science/330319_a_331648]
-
Ixobrychus minutus"), sfrâncioc roșiatic ("Lanius collurio"), sfrânciocul cu frunte neagră ("Lanius minor"), pescăruș argintiu (Larus cachinnans), pescăruș râzător ("Larus ridibundus"), pescăruș cu cioc subțire ("Larus genei"), ciocârlie de bărăgan ("Melanocorypha calandra"), ferestraș mic ("Mergus albellus"), ferestraș mare ("Mergus merganser"), presură sură ("Miliaria calandra"), stârc de noapte ("Nycticorax nycticorax"), rață-cu-ciuf ("Netta rufina"), rață-cu-cap-alb ("Oxyura leucocephala"), pelican creț ("Pelecanus crispus"), pelicanul comun ("Pelecanus onocrotalus"), viespar ("Pernis apivorus"), cormoran-mare ("Phalacrocorax carbo sinensis"), cormoran mic ("Phalacrocorax pygmeus"), bătăuș ("Philomachus pugnax"), ploier auriu ("Pluvialis apricaria"), corcodel-cu-gât-roșu
Limanu - Herghelia () [Corola-website/Science/330400_a_331729]
-
grus"), codalb ("Haliaeetus albicilla"), piciorong ("Himantopus himantopus"), rândunică de hambar ("Hirundo rustica"), stârcul pitic ("Ixobrychus minutus"), pescăruș argintiu ("Larus cachinnans"), pescăruș râzător ("Larus ridibundus"), grelușelul de stuf ("Locustella luscinioides"), privighetoare ("Luscinia megarhynchos"), ferestraș mic ("Mergus albellus"), prigoare ("Merops apiaster"), presură sură ("Miliaria calandra"), codobatură galbenă ("Motacilla flava"), codobatura albă ("Motacilla alba"), stârc de noapte ("Nycticorax nycticorax"), grangur ("Oriolus oriolus"), vultur pescar ("Pandion haliaetus"), pelican creț ("Pelecanus crispus"), pelicanul comun ("Pelecanus onocrotalus"), cormoran-mare ("Phalacrocorax carbo sinensis"), cormoran mic ("Phalacrocorax pygmeus"), bătăuș ("Philomachus
Măxineni (sit SPA) () [Corola-website/Science/330438_a_331767]
-
Vulturul pleșuv sur ("Gyps fulvus") este o pasăre răpitoare de zi de talie mare, din familiei "Accipitridae", răspândită zonelor împădurite montane din nord-vestul Africii și Peninsula Iberică, sud-estul Europei (Balcani), Turcia, Orientul Mijlociu, sud-vestul Asiei până în Munții Pamir și Altai. Are capul acoperit cu
Vultur pleșuv sur () [Corola-website/Science/329037_a_330366]
-
apără de deochi: ele par să reunească datorită materialului din care sunt fabricate, a formei și a funcției, virtuțile magice ale mai multor simboluri: cornul, semiluna, mâna, și pe acelea ale calului, animal domestic și, inițial, sacru.” Coranul dedică o sură întreagă răului cauzat prin mijloace paranormale: Spune: "Eu caut adăpost la Stăpânul revărsatului zorilor/Împotriva răului [venind] de la ceea ce El a creat/Și împotriva răului întunericului care se așterne/Și împotriva răului vrăjitoarelor care suflă în noduri/ Și împotriva răului
Hamsa () [Corola-website/Science/329026_a_330355]
-
înconjurându-l și strângându-l atât de tare încât, într-un final, acesta se va usca sau va rămâne cu urme indelebile. În măsura în care ’ishq implică anormalitate este o caracteristică indezirabilă pentru musulmani: Dumnezeu nu iubește anormalitatea, lăcomia, abuzul, exagerarea, etc. (Sura 6: 141) - (141) "El este Cel ce a făcut să crească grădinile cu bolte ori fără bolte de viță, curmalii și semănăturile de tot soiul, măslinii și rodiii, asemănători și neasemănători. Mâncați-le roadele și atunci când rodesc. Dați dreptul în
‘Ishq () [Corola-website/Science/329039_a_330368]
-
de viță, curmalii și semănăturile de tot soiul, măslinii și rodiii, asemănători și neasemănători. Mâncați-le roadele și atunci când rodesc. Dați dreptul în ziua strânsului. Fiți cumpătați. Nu vă lăcomiți prea tare. Dumnezeu nu iubește pe cei care se lăcomesc." (Sura 7:31) - (31) "O, fii ai lui Adam! Purtați podoabele voastre în orice loc de rugăciune! Mâncați și beți, însă nu vă lăcomiți, căci Dumnezeu nu-i iubește pe cei lacomi." Ocazional, aceste mesaje transmise de Qur’an ce conțin
‘Ishq () [Corola-website/Science/329039_a_330368]
-
fost comparată cu martirajul. Unele hadith-uri vorbesc despre 'ishq ca o dragoste dintre Dumnezeu și Om, ce își are originea în "dhikr"(incantații). În acest sens,câțiva meccani - contemporani cu - descriu atitudinea Profetului față de "rabb" (Lordul lui) exact ca ’ishq. Sura Iosif este, de departe, singurul capitol din Qur’an în care tema cuvantului "’ishq" iese la suprafață. Soția unui nobil egiptean, ’Aziz (fiind cunoscută în tradiție și ca Zulaykha) și tatăl lui, Iacob, amândoi l-au iubit cu o pasiune
‘Ishq () [Corola-website/Science/329039_a_330368]
-
datorită naturii ei. Când fii lui Iacob pleacă din Egipt, având tricoul lui Iosif, Iacob imediat simte mirosul lui Iosif, chiar dacă caravana e la mare distață de el. Când mesagerul ajunge și îi dă tricoul , bătrânul tată își recapătă vederea (sura 12 : 96). "(96) Când sosi vestitorul, puse cămașa lui Iosif pe fața lui Iacob, și, atunci, își recăpătă vederea. El spuse : “Nu v-am spus că eu știu de la Dumnezeu ceea ce voi nu știți?”" Judecând după efectele ei (infailibilă, intuiție
‘Ishq () [Corola-website/Science/329039_a_330368]
-
de acord să o căsătoreacă cu Zayd,care fusese rob și eliberat și adoptat de profet. Zaynab și Zayd nu au putut să se înțeleagă și au divorțat. Muhammad se căsătorește cu Zaynab pentru că așa îi poruncește Dumnezeu în Coran sura:33-37,38:”...Păstreaz-o pentru tine pe soața ta și fii cu frică de Allah! Tu ai ținut ascuns în sufletul tău ceea Allah a voi să descopere. Tu te-ai temut de oameni,măcar că Allah este vrednic să te temi
Soțiile profetului Muhammad () [Corola-website/Science/329066_a_330395]
-
EGO-ul) în opoziție cu "ruh" = spiritul sau intelectul = "‘aql" (ar. عقل) . cu pluralul "anfus" și "nufus" are 5 utilizări. În cele mai multe cazuri este folosit pentru a desemna sinele sau persoana. Câteodată nafs se referă la Dumnezeu. În Qur’an (sura 6 :130) pluralul este folosit de de 2 ori și se referă la relația dintre om și ginn, anfusina. Poate însemna și suflet uman (sura 6: 93) , anfus. "(130) O, adunare de ginni și de oameni! Nu au venit la
Nafs () [Corola-website/Science/329074_a_330403]
-
pentru a desemna sinele sau persoana. Câteodată nafs se referă la Dumnezeu. În Qur’an (sura 6 :130) pluralul este folosit de de 2 ori și se referă la relația dintre om și ginn, anfusina. Poate însemna și suflet uman (sura 6: 93) , anfus. "(130) O, adunare de ginni și de oameni! Nu au venit la voi trimiși dintre voi ca să vă povestească despre semnele Mele și ca să vă prevină asupra întâlnirii cu Ziua aceasta a voastră? Ei vor spune: “Noi
Nafs () [Corola-website/Science/329074_a_330403]
-
sufletele! Astăzi veți fi răsplătiți cu osânda rușinii, căci ați spus despre Dumnezeu, neadevărul, și ați întors spatele semnelor Sale cu trufie. ”." "Ruh" este folosit diferit. Dumnezeu nafakhta ( suflă ) ruh -ul Lui către Adam, astfel dându-I viață corpului acestuia (sura 15:29) (sura 38: 72) (sura 32:9), și către Maryam (Maria) pentru a-i da viață lui ‘Isa (Iisus) (sura 21:91) (sura 66:12). "29) după ce îi voi desăvârși chipul și voi sufla în el din Duhul Meu
Nafs () [Corola-website/Science/329074_a_330403]
-
fi răsplătiți cu osânda rușinii, căci ați spus despre Dumnezeu, neadevărul, și ați întors spatele semnelor Sale cu trufie. ”." "Ruh" este folosit diferit. Dumnezeu nafakhta ( suflă ) ruh -ul Lui către Adam, astfel dându-I viață corpului acestuia (sura 15:29) (sura 38: 72) (sura 32:9), și către Maryam (Maria) pentru a-i da viață lui ‘Isa (Iisus) (sura 21:91) (sura 66:12). "29) după ce îi voi desăvârși chipul și voi sufla în el din Duhul Meu, aruncați-vă cu fața la
Nafs () [Corola-website/Science/329074_a_330403]
-
osânda rușinii, căci ați spus despre Dumnezeu, neadevărul, și ați întors spatele semnelor Sale cu trufie. ”." "Ruh" este folosit diferit. Dumnezeu nafakhta ( suflă ) ruh -ul Lui către Adam, astfel dându-I viață corpului acestuia (sura 15:29) (sura 38: 72) (sura 32:9), și către Maryam (Maria) pentru a-i da viață lui ‘Isa (Iisus) (sura 21:91) (sura 66:12). "29) după ce îi voi desăvârși chipul și voi sufla în el din Duhul Meu, aruncați-vă cu fața la pământ înaintea lui
Nafs () [Corola-website/Science/329074_a_330403]
-
trufie. ”." "Ruh" este folosit diferit. Dumnezeu nafakhta ( suflă ) ruh -ul Lui către Adam, astfel dându-I viață corpului acestuia (sura 15:29) (sura 38: 72) (sura 32:9), și către Maryam (Maria) pentru a-i da viață lui ‘Isa (Iisus) (sura 21:91) (sura 66:12). "29) după ce îi voi desăvârși chipul și voi sufla în el din Duhul Meu, aruncați-vă cu fața la pământ înaintea lui" "72) După ce îi voi da chip desăvârșit și voi sufla în el din Duhul Meu
Nafs () [Corola-website/Science/329074_a_330403]
-
folosit diferit. Dumnezeu nafakhta ( suflă ) ruh -ul Lui către Adam, astfel dându-I viață corpului acestuia (sura 15:29) (sura 38: 72) (sura 32:9), și către Maryam (Maria) pentru a-i da viață lui ‘Isa (Iisus) (sura 21:91) (sura 66:12). "29) după ce îi voi desăvârși chipul și voi sufla în el din Duhul Meu, aruncați-vă cu fața la pământ înaintea lui" "72) După ce îi voi da chip desăvârșit și voi sufla în el din Duhul Meu, să cădeți cu fața la
Nafs () [Corola-website/Science/329074_a_330403]