11,633 matches
-
dezinfectare adecvate la intrările și ieșirile din exploatație și din clădirile care adăpostesc animale din speciile susceptibile; ─ să se efectueze o anchetă epizootologică în conformitate cu art. 7 și 8. 2. Autoritatea competentă poate extinde măsurile prevăzute la alin. (l) la exploatațiile vecine a căror localizare, configurație sau contacte cu animalele din exploatația în care se suspectează boala motivează suspectarea unei posibile contaminări. 3. Măsurile prevăzute la alin. (l) și (2) nu se elimină până când suspiciunea de febră aftoasă nu este infirmată oficial
jrc992as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86131_a_86918]
-
i). 3) dispozițiile din alin. (1) nu se aplică în cazul apariției unei surse secundare legată epidemiologic de o sursă primară pentru care s-au prelevat deja probe; 4) autoritatea competentă poate extinde măsurile prevăzute la alin. (l) la exploatațiile vecine a căror localizare, configurație sau contacte cu animalele din exploatația în care boala a fost înregistrată motivează suspectarea unei posibile contaminări. Articolul 6 1. Ïn cazul exploatațiilor care au în compunere două sau mai multe unități de producție separate, autoritatea
jrc992as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86131_a_86918]
-
pe piețele săptămânale cele mai apropiate de ferma lor. ― fie unui comerciant cu amănuntul în vederea vânzării directe către consumatorul final, cu condiția ca acest comerciant să-și desfășoare activitatea în aceeași localitate cu cea a producătorului sau într-o localitate vecină. Această derogare nu se aplică în cazul comerțului ambulant, comerțului prin corespondență și, în ceea ce privește comerțul cu amănuntul, desfacerii pe o piață alimentară. Statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura controlul sanitar al acestor operațiuni. (6) Condițiile de păstrare prevăzute
jrc281as1975 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85416_a_86203]
-
pot permite accesul instituțiilor financiare din țările terțe la sistemele lor de plată. Acordul dintre Comunitate și Andorra nu trebuie să impună obligații BCE sau băncilor centrale naționale. (12) Comisia trebuie să fie autorizată să desfășoare negocieri cu Andorra. Țările vecine cu Andorra, Spania și Franța, ar trebui să fie asociate deplin acestor negocieri, iar BCE ar trebui să fie asociată pe deplin în domeniul său de competență. (13) Prezenta decizie reglementează numai acordul care urmează să fie stabilit între Andorra
32004D0548-ro () [Corola-website/Law/292454_a_293783]
-
reciproce din partea guvernului israelian și a Autorității Palestiniene în domeniul politicii, securității, economiei, ajutorului umanitar și al construcției instituționale, destinate creării unui stat palestinian independent, democratic și viabil, care să conviețuiască în pace și securitate cu Israelul și celelalte țări vecine. (2) Consiliul European din 17 și 18 iunie 2004 a reafirmat disponibilitatea UE de a susține Autoritatea Palestiniană în asumarea responsabilității pentru ordinea publică și, în special, în perfecționarea poliției sale civile și îmbunătățirea capacității de aplicare a legii. (3
32005E0797-ro () [Corola-website/Law/293917_a_295246]
-
reciproce din partea guvernului israelian și a Autorității Palestiniene în domeniul politicii, securității, economiei, ajutorului umanitar și al construcției instituționale, destinate creării unui stat palestinian independent, democratic și viabil, care să conviețuiască în pace și securitate cu Israelul și celelalte țări vecine. (2) Ca urmare a dezangajării unilaterale a Israelului din Gaza, autoritățile israeliene nu mai sunt prezente în punctul de trecere Rafah și terminalul este închis, cu excepția unor situații excepționale. (3) Consiliul European din 17 și 18 iunie 2004 a reafirmat
32005E0889-ro () [Corola-website/Law/293924_a_295253]
-
se gestionează în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al UE, cu excepția că nici o pre-finanțare nu rămâne în proprietatea Comunității. Resortisanții statelor terțe care contribuie financiar la misiune, resortisanții țărilor gazdă și, în funcție de necesitățile operaționale ale misiunii, cei ai țărilor vecine au dreptul să participe la licitații pentru contracte. (3) Șeful misiunii raportează în totalitate Comisiei și este supravegheat de aceasta în ceea ce privește activitățile desfășurate în cadrul contractului său. (4) Dispozițiile financiare respectă cerințele operaționale ale EU BAM Rafah, inclusiv compatibilitatea echipamentelor și
32005E0889-ro () [Corola-website/Law/293924_a_295253]
-
cele ale oricăror alte părți despre care au cunoștință, privind introducerea unei capacități de interconexiune transfrontalieră. (2) Statele membre sau autoritățile competente elaborează raportul în strânsă colaborare cu administratorii rețelelor de transport. Aceștia consultă, după caz, administratorii rețelelor de transport vecini. (3) Secțiunea raportului referitoare la proiectele de investiții în interconexiuni menționate la alineatul (1) litera (d) ia în considerare: (a) principiile de gestionare a congestiei prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1228/2003; (b) liniile de transport existente și preconizate; (c
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
negativ asupra randamentului cantitativ și/sau calitativ al culturii sau al produselor vegetale tratate; (v) efectul negativ asupra plantelor sau produselor vegetale tratate, destinate propagării în ceea ce privește viabilitatea, germinația, creșterea, înrădăcinarea și implantarea; (vi) pentru microorganismele diseminate, efectul negativ asupra culturilor vecine. 2.4.6. Atunci când, în conformitate cu eticheta produsului fitosanitar, este necesar să se utilizeze acesta în amestec cu alte produse fitosanitare și/sau cu adjuvanți, statele membre supun informațiile furnizate cu privire la acest amestec evaluărilor prevăzute la punctele 2.4.3-2.4
32005L0025-ro () [Corola-website/Law/293952_a_295281]
-
inacceptabil asupra culturilor ulterioare, cu excepția cazului în care eticheta prevăzută precizează faptul că anumite plante sunt vulnerabile la produs și nu trebuie cultivate după cultura tratată. 2.4.2.6. Nu trebuie să se înregistreze un impact inacceptabil asupra culturilor vecine, cu excepția cazului în care eticheta prevăzută recomandă să nu se aplice preparatul atunci când anumite culturi vecine sunt sensibile în mod special. 2.4.2.7. Atunci când eticheta prevăzută impune utilizarea preparatului în amestec cu alte produse fitosanitare sau cu adjuvanți
32005L0025-ro () [Corola-website/Law/293952_a_295281]
-
vulnerabile la produs și nu trebuie cultivate după cultura tratată. 2.4.2.6. Nu trebuie să se înregistreze un impact inacceptabil asupra culturilor vecine, cu excepția cazului în care eticheta prevăzută recomandă să nu se aplice preparatul atunci când anumite culturi vecine sunt sensibile în mod special. 2.4.2.7. Atunci când eticheta prevăzută impune utilizarea preparatului în amestec cu alte produse fitosanitare sau cu adjuvanți, amestecul trebuie să respecte principiile enunțate la punctele 2.4.2.1-2.4.2.6. 2
32005L0025-ro () [Corola-website/Law/293952_a_295281]
-
pe baza unor studii suplimentare și propuneri documentate, făcând în același timp apel în mod explicit la o "preferință clară în favoarea unei cooperări locale și regionale în care să se acorde prioritate, în ordinea importanței, furnizorilor din țara beneficiară, țările vecine în curs de dezvoltare și alte țări în curs de dezvoltare", pentru a consolida eforturile țărilor beneficiare de a-și îmbunătăți producția proprie la nivel național, regional, local și familial, precum și acțiunile menite să îmbunătățească disponibilitatea și accesibilitatea produselor alimentare
32005R2112-ro () [Corola-website/Law/294471_a_295800]
-
natura diverselor lor activități. (9) Procedurile de coordonare eficientă civilă-militară ar trebui să aibă la bază norme și standarde care să asigure utilizarea eficientă a spațiului aerian de către toți utilizatorii. (10) Este esențial să se continue cooperarea între statele membre vecine și să se ia în considerare operațiunile transfrontaliere la aplicarea conceptului de utilizare flexibilă a spațiului aerian. (11) Diferențele de organizare a cooperării civile-militare în cadrul Comunității restricționează gestionarea uniformă și la timp a spațiului aerian. Prin urmare, este esențial să
32005R2150-ro () [Corola-website/Law/294482_a_295811]
-
pe baza unor studii complementare și propuneri documentate, făcând în același timp apel în mod explicit la o "preferință clară în favoarea unei cooperări locale și regionale în care să se acorde prioritate, în ordinea importanței, furnizorilor din țara beneficiară, țările vecine în curs de dezvoltare și alte țări în curs de dezvoltare", pentru a consolida eforturile țărilor beneficiare de a-și îmbunătăți producția proprie la nivel național, regional, local și familial, precum și acțiunile menite să îmbunătățească disponibilitatea și accesibilitatea produselor alimentare
32005R2110-ro () [Corola-website/Law/294469_a_295798]
-
se bazează pe GIS (sistem informațional geografic). 1. DEFINIȚII În sensul prezentei anexe, prin următoarele se înțelege: (a) "parcelă cu măslini": o parte continuă de teren pe care există măslini eligibili în producție și care au toți un măslin eligibil vecin, situat la o distanță maximă stabilită; (b) "măslin eligibil": un măslin plantat înainte de 1 mai 1998 sau, pentru Cipru și Malta, înainte de 31 decembrie 2001 sau un măslin de înlocuire sau orice măslin plantat în cadrul unui program aprobat de Comisie
32005R2182-ro () [Corola-website/Law/294500_a_295829]
-
de 770 000 EUR. (2) Cheltuielile finanțate din suma menționată la alineatul (1) se gestionează în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al Uniunii Europene, cu excepția că nici o pre-finanțare nu rămâne în proprietatea Comunității. Resortisanții țării gazdă sau ai țărilor vecine pot participa la licitații pentru contracte. (3) Gestiunea cheltuielilor face obiectul unui contract între RSUE și Comisie. Cheltuielile sunt eligibile de la 1 februarie 2006. (4) Președinția, Comisia și/sau statele membre, după caz, furnizează asistență logistică în regiune. Articolul 7
32006E0049-ro () [Corola-website/Law/294974_a_296303]
-
Declarației comune UE-Afganistan și a Pactului pentru Afganistan, precum și a rezoluțiilor relevante ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (ONU) și ale altor rezoluții ale ONU relevante; 2. încurajează contribuțiile pozitive ale actorilor regionali din Afganistan și din țările vecine la procesul de pace din Afganistan și, prin urmare, contribuie la consolidarea statului afgan; 3. sprijină rolul esențial al ONU, în special al reprezentantului special al secretarului general; 4. sprijină activitatea secretarului general/înaltului reprezentant (SG/ÎR) în regiune. Articolul
32006E0124-ro () [Corola-website/Law/294984_a_296313]
-
alte personalități politice afgane și alți actori relevanți din interiorul și din afara țării. (c) a menține un contact strâns cu organizațiile internaționale și regionale relevante, în special cu reprezentații locali ai ONU; (d) a rămâne în contact strâns cu țările vecine și alte țări interesate din regiune, astfel încât opiniile acestora privind situația din Afganistan și dezvoltarea cooperării dintre aceste țări și Afganistan să fie luate în considerare de politica UE; (e) a oferi consiliere privind progresele înregistrate în atingerea obiectivelor Declarației
32006E0124-ro () [Corola-website/Law/294984_a_296313]
-
comune. Articolul 9 Relațiile cu Organizația Națiunilor Unite, RDC și celelalte entități (1) Secretarul general/înaltul reprezentant, asistat de RSUE, în strânsă coordonare cu președinția, acționează ca punct principal de contact cu Organizația Națiunilor Unite, autoritățile RDC și din țările vecine, precum și cu ceilalți actori implicați. (2) Comandantul operațiunii UE, în strânsă coordonare cu secretarul general/înaltul reprezentant, colaborează cu departamentul operațiunilor de menținere a păcii al Organizației Națiunilor Unite (DOMP) și RDC în ceea ce privește aspectele legate de misiunea sa. (3) Comandantul
32006E0319-ro () [Corola-website/Law/294995_a_296324]
-
este prevăzut în cinci-șase țări care, pe baza informațiilor de care dispune AIEA, prezintă riscul cel mai ridicat în ceea ce privește traficul de materiale radioactive, având în vedere prezența materialelor nucleare și a unor resurse radioactive în țara respectivă, precum și în țările vecine; - furnizarea de servicii de analiză și acordarea unui sprijin în materie de infrastructură de reglementare privind protecția radiologică și securitatea surselor radioactive sunt prevăzute în 12 țări considerate a avea cel mai mult nevoie de îmbunătățirea infrastructurii lor de reglementare
32006E0418-ro () [Corola-website/Law/294999_a_296328]
-
gestionare a deșeurilor din industriile extractive, care riscă să dea naștere unei poluări transfrontaliere importante și unor riscuri pentru sănătatea umană pe teritoriul unui alt stat membru, trebuie să existe o procedură comună în vigoare pentru facilitarea consultărilor între țările vecine. Această măsură trebuie să asigure un schimb adecvat de informații între autorități și să permită informarea corespunzătoare a publicului cu privire la existența oricărei instalații de gestionare a deșeurilor care ar putea avea efecte negative asupra mediului acelui alt stat membru. (27
32006L0021-ro () [Corola-website/Law/295030_a_296359]
-
la articolele 48, 54 și 59 și i se permite să participe la discuțiile din cadrul Consiliului ministerial, Grupului permanent la nivel înalt, Comitetului de reglementare și forumurilor. Articolul 96 (1) Ca urmare a unei cereri motivate a unei țări terțe vecine, Consiliul ministerial poate, prin unanimitate, să accepte ca observator țara respectivă. Ca urmare a unei cereri prezentate Consiliului ministerial în termen de șase luni de la data intrării în vigoare a prezentului tratat, Moldova este acceptată ca observator. (2) Observatorii pot
22006A0720_01-ro () [Corola-website/Law/294550_a_295879]
-
2) Obiectivul Politicii Europene de Vecinătate (PEV), astfel cum este definit în documentul de strategie al Comisiei adoptat în mai 2004, este de a împărți în egală măsură avantajele extinderii Uniunii Europene, care a avut loc în 2004, cu țările vecine și de a utiliza unele din instrumentele folosite și experiența dobândită în cursul procesului de extindere pentru a apropia țările partenere ale Uniunii Europene, în vederea cooperării, a unei integrări economice și a unei aprofundări progresive a cooperării politice. Țările vizate
32006D0062-ro () [Corola-website/Law/294692_a_296021]
-
la soluționarea problemelor nerezolvate privind frontierele cu Croația și Serbia și Muntenegru. - Îmbunătățirea semnificativă a aplicării acordurilor bilaterale de liber schimb și depunerea de eforturi în vederea elaborării Acordului regional de liber schimb în Europa de Sud-Est. - Încheierea și aplicarea acordurilor cu țările vecine, în special cu privire la cooperarea transfrontalieră, combaterea crimei organizate, a traficului și a contrabandei, cooperarea judiciară, gestionarea frontierelor, readmisia, mediul înconjurător, transportul și energia. - Asigurarea finanțării și a funcționării corespunzătoare a Fondului pentru întoarcerea refugiaților. Contribuția la asigurarea punerii în aplicare
32006D0055-ro () [Corola-website/Law/294687_a_296016]
-
special prin intensificarea eforturilor de a găsi împreună cu Grecia o soluție negociată și reciproc acceptabilă cu privire la problema denumirii țării, în cadrul Rezoluțiilor 817/93 și 845/93 ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite. - Încheierea și aplicarea acordurilor cu țările vecine, în special în ceea ce privește liberul schimb, cooperarea transfrontalieră, combaterea crimei organizate, a traficului și a contrabandei, gestionarea frontierelor, mediul, transporturile și energia. Criterii economice - Îmbunătățirea siguranței juridice pentru operatorii economici. Accelerarea procedurilor judiciare și clarificarea drepturilor de proprietate. Adoptarea măsurilor decisive
32006D0057-ro () [Corola-website/Law/294689_a_296018]