101,601 matches
-
aplică, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: CAPITOLUL I DISPOZIȚII GENERALE Articolul 1 Domeniul de aplicare 1. Prezentul regulament se aplică în materie civilă și comercială atunci când un act judiciar sau extrajudiciar trebuie să fie transmis dintr-un stat membru în altul în vederea notificării sau comunicării sale. 2. Prezentul regulament nu se aplică atunci când adresa destinatarului actului nu este cunoscută. Articolul 2 Autorități de origine și autorități de destinație 1. Fiecare stat membru desemnează funcționarii publici, autoritățile sau alte persoane, denumite în continuare "autorități
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
furnizarea informațiilor către autoritățile de origine; (b) identificarea soluțiilor în cazul oricăror dificultăți intervenite în cursul transmiterii actelor care urmează a fi notificate sau comunicate; (c) înaintarea, în cazuri excepționale, la cererea unei autorități de origine, a unei cereri de notificare sau comunicare către autoritatea competentă de destinație. Statele federale, statele în care se aplică mai multe sisteme de drept sau statele cu unități teritoriale autonome au libertatea de a desemna mai multe autorități centrale. CAPITOLUL II ACTE JUDICIARE Secțiunea 1
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
către autoritatea competentă de destinație. Statele federale, statele în care se aplică mai multe sisteme de drept sau statele cu unități teritoriale autonome au libertatea de a desemna mai multe autorități centrale. CAPITOLUL II ACTE JUDICIARE Secțiunea 1 Transmiterea și notificarea sau comunicarea actelor judiciare Articolul 4 Transmiterea actelor 1. Actele judiciare sunt transmise direct și cât mai rapid posibil între autoritățile desemnate în temeiul art. 2. 2. Transmiterea actelor, cererilor, confirmărilor, confirmărilor de primire, certificatelor și a oricăror alte documente
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
oficială a statului membru căruia i se adresează această cerere sau, în cazul în care există mai multe limbi oficiale în statul membru în cauză, în limba oficială sau una din limbile oficiale ale locului unde urmează să se facă notificarea sau comunicarea ori într-o altă limbă pe care statul membru respectiv a indicat că o acceptă. Fiecare stat membru indică limba sau limbile oficiale ale Uniunii Europene, altele decât propria limbă, în care acesta acceptă să fie completat formularul
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
de origine o confirmare de primire, cât mai rapid cu putință și în orice caz în termen de șapte zile de la primire, pe calea cea mai rapidă de transmitere, utilizând formularul din anexă. 2. În cazul în care cererea de notificare sau comunicare nu poate fi îndeplinită pe baza informațiilor sau actelor transmise, autoritatea de destinație contactează prin cele mai rapide mijloace autoritatea de origine în vederea obținerii informațiilor sau actelor care lipsesc. 3. Dacă cererea de notificare sau de comunicare iese
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
în care cererea de notificare sau comunicare nu poate fi îndeplinită pe baza informațiilor sau actelor transmise, autoritatea de destinație contactează prin cele mai rapide mijloace autoritatea de origine în vederea obținerii informațiilor sau actelor care lipsesc. 3. Dacă cererea de notificare sau de comunicare iese, în mod evident, din domeniul de aplicare a prezentului regulament sau dacă neîndeplinirea condițiilor de formă impuse face ca notificarea sau comunicarea să devină imposibilă, cererea și actele transmise sunt returnate, imediat după primire, autorității de
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
rapide mijloace autoritatea de origine în vederea obținerii informațiilor sau actelor care lipsesc. 3. Dacă cererea de notificare sau de comunicare iese, în mod evident, din domeniul de aplicare a prezentului regulament sau dacă neîndeplinirea condițiilor de formă impuse face ca notificarea sau comunicarea să devină imposibilă, cererea și actele transmise sunt returnate, imediat după primire, autorității de origine, împreună cu avizul de retur din formularul din anexă. 4. Autoritatea de destinație care primește un act pentru notificarea sau comunicarea căruia nu are
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
de formă impuse face ca notificarea sau comunicarea să devină imposibilă, cererea și actele transmise sunt returnate, imediat după primire, autorității de origine, împreună cu avizul de retur din formularul din anexă. 4. Autoritatea de destinație care primește un act pentru notificarea sau comunicarea căruia nu are competență teritorială transmite acest act, precum și cererea, autorității de destinație care are competență teritorială în același stat membru, dacă cererea îndeplinește condițiile prevăzute în art. 4 alin. (3) și informează în mod corespunzător autoritatea de
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
condițiile prevăzute în art. 4 alin. (3) și informează în mod corespunzător autoritatea de origine, utilizând formularul tip din anexă. Autoritatea de destinație care are competență teritorială informează autoritatea de origine cu privire la primirea actului, în conformitate cu dispozițiile alin. (1). Articolul 7 Notificarea sau comunicarea actelor 1. Autoritatea de destinație notifică sau comunică ori dispune notificarea sau comunicarea actului fie în conformitate cu legislația din statul membru de destinație, fie în conformitate cu forma particulară cerută de autoritatea de origine, dacă o astfel de metodă nu este
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
de origine, utilizând formularul tip din anexă. Autoritatea de destinație care are competență teritorială informează autoritatea de origine cu privire la primirea actului, în conformitate cu dispozițiile alin. (1). Articolul 7 Notificarea sau comunicarea actelor 1. Autoritatea de destinație notifică sau comunică ori dispune notificarea sau comunicarea actului fie în conformitate cu legislația din statul membru de destinație, fie în conformitate cu forma particulară cerută de autoritatea de origine, dacă o astfel de metodă nu este incompatibilă cu legislația din statul membru în cauză. 2. Toate formalitățile necesare în vederea
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
sau comunicarea actului fie în conformitate cu legislația din statul membru de destinație, fie în conformitate cu forma particulară cerută de autoritatea de origine, dacă o astfel de metodă nu este incompatibilă cu legislația din statul membru în cauză. 2. Toate formalitățile necesare în vederea notificării sau comunicării actului sunt efectuate în cel mai scurt timp cu putință. În orice caz, dacă notificarea sau comunicarea nu a putut fi efectuată în termen de o lună de la primire, autoritatea de destinație informează autoritatea de origine prin intermediul certificatului
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
autoritatea de origine, dacă o astfel de metodă nu este incompatibilă cu legislația din statul membru în cauză. 2. Toate formalitățile necesare în vederea notificării sau comunicării actului sunt efectuate în cel mai scurt timp cu putință. În orice caz, dacă notificarea sau comunicarea nu a putut fi efectuată în termen de o lună de la primire, autoritatea de destinație informează autoritatea de origine prin intermediul certificatului din formularul tip din anexă, care este completat în conformitate cu condițiile prevăzute în art. 10 alin. (2). Termenul
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
altă limbă decât una din următoarele: (a) limba oficială din statul membru de destinație sau, dacă există mai multe limbi oficiale în statul membru în cauză, limba oficială sau una dintre limbile oficiale din locul unde urmează să fie efectuată notificarea sau comunicarea sau (b) o limbă din statul membru de origine pe care destinatarul o înțelege. 2. Atunci când autoritatea de destinație este informată că destinatarul refuză să accepte actul în conformitate cu alin. (1), aceasta informează imediat autoritatea de origine prin intermediul certificatului
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
Atunci când autoritatea de destinație este informată că destinatarul refuză să accepte actul în conformitate cu alin. (1), aceasta informează imediat autoritatea de origine prin intermediul certificatului prevăzut în art. 10 și returnează cererea și documentele a căror traducere este cerută. Articolul 9 Data notificării sau comunicării 1. Fără a se aduce atingere art. 8, data notificării sau comunicării unui document în conformitate cu art. 7 este data la care acesta este notificat sau comunicat în conformitate cu legislația din statul membru de destinație. 2. Totuși, dacă actul trebuie
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
în conformitate cu alin. (1), aceasta informează imediat autoritatea de origine prin intermediul certificatului prevăzut în art. 10 și returnează cererea și documentele a căror traducere este cerută. Articolul 9 Data notificării sau comunicării 1. Fără a se aduce atingere art. 8, data notificării sau comunicării unui document în conformitate cu art. 7 este data la care acesta este notificat sau comunicat în conformitate cu legislația din statul membru de destinație. 2. Totuși, dacă actul trebuie notificat sau comunicat într-un termen determinat în cadrul unei proceduri ce urmează
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
justificate. Statul membru poate reînnoi această perioadă de tranziție la intervale de cinci ani din considerente legate de sistemul său juridic. Statul membru în cauză informează Comisia cu privire la conținutul unei asemenea derogări și circumstanțele specifice ale cazului. Articolul 10 Certificarea notificării sau comunicării și copia actului notificat sau comunicat 1. Când formalitățile aferente notificării sau comunicării actului au fost îndeplinite, se întocmește un certificat care atestă acest lucru conform formularului tip din anexă și se expediază autorității de origine împreună cu o
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
ani din considerente legate de sistemul său juridic. Statul membru în cauză informează Comisia cu privire la conținutul unei asemenea derogări și circumstanțele specifice ale cazului. Articolul 10 Certificarea notificării sau comunicării și copia actului notificat sau comunicat 1. Când formalitățile aferente notificării sau comunicării actului au fost îndeplinite, se întocmește un certificat care atestă acest lucru conform formularului tip din anexă și se expediază autorității de origine împreună cu o copie a actului notificat sau comunicat, în cazul în care se aplică art.
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
pe care statul membru de origine a indicat că o poate accepta. Fiecare stat membru indică limba sau limbile oficiale din Uniunea Europeană, altele decât cea sau cele proprii, în care acesta acceptă să fie completat formularul. Articolul 11 Cheltuielile de notificare sau comunicare 1. Notificarea sau comunicarea actelor judiciare provenind dintr-un stat membru nu poate să determine plata sau rambursarea taxelor sau cheltuielilor ocazionate de serviciile oferite în acest sens de statul membru de destinație. 2. Solicitantul achită sau rambursează
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
de origine a indicat că o poate accepta. Fiecare stat membru indică limba sau limbile oficiale din Uniunea Europeană, altele decât cea sau cele proprii, în care acesta acceptă să fie completat formularul. Articolul 11 Cheltuielile de notificare sau comunicare 1. Notificarea sau comunicarea actelor judiciare provenind dintr-un stat membru nu poate să determine plata sau rambursarea taxelor sau cheltuielilor ocazionate de serviciile oferite în acest sens de statul membru de destinație. 2. Solicitantul achită sau rambursează cheltuielile ocazionate de: (a
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
oferite în acest sens de statul membru de destinație. 2. Solicitantul achită sau rambursează cheltuielile ocazionate de: (a) intervenția unui funcționar public sau a unei persoane competente în conformitate cu legislația din statul membru de destinație; (b) utilizarea unei anumite metode de notificare sau comunicare. Secțiunea 2 Alte mijloace de transmitere și de notificare sau comunicare a actelor judiciare Articolul 12 Transmiterea prin intermediul canalelor consulare sau diplomatice Fiecare stat membru este liber, în cazuri excepționale, să utilizeze canale consulare sau diplomatice pentru transmiterea
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
achită sau rambursează cheltuielile ocazionate de: (a) intervenția unui funcționar public sau a unei persoane competente în conformitate cu legislația din statul membru de destinație; (b) utilizarea unei anumite metode de notificare sau comunicare. Secțiunea 2 Alte mijloace de transmitere și de notificare sau comunicare a actelor judiciare Articolul 12 Transmiterea prin intermediul canalelor consulare sau diplomatice Fiecare stat membru este liber, în cazuri excepționale, să utilizeze canale consulare sau diplomatice pentru transmiterea actelor judiciare, în scopul notificării sau comunicării lor, către autoritățile dintr-
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
Alte mijloace de transmitere și de notificare sau comunicare a actelor judiciare Articolul 12 Transmiterea prin intermediul canalelor consulare sau diplomatice Fiecare stat membru este liber, în cazuri excepționale, să utilizeze canale consulare sau diplomatice pentru transmiterea actelor judiciare, în scopul notificării sau comunicării lor, către autoritățile dintr-un alt stat membru desemnate în acest scop în conformitate cu art. 2 sau 3. Articolul 13 Notificarea sau comunicarea de către agenții diplomatici sau consulari 1. Fiecare stat membru este liber să procedeze la notificarea sau
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
membru este liber, în cazuri excepționale, să utilizeze canale consulare sau diplomatice pentru transmiterea actelor judiciare, în scopul notificării sau comunicării lor, către autoritățile dintr-un alt stat membru desemnate în acest scop în conformitate cu art. 2 sau 3. Articolul 13 Notificarea sau comunicarea de către agenții diplomatici sau consulari 1. Fiecare stat membru este liber să procedeze la notificarea sau comunicarea actelor judiciare persoanelor care au reședința într-un alt stat membru, fără nici o constrângere, în mod direct prin agenții săi diplomatici
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
scopul notificării sau comunicării lor, către autoritățile dintr-un alt stat membru desemnate în acest scop în conformitate cu art. 2 sau 3. Articolul 13 Notificarea sau comunicarea de către agenții diplomatici sau consulari 1. Fiecare stat membru este liber să procedeze la notificarea sau comunicarea actelor judiciare persoanelor care au reședința într-un alt stat membru, fără nici o constrângere, în mod direct prin agenții săi diplomatici sau consulari. 2. Orice stat membru își poate face cunoscută opoziția față de utilizarea notificării sau comunicării actelor
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]
-
să procedeze la notificarea sau comunicarea actelor judiciare persoanelor care au reședința într-un alt stat membru, fără nici o constrângere, în mod direct prin agenții săi diplomatici sau consulari. 2. Orice stat membru își poate face cunoscută opoziția față de utilizarea notificării sau comunicării actelor judiciare pe teritoriul său în conformitate cu art. 23 alin. (1), dacă documentul trebuie notificat sau comunicat unui resortisant al statului membru de origine. Articolul 14 Notificarea sau comunicarea prin poștă 1. Fiecare stat membru este liber să efectueze
jrc4717as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89883_a_90670]