12,677 matches
-
a dispozițiilor legale care restricționează comunicarea de informații și nu antrenează în nici un fel răspunderea lor. CAPITOLUL II COOPERAREA ÎNTRE AUTORITĂȚILE COMPETENTE DIN MAI MULTE STATE MEMBRE Articolul 56 Obligația de cooperare (1) Autoritățile competente din mai multe state membre cooperează între ele de fiecare dată când acest lucru este necesar pentru realizarea misiunilor prevăzute de prezenta directivă, utilizând competențele care le sunt conferite fie de prezenta directivă, fie de dreptul intern. Orice autoritate competentă acordă asistență autorităților competente ale celorlalte
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
realizarea misiunilor prevăzute de prezenta directivă, utilizând competențele care le sunt conferite fie de prezenta directivă, fie de dreptul intern. Orice autoritate competentă acordă asistență autorităților competente ale celorlalte state membre. În special, autoritățile competente fac schimb de informații și cooperează în cadrul investigațiilor sau activităților de supraveghere. Pentru a facilita sau accelera cooperarea, și în special schimbul de informații, statele membre desemnează o autoritate competentă unică, pentru a servi ca punct de contact în sensul prezentei directive. Statele membre comunică Comisiei
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
destinate îndeplinirii misiunilor lor; de asemenea, nu li se interzice acestor autorități sau organisme să comunice autorităților competente orice informație de care acestea ar putea avea nevoie în scopul exercitării funcțiilor prevăzute de prezenta directivă. Articolul 59 Refuzul de a coopera O autoritate competentă invitată să coopereze la o investigație, la o verificare la fața locului sau la o activitate de supraveghere în conformitate cu articolul 57 sau la un schimb de informații în conformitate cu articolul 58 nu poate refuza să dea curs acestei
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
nu li se interzice acestor autorități sau organisme să comunice autorităților competente orice informație de care acestea ar putea avea nevoie în scopul exercitării funcțiilor prevăzute de prezenta directivă. Articolul 59 Refuzul de a coopera O autoritate competentă invitată să coopereze la o investigație, la o verificare la fața locului sau la o activitate de supraveghere în conformitate cu articolul 57 sau la un schimb de informații în conformitate cu articolul 58 nu poate refuza să dea curs acestei solicitări decât în cazul în care
32004L0039-ro () [Corola-website/Law/292663_a_293992]
-
naționale (BCN), să colecteze fie de la autoritățile competente, altele decât BCN, fie direct de la agenții economici informațiile statistice care îi sunt necesare pentru îndeplinirea sarcinilor SEBC. Articolul 5.1 a doua teză prevede că, în aceste scopuri, Banca Centrală Europeană cooperează cu instituțiile sau organismele comunitare și cu autoritățile competente ale statelor membre sau ale țărilor terțe și cu organizațiile internaționale. Articolul 5.2 prevede că BCN îndeplinesc, în măsura în care este posibil, sarcinile descrise la articolul 5.1. (3) Informațiile necesare îndeplinirii
32004O0015-ro () [Corola-website/Law/292738_a_294067]
-
în conformitate cu articolul 5.1 din statut. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană1 solicită statelor membre să își organizeze sarcinile în domeniul statistic și să coopereze pe deplin cu SEBC pentru a garanta îndeplinirea obligațiilor care decurg din articolul 5 din statut. (4) O parte a informațiilor statistice necesare se referă la contul financiar al balanței de plăți, la venitul corespunzător și la poziția investițiilor internaționale
32004O0015-ro () [Corola-website/Law/292738_a_294067]
-
colectarea, elaborarea, analiza și transmiterea datelor. În Irlanda, Central Statistics Office (CSO) colectează și elaborează informațiile statistice în cauză. Pentru a îndeplini cerințele de raportare statistică ale BCE, Central Bank and Financial Services Authority of Ireland și CSO trebuie să coopereze după cum se precizează în Recomandarea BCE/2004/16 din 16 iulie 2004 privind cerințele de raportare statistică ale Băncii Centrale Europene în domeniul statisticilor privind balanța de plăți, situația rezervelor internaționale și statisticile privind poziția investițiilor internaționale 2. Recomandarea BCE
32004O0015-ro () [Corola-website/Law/292738_a_294067]
-
legătură în materie de imigrație (OLI) în țările terțe. Acesta a menționat de asemenea importanța informațiilor ce urmează a fi furnizate de rețeaua OLI în cadrul elaborării unui mecanism de evaluare destinat să asigure urmărirea relațiilor cu țările terțe care nu cooperează cu Uniunea Europeană în lupta pentru combaterea imigrației ilegale. (5) Ca urmare a Consiliului European de la Salonic, este necesară oficializarea existenței și funcționării rețelei menționate anterior pe baza experienței dobândite în gestionarea de proiecte, inclusiv rețeaua OLI în Balcanii occidentali condusă
32004R0377-ro () [Corola-website/Law/292815_a_294144]
-
își au reședința sau sunt stabilite, enumerate în anexa II, toate informațiile care pot favoriza respectarea prezentului regulament, privind în special conturile și sumele înghețate în temeiul articolului 6, și transmit aceste informații Comisiei, direct sau prin intermediul acestor autorități; (b) cooperează cu autoritățile competente enumerate în anexa II pentru verificarea acestor informații. (2) Informațiile suplimentare primite direct de Comisie sunt comunicate autorităților competente din statele membre în cauză. (3) Informațiile furnizate sau primite în conformitate cu prezentul articol sunt utilizate numai în scopurile
32004R0314-ro () [Corola-website/Law/292804_a_294133]
-
pentru a întreprinde controale și în absența cărora poate refuza autorizarea. Jurisprudența confirmă, de asemenea, competența instanțelor naționale de a controla aplicarea normelor naționale care reglementează punerea în aplicare a măsurilor coercitive. Autoritățile competente ale statelor membre ar trebui să coopereze activ în exercitarea competențelor de investigație ale Comisiei. (41) Atunci când se conformează deciziilor Comisiei, întreprinderile și persoanele implicate nu pot fi forțate să recunoască că au comis încălcări, dar au în orice caz obligația de a răspunde la întrebări concrete
32004R0139-ro () [Corola-website/Law/292776_a_294105]
-
Preselectarea eșantionului (8) Mai mult de 80 de societății s-au făcut cunoscute, au comunicat informațiile cerute în termenul de trei săptămâni și au exportat produsul în cauză în Comunitate în perioada anchetei. S-a considerat că aceste societăți au cooperat și au fost luate în considerare în selectarea eșantionului. Ele au reprezentat peste 90 % din exporturile totale ale Indiei spre Comunitate. (9) Societățile care nu au fost, în final, reținute în eșantion au fost informate că orice drept compensatoriu instituit
32004R0074-ro () [Corola-website/Law/292764_a_294093]
-
valoarea medie ponderată a subvențiilor care pot face obiectul unor măsuri compensatorii, stabilită pentru societățile care constituie eșantionul. (10) Societățile care nu s-au făcut cunoscute în termenul menționat în avizul de deschidere au fost considerate societăți care nu au cooperat. Selectarea eșantionului (11) În conformitate cu articolul 27 alineatul (1) din Regulamentul de bază, producătorii-exportatori au fost selectați pe baza celui mai mare volum de exporturi reprezentativ care poate face în mod rezonabil obiectul anchetei, ținând cont de timpul disponibil. Pe această
32004R0074-ro () [Corola-website/Law/292764_a_294093]
-
face parte din eșantion, în consultare cu reprezentanții societăților, cu Asociația profesională a exportatorilor (Texprocil) și cu autoritățile publice indiene. Acest eșantion reprezenta 55 % din exporturile indiene ale produsului în cauză spre Comunitate. (12) Societăților incluse în eșantion care au cooperat pe deplin la anchetă li s-au atribuit o marjă de subvenție proprie și un drept individual. Examinarea individuală a societăților neincluse în eșantion (13) Douăzeci și una de societăți care au cooperat și nu au fost incluse în eșantion au cerut
32004R0074-ro () [Corola-website/Law/292764_a_294093]
-
spre Comunitate. (12) Societăților incluse în eșantion care au cooperat pe deplin la anchetă li s-au atribuit o marjă de subvenție proprie și un drept individual. Examinarea individuală a societăților neincluse în eșantion (13) Douăzeci și una de societăți care au cooperat și nu au fost incluse în eșantion au cerut calcularea unor marje individuale de subvenție. În conformitate cu articolul 27 alineatul (3) din Regulamentul de bază, solicitările lor nu au putut fi acceptate în cadrul prezentei anchete, deoarece numărul de exportatori era atât
32004R0074-ro () [Corola-website/Law/292764_a_294093]
-
pentru mărimea pieței. (16) Două dintre aceste cinci societăți, printre cele mai mici, nu au fost în măsură să prezinte o listă completă a tuturor tranzacțiilor destinate clienților independenți în perioada anchetei și, prin urmare, s-a considerat că au cooperat doar parțial. 3. Ancheta (17) Anumiți producători-exportatori din țara în cauză, precum și producători, utilizatori și importatori comunitari, și-au făcut cunoscut punctul de vedere în scris. Tuturor părților care au făcut cererea în termenul stabilit și care au dovedit că
32004R0074-ro () [Corola-website/Law/292764_a_294093]
-
de bază, exprimată pe o bază ad valorem pentru producătorii-exportatori care au făcut obiectul anchetei, se eșalonează între 3,09 % și 10,44 %. (134) În conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul de bază, marja de subvenție pentru societățile care au cooperat, neincluse în eșantion, calculată pe baza marjei de subvenție medii ponderate pentru societățile care au cooperat, se ridică la 7,67 %. Nivelul global de cooperare pentru India fiind ridicat (peste 90 %), marja reziduală pentru toate celelalte societăți a fost fixată
32004R0074-ro () [Corola-website/Law/292764_a_294093]
-
eșalonează între 3,09 % și 10,44 %. (134) În conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul de bază, marja de subvenție pentru societățile care au cooperat, neincluse în eșantion, calculată pe baza marjei de subvenție medii ponderate pentru societățile care au cooperat, se ridică la 7,67 %. Nivelul global de cooperare pentru India fiind ridicat (peste 90 %), marja reziduală pentru toate celelalte societăți a fost fixată la nivelul marjei de subvenție individuale celei mai ridicate, și anume 10,44 %. Tipul subvențiilor DEPB
32004R0074-ro () [Corola-website/Law/292764_a_294093]
-
09 % Texcellence 1,88 % 3,08 % 3,70 % 8,65 % Mahalaxmi Exports 7,02 % 2,29 % 9,31 % Pasupati 8,59 % 8,59 % Prakash Cotton Mills 8,44 % 2,00 % 10,44 % Vigneshwara 4,46 % 4,46 % Societățile care au cooperat, neincluse în eșantion 7,67 % Toate celelalte societăți 10,44 % (135) În ceea ce privește o societate din eșantion, Bombay Dyeing and Manufacturing Co. Ltd, s-a stabilit că aceasta din urmă a folosit licențe obținute de la două societăți aflate în legătură: Nowrosjee
32004R0074-ro () [Corola-website/Law/292764_a_294093]
-
fabricate de: - producătorii în numele cărora a fost depusă plângerea; toți producătorii selecționați în eșantion (denumiți în continuare "producători comunitari din eșantion"), care figurau, de asemenea, printre reclamanți; - alți producători comunitari care nu sunt la originea plângerii și care nu au cooperat; un singur producător care s-a opus procedurii, reprezentând mai puțin de 1 % din producția comunitară. (137) Comisia a examinat dacă toate societățile menționate anterior pot fi considerate ca ansamblul producătorilor comunitari, în sensul articolului 9 alineatul (1) din Regulamentul
32004R0074-ro () [Corola-website/Law/292764_a_294093]
-
societățile menționate anterior pot fi considerate ca ansamblul producătorilor comunitari, în sensul articolului 9 alineatul (1) din Regulamentul de bază. Producția tuturor societăților menționate anterior constituie producția comunitară. (138) Industria comunitară se compune din 29 de producători comunitari care au cooperat cu Comisia, dintre care 5 figurează printre producătorii comunitari din eșantion. Acești producători reprezintă 45 % din producția comunitară de lenjerie de pat din bumbac. Se consideră, prin urmare, că aceștia constituie industria comunitară, în sensul articolului 9 alineatul (1) și
32004R0074-ro () [Corola-website/Law/292764_a_294093]
-
Mumbai 6,4 % Texcellence Overseas, Mumbai 7,8 % Jindal Worldwide Ltd, Ahmedabad Mahalaxmi Exports, Ahmedabad 9,3 % Pasupati Fabrics, New Delhi 8,5 % Prakash Cotton Mills Pvt. Ltd, Mumbai 10,4 % Vigneshwara Exports Ltd, Mumbai 4,4 % Societăți care au cooperat, neincluse în eșantion 7,6 % Toate celelalte societăți 10,4 % (212) Nivelurile dreptului compensatoriu individual prevăzut de prezentul regulament au fost stabilite pe baza concluziilor prezentei anchete. Ele reflectă, prin urmare, situația constatată pentru întreprinderile interesate în această anchetă. Aceste
32004R0074-ro () [Corola-website/Law/292764_a_294093]
-
de bază, s-a reexaminat dacă există sau nu dumping și, după caz, dacă expirarea măsurilor risca sau nu să atragă după sine continuarea dumpingului. Observații preliminare (15) Dintre cei șase producători-exportatori din China citați în cerere, doar unul a cooperat. Conform statisticilor Eurostat, volumul exporturilor sale a reprezentat peste 80 % din totalul exporturilor din China către Uniunea Europeană. Deoarece nici un alt producător-exportator din China nu a comunicat informații, concluziile au fost stabilite pe datele disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de
32004R0398-ro () [Corola-website/Law/292826_a_294155]
-
opus alegerii Braziliei sau a Africii de Sud, pe motivul devalorizării puternice a monedei braziliene și a absenței concurenței din Africa de Sud, unde o singură societate fabrica produsul în cauză. De asemenea, nici un producător cunoscut din cele două țări nu a acceptat să coopereze în cadrul procedurii, deși a fost invitat de Comisie. Brazilia și Africa de Sud nu au putut fi, așadar, recunoscute ca țări analoage. (22) În ceea ce privește Norvegia, s-a constatat că este una dintre producătoarele principale mondiale de siliciu, cu doi producători locali concurenți
32004R0398-ro () [Corola-website/Law/292826_a_294155]
-
faptul că în China s-ar dispune de un avantaj similar. (23) S-a ajuns la concluzia, așadar, că Norvegia constituie o țară analoagă adecvată. Comisia a contactat cei doi producători de siliciu cunoscuți din Norvegia, care au acceptat să coopereze. Valoare normală (24) În ceea ce privește determinarea valorii normale, s-a stabilit, în primul rând, că volumul de vânzări interne ale producătorilor norvegieni este reprezentativ în ceea ce privește volumul exportat de China. Valoarea normală a fost stabilită fie pe baza unui preț mediu ponderat
32004R0398-ro () [Corola-website/Law/292826_a_294155]
-
administrative și alte cheltuieli generale, precum și marja de profit au fost stabilite în conformitate cu prima metodă prevăzută la articolul 2 alineatul (6) din regulamentul de bază. Preț de export (25) În ceea ce privește exporturile către Comunitate, majoritatea vânzărilor producătorului-exportator din China care a cooperat erau destinate unei societăți în legătură din Comunitate, care transforma ulterior siliciul importat în silicon. Aceste prețuri de export nu trebuie, în principiu, să servească la stabilirea prețului de export, din cauza influenței pe care ar fi avut-o legătura dintre
32004R0398-ro () [Corola-website/Law/292826_a_294155]