101,601 matches
-
prezintă o nouă notificare, cu excepția cazului în care toate autoritățile competente în cauză consideră că modificările propuse nu necesită o nouă notificare. (3) Atunci când modificările respective implică alte autorități competente decât cele implicate în notificarea inițială, se prezintă o nouă notificare. CAPITOLUL 2 Cerințe generale de informare Articolul 18 Deșeuri care trebuie însoțite de anumite informații (1) Deșeurile menționate la articolul 3 alineatele (2) și (4) care urmează a fi transferate intră sub incidența următoarelor norme de procedură: (a) Pentru a
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
comunitară și legislația națională solicită acest lucru. CAPITOLUL 3 Cerințe generale Articolul 19 Interdicția de a amesteca deșeurile în timpul transferului De la începutul transferului și până la primirea deșeurilor într-o instalație de recuperare sau de eliminare, deșeurile menționate în documentul de notificare sau la articolul 18 nu trebuie amestecate cu alte deșeuri. Articolul 20 Păstrarea documentelor și a informațiilor (1) Toate documentele trimise către sau de către autoritățile competente în legătură cu un transfer notificat trebuie să fie păstrate în Comunitate pentru o perioadă de
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
furnizate în temeiul articolului 18 alineatul (1) trebuie păstrate în Comunitate pentru o perioadă de cel puțin 3 ani de la data începerii transferului, de către persoana care organizează transferul, destinatar și, respectiv, instalația care primește deșeurile. Articolul 21 Accesul publicului la notificări Autoritățile competente de expediere sau de destinație pot pune la dispoziția publicului, prin mijloace adecvate precum internetul, informații privind notificările transferurilor pe care le-au aprobat, atunci când informațiile respective nu sunt confidențiale în temeiul legislației naționale sau comunitare. CAPITOLUL 4
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
data începerii transferului, de către persoana care organizează transferul, destinatar și, respectiv, instalația care primește deșeurile. Articolul 21 Accesul publicului la notificări Autoritățile competente de expediere sau de destinație pot pune la dispoziția publicului, prin mijloace adecvate precum internetul, informații privind notificările transferurilor pe care le-au aprobat, atunci când informațiile respective nu sunt confidențiale în temeiul legislației naționale sau comunitare. CAPITOLUL 4 Obligațiile de preluare a deșeurilor Articolul 22 Preluarea deșeurilor atunci când transferul nu poate fi finalizat astfel cum s-a prevăzut
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
cum s-a prevăzut (1) Atunci când una dintre autoritățile competente în cauză devine conștientă că un anumit transfer de deșeuri, inclusiv recuperarea sau eliminarea acestora, nu poate fi finalizat astfel cum s-a prevăzut, în conformitate cu dispozițiile prevăzute în documentele de notificare și de circulație și/sau în contractul menționat la articolul 4 paragraful al doilea punctul 4 și la articolul 5, aceasta informează de îndată autoritatea competentă de expediere de acest lucru. Atunci când o instalație de recuperare sau de eliminare respinge
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
că transferul notificat nu poate fi finalizat în conformitate cu alineatul (1). Amestecul respectiv este recuperat sau eliminat printr-o metodă alternativă în conformitate cu primul paragraf. (4) În cazurile de preluare a deșeurilor menționate la alineatul (2), trebuie să se prezinte o nouă notificare, cu excepția cazului în care autoritățile competente în cauză convin că este suficientă o solicitare motivată în mod corespunzător de către autoritatea competentă inițială de expediere. Notificatorul inițial sau, în cazul în care acest lucru nu este posibil, alte persoane fizice sau
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
persoane fizice sau juridice identificate în conformitate cu articolul 2 punctul 15 sau, în cazul în care acest lucru nu este posibil, autoritatea competentă inițială de expediere sau o altă persoană fizică sau juridică acționând în numele acesteia prezintă, după caz, o nouă notificare. Nici o autoritate competentă nu se opune sau nu obiectează împotriva restituirii deșeurilor dintr-un transfer care nu poate fi încheiat sau împotriva operațiunii aferente de recuperare și de eliminare. (5) În cazul unor aranjamente alternative în afara țării inițiale de destinație
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
persoane fizice sau juridice identificate în conformitate cu articolul 2 punctul 15 sau, în cazul în care acest lucru nu este posibil, autoritatea competentă inițială de expediere sau o altă persoană fizică sau juridică acționând în numele acesteia prezintă, după caz, o nouă notificare. Atunci când notificarea nouă este prezentată de notificator, aceasta trebuie, de asemenea, prezentată autorității competente a țării inițiale de expediere. (6) În cazul unor aranjamente alternative în țara inițială de destinație în conformitate cu alineatul (3), nu este necesară o nouă notificare, fiind
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
sau juridice identificate în conformitate cu articolul 2 punctul 15 sau, în cazul în care acest lucru nu este posibil, autoritatea competentă inițială de expediere sau o altă persoană fizică sau juridică acționând în numele acesteia prezintă, după caz, o nouă notificare. Atunci când notificarea nouă este prezentată de notificator, aceasta trebuie, de asemenea, prezentată autorității competente a țării inițiale de expediere. (6) În cazul unor aranjamente alternative în țara inițială de destinație în conformitate cu alineatul (3), nu este necesară o nouă notificare, fiind suficientă o
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
nouă notificare. Atunci când notificarea nouă este prezentată de notificator, aceasta trebuie, de asemenea, prezentată autorității competente a țării inițiale de expediere. (6) În cazul unor aranjamente alternative în țara inițială de destinație în conformitate cu alineatul (3), nu este necesară o nouă notificare, fiind suficientă o solicitare motivată în mod corespunzător. Solicitarea respectivă motivată în mod corespunzător, prin care se solicită aprobarea unui aranjament alternativ, este transmisă autorității competente de destinație sau de expediere de către notificatorul inițial sau, în cazul în care acest
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
competente de destinație sau de expediere de către notificatorul inițial sau, în cazul în care acest lucru nu este posibil, autorității competente de destinație de către autoritatea competentă inițială de expediere. (7) În cazul în care nu este necesară prezentarea unei noi notificări în conformitate cu alineatele (4) - 6, notificatorul inițial sau, în cazul în care acest lucru nu este posibil, alte persoane fizice sau juridice identificate în conformitate cu articolul 2 punctul 15 sau, în cazul în care acest lucru nu este posibil, autoritatea competentă inițială
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
autoritatea competentă inițială de expediere sau o altă persoană fizică sau juridică acționând în numele acesteia completează un nou document de circulație în conformitate cu articolul 15 sau cu articolul 16. În cazul în care autoritatea competentă inițială de expediere prezintă o nouă notificare în conformitate cu alineatele (4) sau (5), nu este necesară depunerea unei noi garanții financiare sau a unei asigurări echivalente. (8) Obligația notificatorului și obligația subsidiară a țării de expediere de a prelua deșeurile sau de a lua măsuri pentru recuperarea sau
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
cauză de acest lucru. (2) În cazul în care transferul ilegal reprezintă responsabilitatea notificatorului, autoritatea competentă de expediere se asigură că deșeurile respective sunt: (a) preluate de notificator de facto sau, în cazul în care nu a fost prezentată nici o notificare, (b) preluate de notificator de jure sau, în cazul în care acest lucru nu este posibil, (c) preluate personal de autoritatea competentă de expediere sau de altă persoană fizică sau juridică acționând în numele acesteia sau, în cazul în care nu
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
acestuia. Acest aviz poate rezulta din informațiile prezentate autorităților competente de destinație sau de tranzit, inter alia, de către alte autorități competente. În cazurile de preluare a deșeurilor menționate la literele (a), (b) și (c), trebuie să se prezinte o nouă notificare, cu excepția cazului în care autoritățile competente în cauză convin că este suficientă solicitarea motivată în mod corespunzător a autorității competente inițiale de expediere. Noua notificare se prezintă de persoana sau autoritatea menționată la literele (a), (b) sau (c) în ordinea
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
a deșeurilor menționate la literele (a), (b) și (c), trebuie să se prezinte o nouă notificare, cu excepția cazului în care autoritățile competente în cauză convin că este suficientă solicitarea motivată în mod corespunzător a autorității competente inițiale de expediere. Noua notificare se prezintă de persoana sau autoritatea menționată la literele (a), (b) sau (c) în ordinea respectivă. Nici o autoritate competentă nu se opune sau nu obiectează împotriva reintroducerii deșeurilor din transferul ilegal. În cazul aranjamentelor alternative menționate la literele (d) și
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
împotriva reintroducerii deșeurilor din transferul ilegal. În cazul aranjamentelor alternative menționate la literele (d) și (e) adoptate de autoritatea competentă de expediere, autoritatea competentă inițială de expediere sau o altă persoană fizică sau juridică acționând în numele acesteia prezintă o nouă notificare, cu excepția cazului în care autoritățile competente în cauză consideră că este suficientă solicitarea motivată în mod corespunzător a autorității respective. (3) În cazul în care transferul ilegal reprezintă responsabilitatea destinatarului, autoritatea competentă de destinație se asigură că deșeurile în cauză
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
autorităților competente de expediere și de tranzit, inter alia, de către alte autorități competente. În acest sens, autoritățile competente în cauză trebuie să coopereze, după caz, la recuperarea sau eliminarea deșeurilor. (4) În cazul în care nu trebuie prezentată o nouă notificare, persoana responsabilă pentru preluarea deșeurilor sau, în cazul în care acest lucru nu este posibil, autoritatea competentă inițială de expediere trebuie să completeze un nou document de circulație în conformitate cu articolul 15 sau 16. În cazul în care autoritatea competentă inițială
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
sau, în cazul în care acest lucru nu este posibil, autoritatea competentă inițială de expediere trebuie să completeze un nou document de circulație în conformitate cu articolul 15 sau 16. În cazul în care autoritatea competentă inițială de expediere prezintă o nouă notificare, nu este necesară depunerea unei noi garanții financiare sau a unei asigurări echivalente. (5) În special în cazurile în care responsabilitatea pentru transferul ilegal nu poate fi imputată nici notificatorului, nici destinatarului, autoritățile competente în cauză trebuie să coopereze pentru
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
transferul de deșeuri este ilegal, cheltuielile de depozitare în temeiul articolului 24 alineatul (7) sunt suportate de: (a) notificator de facto, identificat în conformitate cu ierarhia stabilită la articolul 2 punctul 15 sau, în cazul în care nu a fost prezentată nici o notificare, (b) notificator de jure sau alte persoane fizice sau juridice, după caz, sau, în cazul în care acest lucru nu este posibil, (c) autoritatea competentă de expediere. (2) Costurile aferente recuperării sau eliminării în temeiul articolului 24 alineatul (3), inclusiv
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
și notificatorul, prevăzute la prezentul articol. (5) Prezentul articol nu aduce atingere dispozițiilor comunitare și naționale privind răspunderea. CAPITOLUL 5 Dispoziții administrative generale Articolul 26 Formatul comunicărilor (1) Informațiile și documentele menționate în continuate pot fi transmise prin poștă: (a) notificarea unui transfer planificat, în temeiul articolelor 4 și 13; (b) cererea de informații și documentație, în temeiul articolelor 4, 7 și 8; (c) prezentarea de informații și documentație, în temeiul articolelor 4, 7 și 8; d) acordul scris pentru un
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
cadru comunitar pentru semnăturile electronice 20 sau printr-un sistem comparabil de autentificare electronică, care asigură același grad de siguranță. În astfel de cazuri, se pot adopta dispoziții organizatorice privind fluxul schimbului electronic de date. Articolul 27 Limbă (1) Orice notificare, informații, documentație sau alt tip de comunicare transmise în conformitate cu dispozițiile prezentului titlu trebuie furnizate într-o limbă acceptată de autoritățile competente în cauză. (2) Notificatorul furnizează autorităților competente în cauză o traducere (traduceri) autorizată (autorizate) într-o limbă acceptată de
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
regulament și nu aduc atingere drepturilor părților interesate de a soluționa orice litigiu referitor la aceste chestiuni în fața unei instanțe sau a unui tribunal. Articolul 29 Costuri administrative Costurile administrative adecvate și proporționale de punere în aplicare a procedurilor de notificare și de supraveghere, precum și costurile obișnuite pentru analizele și inspecțiile efectuate, îi pot fi imputate notificatorului. Articolul 30 Acorduri privind zonele de frontieră (1) În cazuri excepționale și în măsura în care situația geografică sau demografică specifică impune această măsură, statele membre pot
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
pentru analizele și inspecțiile efectuate, îi pot fi imputate notificatorului. Articolul 30 Acorduri privind zonele de frontieră (1) În cazuri excepționale și în măsura în care situația geografică sau demografică specifică impune această măsură, statele membre pot încheia acorduri bilaterale, simplificând procedura de notificare pentru transferurile anumitor fluxuri specifice de deșeuri în ceea ce privește transferurile transfrontaliere către cea mai apropiată instalație adecvată amplasată în zona de frontieră dintre două state membre implicate. (2) Aceste acorduri bilaterale se pot, de asemenea, încheia atunci când deșeurile sunt transferate din
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
II se aplică mutatis mutandis, cu adaptările și completările enumerate la alineatele (2) și (3). (2) Se aplică următoarele adaptări: (a) autoritatea competentă de tranzit din afara Comunității are la dispoziție 60 de zile de la data transmiterii confirmării de primire a notificării, termen în care poate solicita informații suplimentare privind transferul notificat pentru a-și da acordul tacit, în cazul în care țara în cauză a decis să nu solicite un acord preliminar scris și a informat celelalte părți de acest lucru
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
lua decizia respectivă înainte de încheierea termenului de 61 de zile, în cazul în care a primit acordul scris al celorlalte autorități competente în cauză. (3) Se aplică următoarele dispoziții suplimentare: (a) autoritatea competentă de tranzit din Comunitate confirmă notificatorului primirea notificării; (b) autoritățile competente de expediere și, după caz, de tranzit din Comunitate trimit o copie ștampilată a deciziilor acestora de aprobare a transferului biroului vamal de export și biroului vamal de ieșire din Comunitate; c) transportatorul trimite biroului vamal de
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]