101,601 matches
-
expunerilor maxime și în sensul limitării participațiilor prevăzute la articolele 120-122. Respectarea acestor condiții trebuie verificată de autoritățile competente din statul membru de origine, care va elibera instituției financiare un certificat de conformitate, care trebuie să fie parte integrantă din notificarea menționată la articolele 25 și 28. Autoritățile competente din statul membru de origine trebuie să asigure supravegherea instituției financiare în conformitate cu articolele 10 alineatul (1), 19-22, 40, 42-52 și 54. (2) În cazul în care o instituție financiară menționată la alineatul
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
unui alt stat membru trebuie să notifice autoritățile competente din statul membru de origine. (2) Statele membre solicită fiecărei instituții de credit care dorește să își deschidă o sucursală într-un alt stat membru să furnizeze următoarele informații, la depunerea notificării menționate la alineatul (1): (a) statul membru pe teritoriul căruia instituția de credit respectivă intenționează să își înființeze o sucursală; (b) un program de activități care să specifice, inter alia, tipurile de activități anticipate și structura organizatorică a sucursalei respective
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
autoritățile competente din statul membru de origine în legătură cu activitățile menționate de anexa 1 pe care dorește să le desfășoare. (2) În termen de o lună de la primirea înștiințării menționate la alineatul (1), autoritățile competente din statul membru de origine trimit notificarea respectivă autorităților competente din statul membru gazdă. (3) Prezentul articol nu afectează în nici un fel drepturile dobândite de instituțiile de credit prestatoare de servicii înainte de 1 ianuarie 1993. Secțiunea 5 Puterile autorităților competente din statul membru gazdă Articolul 29 În
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
central în alte state membre să facă publicitate serviciilor lor prin toate mijloacele disponibile în statul membru gazdă, sub rezerva respectării normelor privind forma și conținutul acestei publicități, adoptate în interesul general. TITLUL IV RELAȚII CU ȚĂRI TERȚE Secțiunea 1 Notificările în legătură cu instituțiile din țările terțe și condițiile de acces pe piețele acestor țări Articolul 38 (1) Statele membre nu aplică sucursalelor instituțiilor de credit cu sediul central în afara Comunității, la începerea sau derularea activității acestora, dispozițiile care au drept rezultat
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
prezenta directivă, precum și pentru a supraveghea aceste expuneri ținând seama de politica fiecărei instituții de credit în materie de risc. Articolul 110 (1) Instituția de credit trebuie să informeze autoritățile competente cu privire la fiecare expunere maximă. Statele membre dispun ca această notificare să se realizeze, la alegere, folosind una din următoarele două metode: (a) notificarea tuturor expunerilor maxime cel puțin o dată pe an, împreună cu alte notificări pe parcursul anului cu privire la noi expuneri maxime, precum și la orice creștere a expunerilor maxime de cel puțin
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
instituții de credit în materie de risc. Articolul 110 (1) Instituția de credit trebuie să informeze autoritățile competente cu privire la fiecare expunere maximă. Statele membre dispun ca această notificare să se realizeze, la alegere, folosind una din următoarele două metode: (a) notificarea tuturor expunerilor maxime cel puțin o dată pe an, împreună cu alte notificări pe parcursul anului cu privire la noi expuneri maxime, precum și la orice creștere a expunerilor maxime de cel puțin 20 % în comparație cu valorile comunicate în rapoartele precedente sau (b) notificarea tuturor expunerilor maxime
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
de credit trebuie să informeze autoritățile competente cu privire la fiecare expunere maximă. Statele membre dispun ca această notificare să se realizeze, la alegere, folosind una din următoarele două metode: (a) notificarea tuturor expunerilor maxime cel puțin o dată pe an, împreună cu alte notificări pe parcursul anului cu privire la noi expuneri maxime, precum și la orice creștere a expunerilor maxime de cel puțin 20 % în comparație cu valorile comunicate în rapoartele precedente sau (b) notificarea tuturor expunerilor maxime de cel puțin patru ori pe an. (2) Cu excepția instituțiilor de
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
două metode: (a) notificarea tuturor expunerilor maxime cel puțin o dată pe an, împreună cu alte notificări pe parcursul anului cu privire la noi expuneri maxime, precum și la orice creștere a expunerilor maxime de cel puțin 20 % în comparație cu valorile comunicate în rapoartele precedente sau (b) notificarea tuturor expunerilor maxime de cel puțin patru ori pe an. (2) Cu excepția instituțiilor de credit care se bazează pe articolul 114 pentru recunoașterea garanțiilor în calculul valorii expunerii în sensul articolului 111 alineatele (1), (2) și (3), expunerile exceptate în
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
autoritățile competente oferă instituției de credit mamă din Uniunea Europeană, holdingului financiar din Uniunea Europeană sau instituției de credit cu cel mai mare total al bilanțului, după caz, ocazia de a-și exprima opinia cu privire la respectiva decizie. (4) Autoritățile competente adresează o notificare Comisiei cu privire la orice acord care intră sub incidența alineatului (3). Articolul 127 (1) Statele membre adoptă măsurile necesare, după caz, pentru a include holdingurile financiare în supravegherea pe bază consolidată. Fără a aduce atingere articolului 135, consolidarea situației financiare a
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
sau cedată în mod liber instituției de credit finanțatoare și acest gaj sau cesiune sunt valabile și executorii din punct de vedere juridic în toate jurisdicțiile relevante; (b) instituția terță este anunțată în legătură cu gajul sau cesiunea; (c) ca rezultat al notificării, instituția terță este capabilă să efectueze plăți exclusiv către instituția de credit finanțatoare sau către alte părți cu acordul instituției de credit finanțatoare și (d) gajul sau cesiunea sunt necondiționate și irevocabile. 1.8.2 Polițe de asigurare de viață
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
trebuie să ia măsurile adecvate care să reflecte reducerea progresivă a duratei reziduale, până la o marjă de 100 % în cazul polițelor cu maturitate reziduală de 90 de zile sau mai puțin; (b) polița de asigurare prevede un termen minim de notificare a încetării contractului de 90 de zile; (c) polița de asigurare nu prevede clauze de anulare sau limitare determinate de acțiuni de supraveghere sau care, în cazul unei instituții de credit falimentare, ar exclude posibilitatea ca primitorul sau lichidatorul să
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
statului membru în conformitate cu dreptul căruia este înființat intenția sa de a participa la GECT și (b) transmite statului membru respectiv o copie a proiectului de convenție și a statului prevăzute la articolele 8 și 9 din prezentul regulament. (3) În urma notificării de către un membru potențial, în conformitate cu alineatul (2), statul membru în cauză își exprimă acordul, ținând seama de structura sa constituțională, cu privire la participarea membrului potențial la GECT, cu excepția cazului în care consideră că această participare nu respectă prezentul regulament sau dreptul
32006R1082-ro () [Corola-website/Law/295387_a_296716]
-
în termen de trei luni de la data primirii unei cereri admisibile în conformitate cu alineatul (2). Atunci când adoptă o decizie cu privire la participarea membrului potențial la GECT, statele membre pot aplica normele de drept intern. (4) Statele membre desemnează autoritățile competente pentru primirea notificărilor și a documentelor prevăzute la alineatul (2). (5) Membrii aprobă convenția prevăzută la articolul 8 și statutul prevăzut la articolul 9, asigurând coerența cu acordul din partea statelor membre în conformitate cu alineatul (3) din prezentul articol. (6) Orice modificare a convenției și
32006R1082-ro () [Corola-website/Law/295387_a_296716]
-
dispoziția statelor membre care au aderat la Uniunea Europeană în 2004 și vor aplica schema de plăți unice pe suprafață pentru acordarea plății separate pentru zahăr în 2006 în temeiul articolului 143ba din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, pe baza unei notificări din partea statelor respective. (13) Trebuie stabilite pachetele financiare anuale pentru 2006 în conformitate cu articolul 143b alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 pentru statele membre care au aderat la Uniunea Europeană în 2004 și vor pune în aplicare în 2006 schema
32006R1156-ro () [Corola-website/Law/295405_a_296734]
-
a notifica de îndată acest tratament autorității competente; efectivele sunt considerate infectate cu salmonella în cazul în care prelevarea de probe nu s-a realizat în conformitate cu dispozițiile din prezentul alienat. (3) Utilizarea de antimicrobieni se subordonează monitorizării autorității competente și notificării acesteia din urmă. Această utilizare se bazează, ori de câte ori este posibil, pe rezultatele prelevării de probe bacteriologice și ale testelor de sensibilitate. (4) Dispozițiile prevăzute în prezentul articol nu se aplică substanțelor, microorganismelor sau preparatelor a căror utilizare în calitate de aditivi pentru
32006R1177-ro () [Corola-website/Law/295407_a_296736]
-
Regulamentul (CE) nr. 1032/2006 al Comisiei din 6 iulie 2006 de stabilire a cerințelor aplicabile sistemelor automate pentru schimbul datelor de zbor în scopul notificării, al coordonării și al transferului zborurilor între unități de control al traficului aerian (Text cu relevanță pentru SEE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 552/2004 al Parlamentului
32006R1032-ro () [Corola-website/Law/295370_a_296699]
-
549/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 martie 2004 de stabilire a cadrului pentru crearea cerului unic european (regulamentul-cadru)2, în special articolul 8 alineatul (2), întrucât: (1) Gestionarea traficului aerian necesită mecanisme sigure și eficiente pentru notificarea, coordonarea și transferul zborurilor între unitățile de control al traficului aerian. Punerea în practică a unor astfel de mecanisme în cadrul rețelei europene de management al traficului aerian face necesar schimbul automat de date de zbor între sistemele de prelucrare a
32006R1032-ro () [Corola-website/Law/295370_a_296699]
-
de date de zbor. (2) Organizația europeană pentru siguranța navigației aeriene (Eurocontrol) a fost mandatată, în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 594/2004, să definească cerințele aplicabile sistemelor automate de schimb de date de zbor în scopul notificării, al coordonării și al transferului zborurilor. Prezentul regulament se bazează pe raportul de mandat rezultat din 31 martie 2005. (3) Standardul Eurocontrol privind schimbul de date on-line a fost anexat la Regulamentul (CE) nr. 2082/2000 al Comisiei din 6
32006R1032-ro () [Corola-website/Law/295370_a_296699]
-
necesită stabilirea unor sisteme de schimb efectuat la timp de date de zbor între unitățile de deservire a traficului aerian și unitățile de control militare. (7) Centrele de control regional ar trebui să pună în aplicare procese automatizate legate de notificare și coordonare inițială, în scopul furnizării unor informații de zbor coerente atât unităților care fac transferul, cât și unităților primitoare, precum și pentru a sprijini coordonarea transferului planificat al zborurilor. Ele făceau parte din standardele stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 2082
32006R1032-ro () [Corola-website/Law/295370_a_296699]
-
legate de zboruri care au făcut anterior obiectul unui proces de coordonare inițială sau de anulare a coordonării în cazurile în care unitatea care acceptă transferul nu mai este interesată de zbor. (9) Punerea în aplicare a proceselor automatizate pentru notificarea, coordonarea inițială, revizuirea coordonării și anularea coordonării zborurilor ar putea să fie utilă și pentru alte unități de control al traficului aerian pe lângă centrele de control regionale. În cazul în care decid să pună în aplicare aceste procese, este necesar
32006R1032-ro () [Corola-website/Law/295370_a_296699]
-
în conformitate cu avizul Comitetului pentru Cerul Unic înființat prin articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 549/2004, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Obiect și domeniu de aplicare (1) Prezentul regulament stabilește cerințele aplicabile schimbului automat de date de zbor în scopul notificării, al coordonării și al transferului de zboruri între unitățile de control al traficului aerian și în scopul coordonării dintre unitățile de control civile și cele militare. (2) Prezentul regulament se aplică: (a) sistemelor de prelucrare a datelor de zbor utilizate
32006R1032-ro () [Corola-website/Law/295370_a_296699]
-
prezentul regulament sunt sincronizate prin intermediul unui sistem comun. Articolul 2 Definiții (1) În sensul prezentului regulament, se aplică definițiile care figurează în Regulamentul (CE) nr. 549/2004. (2) Pe lângă definițiile menționate la alineatul (1), se aplică și următoarele definiții: 1. "notificare" înseamnă transmiterea de către unitatea care face transferul a datelor de actualizare a sistemului la unitatea primitoare, în vederea pregătirii coordonării; 2. "coordonare" înseamnă coordonarea dintre unitățile de control al traficului aerian la traversarea planificată a limitei comune, în vederea asigurării siguranței zborului
32006R1032-ro () [Corola-website/Law/295370_a_296699]
-
punct de pe traiectoria zborului unei aeronave în care responsabilitatea furnizării serviciilor de trafic aerian respectivei aeronave este transferată de la o unitate ATC către următoarea; 19. "date de coordonare" înseamnă datele care prezintă interes pentru personalul de exploatare în legătură cu procesul de notificare, coordonare și transfer al zborurilor și cu procesul de coordonare civilă-militară; 20. "nivel de zbor la transfer" înseamnă nivelul de zbor convenit în timpul coordonării în cazul zborului în palier sau nivelul de zbor autorizat spre care tinde zborul în cazul
32006R1032-ro () [Corola-website/Law/295370_a_296699]
-
aeronave; 22. "punct de coordonare" (denumit în continuare "COP") înseamnă un punct situat la limita sau în apropierea limitei utilizate de unitățile ATC și menționate în procesele de coordonare; 23. "unitate notificată" înseamnă unitatea ATC care a primit informațiile de notificare; 24. "corelare" înseamnă procesul de conexiune între datele planului de zbor și pista radar a aceluiași zbor; 25. "autorizare" înseamnă autorizarea acordată de controlorul care transferă o aeronavă unui controlor al unității acceptante de a emite instrucțiuni de control aeronavei
32006R1032-ro () [Corola-website/Law/295370_a_296699]
-
de control regional, să îndeplinească cerințele privind interoperabilitatea și performanțele specificate în anexa I părțile A și B. (2) Furnizorii de servicii de navigație aeriană care au specificat în scrisoarea lor de acord că vor pune în aplicare procesele privind notificarea, coordonarea inițială, revizuirea coordonării, anularea coordonării, datele de bază ale zborului sau modificarea datelor de zbor de bază între unități ATC, altele decât centrele de control regional, iau măsurile necesare pentru ca sistemele menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (a
32006R1032-ro () [Corola-website/Law/295370_a_296699]