101,601 matches
-
gestionare că au fost îndeplinite cerințele privind marcarea prevăzute la articolul 66. (5) Atunci când, în sprijinul unei cereri pentru un certificat de reexport, se prezintă un "exemplar pentru titular" al unui permis de import, un "exemplar pentru importator" al unei notificări de import sau un certificat eliberat pe baza acestuia, aceste documente sunt returnate solicitantului numai după modificarea numărului de exemplare pentru care documentul rămâne valabil. Acest document nu este returnat solicitantului, în cazul în care certificatul de reexport este acordat
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
un certificat. Omisiunea de informații din cerere trebuie justificată. Atunci când o cerere se referă la un certificat privind exemplare pentru care o cerere similară a fost respinsă anterior, solicitantul informează autoritatea de gestionare cu privire la aceasta. Articolul 51 Modificarea permiselor, a notificărilor și a certificatelor (1) Atunci când este divizată o expediție care face obiectul unui "exemplar pentru titular" (formularul nr. 2) al unui permis de import sau al unui "exemplar pentru importator" (formularul nr. 2) al unei notificări de import sau al
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
51 Modificarea permiselor, a notificărilor și a certificatelor (1) Atunci când este divizată o expediție care face obiectul unui "exemplar pentru titular" (formularul nr. 2) al unui permis de import sau al unui "exemplar pentru importator" (formularul nr. 2) al unei notificări de import sau al unui certificat, sau atunci când, din alte motive, informațiile din documentele respective nu mai reflectă situația reală, autoritatea de gestionare poate lua oricare dintre următoarele măsuri: (a) poate efectua modificările necesare asupra documentelor respective în conformitate cu articolul 4
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
consultarea autorității de gestionare a unui alt stat membru. (2) Atunci când este eliberat un certificat pentru a înlocui un "exemplar pentru titular" (formularul nr. 2) al unui permis de import sau un "exemplar pentru importator" (formularul nr. 2) al unei notificări de import sau un certificat eliberat anterior, acest document se păstrează de către autoritatea de gestionare care a eliberat certificatul. (3) Un permis, o notificare sau un certificat pierdut, furat sau distrus poate fi înlocuit numai de către autoritatea care l-a
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
2) al unui permis de import sau un "exemplar pentru importator" (formularul nr. 2) al unei notificări de import sau un certificat eliberat anterior, acest document se păstrează de către autoritatea de gestionare care a eliberat certificatul. (3) Un permis, o notificare sau un certificat pierdut, furat sau distrus poate fi înlocuit numai de către autoritatea care l-a eliberat. (4) Atunci când, în sensul alineatului (1), o autoritate de gestionare consultă o autoritate de gestionare din alt stat membru, aceasta din urmă răspunde
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
birou vamal în vederea unor formalități vamale ulterioare, acesta din urmă solicită prezentarea "exemplarului pentru titular" (formularul nr. 2) al unui permis de import, completat în conformitate cu articolul 23 din prezentul regulament, sau a "exemplarului pentru importator" (formularul nr. 2) al unei notificări de import, completat în conformitate cu articolul 24 din prezentul regulament, și poate efectua toate controalele pe care le consideră necesare pentru a stabili respectarea dispozițiilor Regulamentului (CE) nr. 338/97 și ale prezentului regulament. CAPITOLUL XIII EXEMPLARE NĂSCUTE ȘI CRESCUTE ÎN
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
și de export, certificate de reexport, certificate de expoziție itinerantă și certificate de proprietate personală în formatul stabilit în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1808/2001 timp de un an de la intrarea în vigoare a prezentului regulament. Articolul 73 Notificarea dispozițiilor de punere în aplicare Fiecare stat membru informează Comisia și secretariatul convenției cu privire la dispozițiile speciale pe care le adoptă pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, precum și cu privire la toate instrumentele juridice utilizate și măsurile luate pentru punerea în aplicare
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
conformă cu referințele standard ale nomenclaturii menționate în anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 865/2006. 23. Se precizează cât mai multe detalii posibil și trebuie justificată orice omisiune a informațiilor solicitate anterior. Anexa II COMUNITATEA EUROPEANĂ 1 1. Importator NOTIFICARE DE IMPORT ORIGINAL Regulamentul (CE) nr. 338/97 al Consiliului și Regulamentul (CE) nr. 865/2006 al Comisiei privind protecția speciilor faunei și florei sălbatice prin controlul comerțului cu acestea 2. Statul membru importator 3. Data importului 4. Țara de
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
re)exportatoare. 14. Biroul vamal trimite exemplarul original ștampilat (formularul nr. 1) autorității de gestionare din țara sa și returnează "exemplarul pentru importator", de asemenea ștampilat (formularul nr. 2), importatorului sau reprezentantului autorizat al acestuia. COMUNITATEA EUROPEANĂ 2 1. Importator NOTIFICARE DE IMPORT EXEMPLAR pentru importator Regulamentul (CE) nr. 338/97 al Consiliului și Regulamentul (CE) nr. 865/2006 al Comisiei privind protecția speciilor faunei și florei sălbatice prin controlul comerțului cu acestea 2. Statul membru importator 3. Data importului 4
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
Miltonioides și Miltoniopsis, Renanthera, Renantherella, Rhynchostylis, Rossioglossum, Vanda și Vandopsis (volumul 3, 2001). The CITES Checklist of Succulent Euphorbia Taxa (Euphorbiaceae), a doua ediție (S. Carter și U. Eggli, 2003, publicată de Agenția Federală pentru Conservarea Naturii, Bonn, Germania) după notificarea publicării sale și după observațiile părților, și actualizările acesteia acceptate de către comitetul pentru nomenclatură ca orientări atunci când se face trimitere la denumirile speciilor de Euforbia suculentă. Dicksonia species of the Americas (2003, compilată de Grădina Botanică din Bonn și de
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
acesteia acceptate de către comitetul pentru nomenclatură ca orientări atunci când se face trimitere la denumirile speciilor de Euforbia suculentă. Dicksonia species of the Americas (2003, compilată de Grădina Botanică din Bonn și de Agenția Federală pentru Conservarea Naturii, Bonn, Germania) după notificarea publicării sale și după observațiile părților, și actualizările acesteia acceptate de către comitetul pentru nomenclatură ca orientări atunci când se face trimitere la denumirile speciilor de Dicksonia. The Checklist of CITES species (2005 și actualizările acesteia) publicată de UNEP-WCMC poate fi utilizată
32006R0865-ro () [Corola-website/Law/295303_a_296632]
-
la activități care au ca obiect sau efect eludarea interdicțiilor prevăzute la literele (a) sau (b). Articolul 3 (1) Prin derogare de la articolul 2, autoritățile competente din statele membre enumerate în anexă pot autoriza, după ce au adresat în prealabil o notificarea scrisă guvernului libanez și FINUL și în condițiile pe care le consideră corespunzătoare: (a) furnizarea, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism care se află pe teritoriul Libanului diferit de forțele armate ale Republicii Libaneze sau ale FINUL
32006R1412-ro () [Corola-website/Law/295475_a_296804]
-
ale Republicii Libaneze de asistență tehnică în legătură cu activitățile militare și armamentul sau materialul conex și de finanțare sau ajutor financiar în legătură cu activitățile militare, cu excepția cazului în care guvernul libanez formulează o obiecție în termen de paisprezece zile de la primirea unei notificări. (2) Prin derogare de la articolul 2, autoritățile competente din statele membre enumerate în anexă pot autoriza, în condițiile pe care le consideră corespunzătoare: (a) furnizarea de asistență tehnică în legătură cu activitățile militare și armamentul sau materialul conex, cu condiția ca: (i
32006R1412-ro () [Corola-website/Law/295475_a_296804]
-
judiciare sau unui recurs administrativ cu efect de suspendare, perioada de dezangajare automată menționată la alineatul (1) sau alineatul (2) se întrerupe pentru suma aferentă operațiunilor respective pe durata acțiunii menționate sau recursului administrativ, în cazul în care Comisia primește notificarea motivată de la statul membru până la data de 31 decembrie a anului N + 2. (5) La calcularea dezangajării, nu se ține cont de următoarele: (a) partea angajamentelor bugetare care a făcut obiectul unei declarații de cheltuieli, dar a cărei rambursare a
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
excluse pe baza gravitații abaterii constatate. Comisia ține cont de natura și gravitatea infracțiunii, precum și de prejudiciul financiar cauzat Comunității. (3) Înaintea luării oricărei decizii de refuzare a finanțării, constatările în urma verificărilor Comisiei și răspunsurile statelor membre fac obiectul unei notificări scrise, iar ulterior cele doua părți trebuie să încerce să ajungă la un acord asupra acțiunii ce trebuie luată. În cazul în care nu s-a ajuns la nici un acord, statul membru poate să solicite deschiderea unei proceduri în scopul
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
nu vor lua parte, inter alia, la vizitele la domiciliu și nici la interogatoriul formal al persoanelor din cadrul legislației interne a statelor membre respective. Cu toate acestea, vor avea acces la informațiile obținute prin intermediul acestor proceduri. (2) Comisia face o notificare, cu suficient timp înainte, către statul membru în cauză sau statul membru pe al cărui teritoriu va avea loc inspecția. Personalul din statul membru implicat poate lua parte la astfel de verificări. La cererea Comisiei și cu acordul statului membru
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
rapoartele de certificare a conturilor; - numele și datele de identificare ale agențiilor de plăți acreditate, organismelor de coordonare acreditate și ale organismelor de certificare; - modalitățile de luare în calcul și de plată a cheltuielilor financiare finanțate de FEGA și FEADR; - notificările corecțiilor financiare făcute de către statele membre în legătură cu operațiunile sau programele de dezvoltare rurală și rapoartele de sinteză privind procedurile de recuperare întreprinse de către statele membre ca răspuns la nereguli; - informații privind măsurile luate în conformitate cu articolul 9; 8. normele de conservare
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
8 % (151) Toate părțile au fost informate asupra faptelor și considerentelor esențiale pe baza cărora se avea în vedere recomandarea instituirii de drepturi antidumping definitive. De asemenea, le-a fost acordat un termen pentru a-și formula observațiile în urma acestei notificări. Observațiile prezentate oral și în scris de către părți au fost analizate corespunzător și, după caz, concluziile au fost modificate în consecință. Toate părțile au primit răspunsuri detaliate la observațiile prezentate. I. FORMA MĂSURILOR (152) Patru producători-exportatori care au obținut tratamentul
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
fabricate, produse, exportate sau transportate. Rata subvenției astfel obținute în cadrul sistemului ECS este de 0,4 %. 2.3.2. Sistemul de stimulente din statul Bengalul Occidental (West Bengal Incentive Scheme - "WBIS") (62) Descrierea detaliată a sistemului WBIS este prevăzută în notificarea nr. 588-CI/H din 22 iunie 1999 ("WBIS 1999") a Ministerului Industriei și Comerțului din statul Bengalul Occidental, care a fost înlocuită ultima dată de notificarea nr. 134-CI/O/Incentive/17/03/I din 24 martie 2004 ("WBIS 2004"). Ancheta
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
West Bengal Incentive Scheme - "WBIS") (62) Descrierea detaliată a sistemului WBIS este prevăzută în notificarea nr. 588-CI/H din 22 iunie 1999 ("WBIS 1999") a Ministerului Industriei și Comerțului din statul Bengalul Occidental, care a fost înlocuită ultima dată de notificarea nr. 134-CI/O/Incentive/17/03/I din 24 martie 2004 ("WBIS 2004"). Ancheta a stabilit faptul că avantajul de care a beneficiat solicitantul a fost neglijabil, ceea ce explică faptul că sistemul WBIS nu a fost analizat în profunzime. 3
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
dreptul compensatoriu aplicabil, pentru a se garanta aplicarea efectivă a angajamentului. (70) În caz de încălcare sau de retragere a angajamentului, se va putea institui un drept compensatoriu în conformitate cu articolul 13 alineatele (9) și (10) din regulamentul de bază. G. NOTIFICAREA ȘI DURATA APLICĂRII MĂSURILOR (71) Solicitantul și autoritățile publice indiene au fost informate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora s-a intenționat propunerea unei modificări a Regulamentului (CE) nr. 2603/2000 și au avut posibilitatea de a formula
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
în vedere interschimbabilitatea și substituibilitatea lor, care le fac concurente în funcție de tipul acestora. (115) Prin urmare, s-a stabilit că exporturile produsului în cauză originar din țările în cauză sunt în concurență cu bicicletele produse de industria comunitară. (116) După notificarea concluziilor definitive, anumite părți interesate au afirmat că acest cumul nu era justificat, întrucât modelele de biciclete importate din RPC și din Vietnam erau diferite. Cu toate acestea, o comparație în funcție de model a importurilor a arătat că, pe lângă faptul că
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
prezenta anchetă nu ar trebui să concluzioneze că nu există o situație prejudiciabilă pentru industria comunitară. Astfel cum s-a explicat la considerentul 137, rentabilitatea s-a ameliorat după ancheta anterioară, dar rămâne net inferioară celei considerate normale. (140) După notificarea concluziilor definitive, anumite părți interesate au afirmat că marja de 8 % indicată la considerentul 138 era prea mare și că producătorii din eșantion aveau deja rezultate satisfăcătoare și un nivel stabil de profit. Cu toate acestea, părțile în cauză nu
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
nivel foarte scăzut la început și (ii) cota lor de piață rămâne foarte scăzută față de cea a RPC și a Vietnam, s-a concluzionat că acestea nu pot fi considerate o cauză a prejudiciului suferit de industria comunitară. (171) După notificarea concluziilor definitive, anumite părți interesate au afirmat că importurile din anumite țări terțe (Bangladesh, Filipine și Thailanda) au crescut în mod considerabil, la fel ca importurile din Vietnam, iar cota lor de piață nu era neglijabilă. Acestea au afirmat că
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
au suferit prejudiciul cauzat de importurile care fac obiectul unui dumping. Prin urmare, nu s-a putut concluziona că ei au putut cauza un prejudiciu important producătorilor din eșantion. 6. Fluctuații monetare (175) Un producător-exportator chinez a afirmat că, după notificarea concluziilor definitive, ar fi trebuit să se facă o ajustare pentru a ține cont de fluctuațiile monetare, întrucât yuanul chinezesc (CNY) era în legătură cu dolarul american, iar acesta din urmă s-a depreciat semnificativ față de euro în cursul perioadei de anchetă
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]