101,601 matches
-
2) Orice membru rămâne în funcție până la prima ședință a Parlamentului care urmează după alegeri. (3) Orice membru demisionar notifică Președintelui demisia sa, precum și data la care aceasta își produce efectul, dată care nu trebuie să depășească trei luni de la notificare; această notificare îmbracă forma unui proces-verbal redactat în prezența secretarului general sau a reprezentantului acestuia, semnat de acesta și de membrul demisionar și prezentat de îndată comisiei competente care îl înscrie pe ordinea de zi a primei reuniuni de după primirea
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
membru rămâne în funcție până la prima ședință a Parlamentului care urmează după alegeri. (3) Orice membru demisionar notifică Președintelui demisia sa, precum și data la care aceasta își produce efectul, dată care nu trebuie să depășească trei luni de la notificare; această notificare îmbracă forma unui proces-verbal redactat în prezența secretarului general sau a reprezentantului acestuia, semnat de acesta și de membrul demisionar și prezentat de îndată comisiei competente care îl înscrie pe ordinea de zi a primei reuniuni de după primirea documentului respectiv
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
suplinirea acestuia în timpul perioadelor de sesiune respective. Această procedură permite raportorului comisiei competente, însărcinat cu dosarele respective, să examineze de îndată orice demisie corect notificată și, în cazurile în care o întârziere de orice natură în procesul de examinare a notificării ar putea avea efecte prejudiciabile, să sesizeze președintele comisiei cu privire la acest lucru, astfel încât acesta, în conformitate cu dispozițiile alineatului (3): ─ fie să informeze Președintele Parlamentului, în numele acestei comisii, asupra constatării vacanței, ─ fie să convoace o reuniune extraordinară a comisiei pentru a examina
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
5 Privilegii și imunități (1) Membrii se bucură de privilegiile și imunitățile prevăzute de Protocolul privind privilegiile și imunitățile Comunităților Europene. (2) Legitimațiile care asigură membrilor libera circulație în statele membre sunt eliberate de Președintele Parlamentului, după ce acesta a primit notificarea privind alegerea acestora. (3) Membrii au dreptul de a consulta orice dosar aflat în posesia Parlamentului sau a unei comisii, cu excepția dosarelor și conturilor personale pe care sunt autorizați să le consulte numai membrii în cauză. Excepțiile de la acest principiu
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
European - Comunicări 3.7. Curtea de Conturi - Comunicări 3.8. Relații interinstituționale - Acorduri interinstituționale 4. Documente ale terților 4.1. Documente provenite de la state membre 4.2. Petiții (cu acordul petiționarului) 4.3. Corespondența oficială 5. Documente administrative Scrisori oficiale ─ notificări ale deciziilor Parlamentului făcute de Secretariatul general ANEXA XVI Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 privind accesul public la documente REGULAMENTUL (CE) nr. 1049/2001 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI DIN 30 MAI 2001 PRIVIND ACCESUL PUBLIC LA DOCUMENTELE PARLAMENTULUI
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
și comunicările adresate Comisiei (1) Agenția de intervenție informează ofertanții în scris, fără întârziere și cu confirmare de primire, despre decizia luată în privința ofertei lor. (2) Agenția de intervenție transmite Comisiei, în termen de cinci zile lucrătoare de la data primirii notificării menționate la articolul 94b alineatul (3), numele și adresa ofertantului pentru fiecare ofertă depusă. (3) În termen de două săptămâni de la data primirii informării menționate la alineatul (1), agenția de intervenție acordă fiecărui ofertant declarat câștigător o declarație de atribuire
32005R1820-ro () [Corola-website/Law/294394_a_295723]
-
consum 10.1. În caz de răspuns afirmativ: Debitorul este consumatorul 10.2. În caz de răspuns afirmativ: Debitorul domiciliază în statul membru de origine [în sensul articolului 59 din Regulamentul (CE) nr. 44/2001] 11. După caz, comunicarea sau notificarea actului de sesizare a instanței în temeiul capitolului III 11.1. Comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 ori s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
caz de răspuns afirmativ: Debitorul domiciliază în statul membru de origine [în sensul articolului 59 din Regulamentul (CE) nr. 44/2001] 11. După caz, comunicarea sau notificarea actului de sesizare a instanței în temeiul capitolului III 11.1. Comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 ori s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit actul 11.2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul a
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
origine [în sensul articolului 59 din Regulamentul (CE) nr. 44/2001] 11. După caz, comunicarea sau notificarea actului de sesizare a instanței în temeiul capitolului III 11.1. Comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 ori s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit actul 11.2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul a fost informat în conformitate cu articolele 16 și 17 12. Comunicarea sau
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 ori s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit actul 11.2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul a fost informat în conformitate cu articolele 16 și 17 12. Comunicarea sau notificarea unei citații în vederea prezentării, după caz 12.1. Comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 ori s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit actul 11.2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul a fost informat în conformitate cu articolele 16 și 17 12. Comunicarea sau notificarea unei citații în vederea prezentării, după caz 12.1. Comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 ori s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit citația în vederea prezentării 12.2. Informarea în bună și cuvenită formă
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul a fost informat în conformitate cu articolele 16 și 17 12. Comunicarea sau notificarea unei citații în vederea prezentării, după caz 12.1. Comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 ori s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit citația în vederea prezentării 12.2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul a fost informat în conformitate cu articolul 17 13. Moduri de
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
debitorul a primit citația în vederea prezentării 12.2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul a fost informat în conformitate cu articolul 17 13. Moduri de remediere a nerespectării standardelor minime de procedură în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) 13.1. Comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 sau s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit hotărârea 13.2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul a
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
bună și cuvenită formă Debitorul a fost informat în conformitate cu articolul 17 13. Moduri de remediere a nerespectării standardelor minime de procedură în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) 13.1. Comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 sau s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit hotărârea 13.2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul a fost informat în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) litera (b) 13
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
59 din Regulamentul (CE) nr. 44/2001] 8. La momentul pronunțării hotărârii în calea de atac, creanța era necontestată în sensul articolului 3 alineatul (1) literele (b) sau (c) Da Nu În caz de răspuns afirmativ: 8.1. Comunicarea sau notificarea actului de introducere a căii de atac. Creditorul a introdus acțiunea? În caz de răspuns afirmativ: 8.1.1. Comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 ori s-
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
3 alineatul (1) literele (b) sau (c) Da Nu În caz de răspuns afirmativ: 8.1. Comunicarea sau notificarea actului de introducere a căii de atac. Creditorul a introdus acțiunea? În caz de răspuns afirmativ: 8.1.1. Comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 ori s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit actul 8.1.2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
caz de răspuns afirmativ: 8.1. Comunicarea sau notificarea actului de introducere a căii de atac. Creditorul a introdus acțiunea? În caz de răspuns afirmativ: 8.1.1. Comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 ori s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit actul 8.1.2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul a fost informat în conformitate cu articolele 16 și 17 8.2
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
efectuat în conformitate cu articolul 14 ori s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit actul 8.1.2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul a fost informat în conformitate cu articolele 16 și 17 8.2. Comunicarea sau notificarea unei citații în vederea prezentării, după caz În caz de răspuns afirmativ: 8.2.1. Comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 ori s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
actul 8.1.2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul a fost informat în conformitate cu articolele 16 și 17 8.2. Comunicarea sau notificarea unei citații în vederea prezentării, după caz În caz de răspuns afirmativ: 8.2.1. Comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 ori s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit citația în vederea prezentării 8. 2.2. Informarea în bună și cuvenită
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
Debitorul a fost informat în conformitate cu articolele 16 și 17 8.2. Comunicarea sau notificarea unei citații în vederea prezentării, după caz În caz de răspuns afirmativ: 8.2.1. Comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 ori s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit citația în vederea prezentării 8. 2.2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul a fost informat în conformitate cu articolul 17 8.3
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
citația în vederea prezentării 8. 2.2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul a fost informat în conformitate cu articolul 17 8.3. Moduri de remediere a nerespectării standardelor minime de procedură în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) 8.3.1. Comunicarea sau notificarea hotărârii s-a efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea hotărârii s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 ori s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit hotărârea 8.3.2. Informarea în bună și cuvenită
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
formă Debitorul a fost informat în conformitate cu articolul 17 8.3. Moduri de remediere a nerespectării standardelor minime de procedură în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) 8.3.1. Comunicarea sau notificarea hotărârii s-a efectuat în conformitate cu articolul 13 ori comunicarea sau notificarea hotărârii s-a efectuat în conformitate cu articolul 14 ori s-a dovedit, în conformitate cu articolul 18 alineatul (2), că debitorul a primit hotărârea 8.3.2. Informarea în bună și cuvenită formă Debitorul a fost informat în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) litera
32005R1869-ro () [Corola-website/Law/294406_a_295735]
-
rezerva consimțământului din partea autorităților competente care au obținut informațiile în temeiul articolului 3 și/sau articolului 4 și cu respectarea altor dispoziții interne și comunitare relevante privind transferul de date cu caracter personal către țări terțe. Statele membre adresează o notificare Comisiei cu privire la astfel de schimburi de informații în cazuri care sunt în mod special relevante pentru aplicarea prezentului regulament. Articolul 8 Respectarea secretului profesional Toate informațiile care sunt prin natura lor confidențiale sau care sunt furnizate cu titlu confidențial intră
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
CE) nr. 45/2001. Articolul 9 Sancțiuni (1) Fiecare stat membru prevede sancțiuni aplicabile în cazul nerespectării obligației de declarare prevăzute la articolul 3. Aceste sancțiuni sunt efective, proporționale și disuasive. (2) Până la 15 iunie 2007, statele membre adresează o notificare Comisiei cu privire la sancțiunile aplicabile în cazul nerespectării obligației de declarare prevăzute la articolul 3. Articolul 10 Evaluare Comisia înaintează Parlamentului European și Consiliului un raport privind aplicarea prezentului regulament după patru ani de la intrarea sa în vigoare. Articolul 11 Intrarea
32005R1889-ro () [Corola-website/Law/294410_a_295739]
-
ar putea afecta drepturile utilizatorilor rețelei rezultate din contracte de transport și informațiile corespunzătoare privind exploatarea, cu suficient timp în avans. Acest lucru cuprinde și publicarea în mod prompt și nediscriminatoriu a oricăror modificări ale perioadelor de întreținere planificate și notificarea oricăror operațiuni de întreținere neprevăzute, de îndată ce operatorul de sisteme de transport dispune de aceste informații. În cursul perioadelor de întreținere, operatorii de rețele de transport publică periodic informații actualizate cu privire la detaliile, durata preconizată și efectul operațiunilor de întreținere. (10) Operatorii
32005R1775-ro () [Corola-website/Law/294383_a_295712]