101,601 matches
-
regimul actual în favoarea regiunilor ultraperiferice prevăzut de Regulamentele Consiliului (CE) nr. 1452/20012, (CE) nr. 1453/20013 și (CE) nr. 1454/20014 și abrogă regulamentele respective. În conformitate cu articolul 33, acesta se aplică pentru fiecare stat membru interesat începând cu data notificării de către Comisie a aprobării programului general prevăzut la articolul 24 alineatul (1). (2) Din articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 247/2006 rezultă că dispozițiile Regulamentelor (CE) nr. 1452/2001, (CE) nr. 1453/2001 și (CE) nr. 1454/2001 rămân
32006R0852-ro () [Corola-website/Law/295301_a_296630]
-
dată. (3) În acest context, este necesar să se prevadă că cererile depuse în cadrul măsurilor adoptate pentru punerea în aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 1452/2001, (CE) nr. 1453/2001 și (CE) nr. 1454/2001, care sunt pendinte la data notificării programului general menționat la articolul 24 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 247/2007, vor fi soluționate în cadrul programului instituit de regulamentul respectiv și în mod special în cadrul programului general menționat la articolul 24 alineatul (1). (4) Prin urmare, Regulamentul
32006R0852-ro () [Corola-website/Law/295301_a_296630]
-
247/2006. (2) Dispozițiile prezentului regulament se aplică cererilor depuse în cadrul măsurilor adoptate pentru punerea în aplicare, în anul 2006, a Regulamentelor (CE) nr. 1452/2001, (CE) nr. 1453/2001 și (CE) nr. 1454/2001, care sunt pendinte la data notificării menționate la alineatul (1) din prezentul articol sau care sunt depuse după această dată." Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 1 ianuarie 2006
32006R0852-ro () [Corola-website/Law/295301_a_296630]
-
trimitere la solicitantul licenței ca fiind destinatarul. Statele membre pot accepta copii ale documentului menționat la primul paragraf cu condiția ca acestea să fie certificate corespunzător de autoritatea competentă. Atunci când sunt acceptate astfel de copii, se menționează acest lucru în notificarea statului membru menționată la articolul 3 alineatul (5) pentru fiecare din solicitanții respectivi. (3) Operatorii care, la data de 1 ianuarie 2006, și-au încetat activitatea comercială în sectorul cărnii de vită și mânzat cu țările terțe nu sunt autorizați
32006R0800-ro () [Corola-website/Law/295288_a_296617]
-
toate cererile acesteia sunt considerate inadmisibile. (5) După verificarea documentelor prezentate, Comisiei i se notifică de către statele membre, până în a cincea zi lucrătoare următoare ultimei zile a perioadei de depunere a cererilor, lista solicitanților, adresa acestora, precum și cantitățile solicitate. Orice notificare, inclusiv comunicarea "nici una" se efectuează prin fax sau poștă electronică, cu ajutorul formularului menționat la anexa I la prezentul regulament, în cazul în care sunt depuse efectiv cereri. Articolul 4 (1) Ca urmare a notificării menționate la articolul 3 alineatul (5
32006R0800-ro () [Corola-website/Law/295288_a_296617]
-
adresa acestora, precum și cantitățile solicitate. Orice notificare, inclusiv comunicarea "nici una" se efectuează prin fax sau poștă electronică, cu ajutorul formularului menționat la anexa I la prezentul regulament, în cazul în care sunt depuse efectiv cereri. Articolul 4 (1) Ca urmare a notificării menționate la articolul 3 alineatul (5), Comisia decide, în cel mai scurt termen, în ce măsură este posibil să se răspundă cererii. (2) În cazul în care cantitățile la care se referă cererile menționate la articolul 3 depășesc cantitățile disponibile pentru perioada
32006R0800-ro () [Corola-website/Law/295288_a_296617]
-
4.2.4. Prognoză privind circulația trenului 4.2.4.1. Observații generale Prezenta secțiune precizează mesajele care trebuie să facă obiectul unui schimb în timpul circulației normale a unui tren fără nici o întrerupere. Mesajele respective sunt: Prognoză privind circulația trenului; Notificare privind circulația trenului. Acest schimb de informații între ÎF și AI are loc întotdeauna între AI responsabilă și ÎF care a rezervat trasa pe care circulă efectiv trenul. În cazul accesului liber, care implică faptul că trasele pentru întregul parcurs
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
prognoză privind circulația trenului, indicând ora estimată de predare (OEP). Acest mesaj este transmis în același timp către ÎF. Atunci când trenul părăsește infrastructura AI nr. 1 la punctul de predare, acest AI trimite către ÎF care a contractat trasa o notificare privind circulația trenului, precizând ora de predare efectivă la acest punct. Atunci când trenul ajunge pe infrastructura AI nr. 2 la punctul de predare, acest AI trimite către ÎF care a contractat trasa o notificare privind circulația trenului, precizând ora de
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
ÎF care a contractat trasa o notificare privind circulația trenului, precizând ora de predare efectivă la acest punct. Atunci când trenul ajunge pe infrastructura AI nr. 2 la punctul de predare, acest AI trimite către ÎF care a contractat trasa o notificare privind circulația trenului, precizând ora de predare efectivă la acest punct. - Tren care se apropie de un punct de transfer între ÎF nr. 1 și următoarea ÎF nr. 2 (doar scenariul B) În contractul privind trasa, un punct de transfer
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
ÎFP a transportului, după caz, dacă această cerință este definită în contractul de cooperare dintre ambele ÎF. La sosirea trenului la un punct de transfer, AI trebuie să trimită ÎF care a contractat trasa, de exemplu ÎF nr. 1, o notificare privind circulația trenului, precizând ora efectivă de sosire la punctul respectiv. Înainte de plecarea trenului la un punct de transfer, ÎF nr. 2 trebuie să trimită AI care a alocat trasa un nou mesaj privind compunerea trenului și să urmeze procedura
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
de transfer anterior, precizând ora estimată de predare (OEP). Acest mesaj este transmis, de asemenea, ÎF. Pentru ÎF, OEP este egală cu OEST la punctul de manevră. Atunci când trenul sosește la punctul de manevră, AI trebuie să trimită ÎF o notificare privind circulația trenului, împreună cu ora efectivă de sosire la acest punct. Înainte ca trenul să părăsească punctul de manevră, ÎF și AI trebuie să urmeze procedura de plecare definită la punctul 4.2.3 (Pregătirea trenului). - Sosirea trenului la destinație
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
punctul de manevră, ÎF și AI trebuie să urmeze procedura de plecare definită la punctul 4.2.3 (Pregătirea trenului). - Sosirea trenului la destinație La sosirea trenului la destinație, AI responsabil trimite ÎF care a contractat trasa un mesaj de notificare privind circulația trenului, împreună cu ora efectivă de sosire. Observație: În contractul privind trasa, pot fi definite și alte puncte pentru care sunt necesare mesaje de prognoză privind circulația trenului cu OEST și mesaje de notificare a circulației trenului. Pentru aceste
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
contractat trasa un mesaj de notificare privind circulația trenului, împreună cu ora efectivă de sosire. Observație: În contractul privind trasa, pot fi definite și alte puncte pentru care sunt necesare mesaje de prognoză privind circulația trenului cu OEST și mesaje de notificare a circulației trenului. Pentru aceste puncte, AI responsabil trimite mesajele respective în conformitate cu dispozițiile contractului. Evaluarea și prelucrarea ulterioare ale acestor OEP și OEST sunt descrise la punctele 4.2.7 (OET/OES a transportului) - 4.2.9 (Raport de transfer
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
în conformitate cu dispozițiile contractului. Evaluarea și prelucrarea ulterioare ale acestor OEP și OEST sunt descrise la punctele 4.2.7 (OET/OES a transportului) - 4.2.9 (Raport de transfer). La următoarele puncte, mesajele de prognoză privind circulația trenului și de notificare privind circulația trenului sunt descrise doar prin menționarea conținutului principal. Formatele detaliate sunt definite în anexa A, indexul 1. Succesiunea logică a acestui schimb de mesaje privind diferitele scenarii de comunicare este prezentată în anexa A, indexul 5, capitolul 4
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
sunt: - numărul trasei și numărul trenului; - data și ora de plecare planificate la locația AI (sau ora planificată de predare la următorul AI); - identificarea punctului de raportare; - data/ora prevăzută la punctul de raportare. 4.2.4.3. Mesaj de notificare privind circulația trenului Acest mesaj trebuie transmis: - la plecarea de la punctul de origine, la sosirea la destinație; - la sosirea și plecarea de la punctele de predare, punctele de transfer și punctele de raportare convenite pe baza contractului (de exemplu, puncte de
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
4.2.8.4. Mesaj de sosire a vagonului în stația de triaj Scop: ÎF trebuie să informeze ÎFP despre faptul că vagonul a sosit la stația sa de triaj. Acest mesaj se poate transmite sub forma unui mesaj de notificare privind circulația trenului prevăzut la punctul 4.2.4 (Prognoză privind circulația trenului). Acest fapt trebuie înregistrat în baza de date operațională privind vagoanele și unitățile intermodale. Elemente principale: - numărul vagonului; - identificarea stației de triaj de sosire; - data și ora
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
4.2.8.5. Mesaj de plecare a vagonului din stația de triaj Scop: ÎF trebuie să informeze ÎFP despre faptul că vagonul a plecat din stația sa de triaj. Acest mesaj se poate transmite sub forma unui mesaj de notificare privind circulația trenului prevăzut la punctul 4.2.4 (Prognoză privind circulația trenului). Acest fapt trebuie înregistrat în baza de date operațională privind vagoanele și unitățile intermodale. Elemente principale: - numărul vagonului; - identificarea stației de triaj de plecare; - data și ora
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
dintre ÎF și AI, poate fi specificat un nivel de punctualitate pentru orarele trenurilor la anumite puncte de raportare, precum și exactitatea OES și OEP ale trenurilor. Cele mai importante mesaje pentru această evaluare a calității sunt: - Prognoza privind circulația trenului; - Notificarea privind circulația trenului; - Interogare/răspuns privind întârzierile/performanțele trenului. 4. ÎF/AI: disponibilitatea trasei/prevăzută În contractele dintre ÎF și AI, va fi descrisă în mod clar disponibilitatea trasei pentru circulația trenurilor prin intermediul unui interval de timpi la anumite puncte
32006R0062-ro () [Corola-website/Law/295107_a_296436]
-
care are competența de acordare a licențelor obligatorii în conformitate cu legislația internă privind brevetele, cu excepția cazului în care statul membru stabilește altfel. Comisia este notificată de către statele membre cu privire la autoritatea competentă desemnată, astfel cum este definită la articolul 2 alineatul (4). Notificările se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Articolul 4 Țări importatoare eligibile Se consideră țară importatoare eligibilă: (a) orice țară din cadrul celor mai slab dezvoltate, menționată ca atare pe lista Organizației Națiunilor Unite; (b) orice țară membră a OMC
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
importatoare eligibilă: (a) orice țară din cadrul celor mai slab dezvoltate, menționată ca atare pe lista Organizației Națiunilor Unite; (b) orice țară membră a OMC, alta decât țările membre cel mai slab dezvoltate, menționate la litera (a), care a făcut o notificare către Consiliul pentru TRIPS în legătură cu intenția sa de a utiliza sistemul, în calitate de importator, inclusiv în cazul în care va utiliza sistemul în întregime sau doar parțial; (c) orice țară care nu este membră a OMC, dar figurează pe lista țărilor
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
țările cel mai slab dezvoltate și la țările în curs de dezvoltare care nu sunt membre ale OMC Dispozițiile de mai jos se aplică țărilor importatoare eligibile în conformitate cu articolul 4, care nu sunt membre ale OMC: (a) țara importatoare adresează notificarea prevăzută la articolul 8 alineatul (1) direct Comisiei; (b) în notificarea menționată la articolul 8 alineatul (1), țara importatoare declară că va utiliza sistemul pentru a face față problemelor de sănătate publică și nu ca un instrument de atingere a
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
dezvoltare care nu sunt membre ale OMC Dispozițiile de mai jos se aplică țărilor importatoare eligibile în conformitate cu articolul 4, care nu sunt membre ale OMC: (a) țara importatoare adresează notificarea prevăzută la articolul 8 alineatul (1) direct Comisiei; (b) în notificarea menționată la articolul 8 alineatul (1), țara importatoare declară că va utiliza sistemul pentru a face față problemelor de sănătate publică și nu ca un instrument de atingere a unor obiective de politică industrială sau comercială și că va adopta
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
îi dă titularului posibilitatea să facă observații privind cererea și să transmită autorității competente orice informație relevantă privind cererea. Articolul 8 Verificarea (1) Autoritatea competentă verifică dacă: (a) fiecare țară importatoare, membră a OMC, menționată în cerere, a transmis o notificare către OMC în temeiul deciziei sau (b) fiecare țară importatoare, care nu este membră a OMC, menționată în cerere, a transmis o notificare către Comisie în temeiul prezentului regulament cu privire la fiecare din produsele cuprinse în cerere, care: (i) specifică denumirile
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
Autoritatea competentă verifică dacă: (a) fiecare țară importatoare, membră a OMC, menționată în cerere, a transmis o notificare către OMC în temeiul deciziei sau (b) fiecare țară importatoare, care nu este membră a OMC, menționată în cerere, a transmis o notificare către Comisie în temeiul prezentului regulament cu privire la fiecare din produsele cuprinse în cerere, care: (i) specifică denumirile și cantitățile prevăzute din produsul necesar (produsele necesare); (ii) confirmă că țara importatoare respectivă, în cazul în care nu se numără printre țările
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
cazul în care cererea nu conține elementele necesare pentru a permite autorității competente să acorde licența în conformitate cu articolul 10. Înainte de a respinge o cerere, autoritatea competentă dă solicitantului posibilitatea de a rectifica situația și de a fi audiat. Articolul 12 Notificarea În cazul în care s-a acordat o licență obligatorie, Consiliul pentru TRIPS este notificat de către statul membru, prin intermediul Comisiei, cu privire la acordarea licenței și condițiile specifice aferente. Informațiile furnizate includ următoarele mențiuni: (a) denumirea și adresa titularului licenței; (b) produsul
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]