12,395 matches
-
acorduri de cooperare încheiate între statele membre pe tema detașării ofițerilor de legătură; această situație este adresată statelor membre, Comisiei și Europol-ului. Acest rezumat enumeră statele membre care, cu acordul celorlalte state membre, prin coordonare în cadrul structurilor Consiliului, au fost însărcinate să coordoneze cooperarea UE într-o anumită țară sau regiune, astfel cum se indică la articolul 4 alineatul (1). Acesta cuprinde, de asemenea, informații privind ofițerii de legătură Europol detașați în țări terțe sau pe lângă organizații internaționale." 4. La articolul
32006D0560-ro () [Corola-website/Law/294895_a_296224]
-
internaționale." 4. La articolul 4 alineatul (1), se adaugă următoarea teză: "Aceste reuniuni pot fi ținute, de asemenea, după consultarea statului membru care asigură președinția, la inițiativa oricărui alt stat membru și, în special, a statelor membre care au fost însărcinate să coordoneze cooperarea UE într-o anumită țară sau regiune." 5. La articolul 8 alineatul (2), se adaugă următoarea teză: "Statele membre trebuie, de asemenea, să se asigure că informațiile furnizate în aplicarea articolului 2 alineatul (2) sunt schimbate cu
32006D0560-ro () [Corola-website/Law/294895_a_296224]
-
și transparența Părțile: (a) oferă, la fiecare patru ani, în rapoartele lor către UNESCO, informații adecvate cu privire la măsurile luate în vederea protejării și a promovării diversității expresiilor culturale pe teritoriul lor și la nivel internațional; (b) desemnează un punct de contact însărcinat cu împărtășirea informațiilor referitoare la prezenta convenție; (c) împărtășesc și schimbă informații cu privire la protecția și promovarea diversității expresiilor culturale. Articolul 10 Educarea și sensibilizarea publicului Părțile: (a) favorizează și dezvoltă înțelegerea importanței protecției și a promovării diversității expresiilor culturale, în
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
obiective: (a) să reducă divergențele din domeniul standardizării, metrologiei, controlului calității și al evaluării conformității; (b) să modernizeze laboratoarele libaneze; (c) să negocieze acorduri de recunoaștere reciprocă de îndată ce se îndeplinesc condițiile necesare în acest sens; (d) să consolideze instituțiile libaneze însărcinate cu standardizarea, cu calitatea și cu proprietatea intelectuală, industrială și comercială. Articolul 49 Apropierea legislativă Părțile depun eforturi pentru a-și armoniza între ele legislațiile, astfel încât să se faciliteze punerea în aplicare a prezentului acord. Articolul 50 Serviciile financiare Cooperarea
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
comercializare ulterior, respectivele contingente cresc cu 15 % față de cele ale anului de comercializare precedent. (6) Comisia adoptă procedura de deschidere și de administrare a contingentelor prevăzute la alineatul (5), în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 28 alineatul (4). Comitetele de gestionare însărcinate de organizațiile comune ale piețelor în cauză asistă Comisia în deschiderea și administrarea respectivelor contingente. (7) Atunci când o țară este exclusă de pe lista țărilor mai puțin dezvoltate de Organizația Națiunilor Unite, aceasta este retrasă de pe lista beneficiarilor regimului. Comisia decide
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
în special în una sau mai multe regiuni ultraperiferice, sau mecanismele de reglementare ale piețelor în cauză, Comisia poate, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, să suspende regimurile preferențiale aplicabile produselor menționate, după consultarea comitetului de gestionare însărcinat cu organizarea comună a pieței în cauză. Articolul 23 (1) Comisia informează țara beneficiară în cauză, în cel mai scurt timp posibil, cu privire la orice decizie luată în conformitate cu articolul 21 sau 22 înainte de intrarea acesteia în vigoare. Comisia informează, de asemenea
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
antrepozit liber. (2) Alineatul (1) nu se aplică exporturilor către teritoriile statelor membre care sunt enumerate la anexa IV dar nu fac parte din teritoriul vamal al Comunității, cu condiția ca bunurile în cauză să fie utilizate de către o autoritate însărcinată cu respectarea legii atât pe teritoriul de destinație, cât și pe teritoriul metropolitan al statului membru de care depinde teritoriul respectiv. Autoritățile vamale sau celelalte autorități competente sunt abilitate să verifice dacă această condiție este îndeplinită și pot decide, până la
32005R1236-ro () [Corola-website/Law/294283_a_295612]
-
declare autorităților competente, la fiecare export, cantitățile de produse utilizate pentru fabricarea mărfurilor exportate. Autorităților competente le revine sarcina de a lua toate măsurile pe care le consideră necesare pentru a verifica exactitatea acestor declarații. (26) Este posibil ca autoritățile însărcinate cu verificarea exactității declarației de export să nu dispună de dovezi suficiente care să le permită să accepte declarația cantităților utilizate, chiar dacă aceasta se bazează pe o analiză chimică. Situații de acest fel pot surveni mai ales atunci când mărfurile destinate
32005R1043-ro () [Corola-website/Law/294231_a_295560]
-
de protecție a consumatorilor Acțiunea 5: Coordonarea acțiunilor de supraveghere și aplicare, în special: 5.1. Dezvoltarea de instrumente IT (baze de date, sisteme de informare și comunicare etc.) pentru consolidarea cooperării 5.2. Instruire, seminarii și schimburi între funcționarii însărcinați cu aplicarea legislației în vederea unor acțiuni comune de aplicare 5.3. Planificarea și dezvoltarea acțiunilor comune de aplicare 5.4. Acțiuni comune de aplicare pilot Acțiunea 6: Conceperea unor baze de date publice și ușor de accesat, referitoare la aplicarea
32004D0020-ro () [Corola-website/Law/292234_a_293563]
-
21 al art. I din HOTĂRÂREA nr. 538 din 5 iunie 2008 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 444 din 13 iunie 2008. (2) Pre��edinții tribunalelor sau, după caz, prim-procurorii parchetelor de pe lângă acestea transmit documentele primului grefier ori grefierului însărcinat cu activitatea de registratură, pentru a fi afișate, indicând perioada pentru care vor fi afișate. În momentul afișării, precum și al retragerii documentului grefierul va nota ora și data afișării sau retragerii pe document, însoțite de semnătura sa. Grefierul transmite de
REGULAMENT din 15 iunie 2006 (*actualizat*) privind concursul de admitere şi examenul de absolvire a Institutului Naţional al Magistraturii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278676_a_280005]
-
urmăririi penale în cauză. Poliția a dat următoarea explicație pentru respectiva solicitare: "[...] ancheta a fost îngreunată de faptul că dosarul a ajuns la Serviciul de Poliție Metrou [...] la aproximativ un an după producerea incidentelor, iar agenții de poliție [...] care fuseseră însărcinați cu cercetarea cauzei până în septembrie 2006 nu au putut să continue ancheta, întrucât SRI a refuzat să coopereze și să permită ca agentul său - singurul martor identificat în evenimente - să fie interogat; trebuie amintit faptul că poliția și-a pierdut
HOTĂRÂRE din 12 aprilie 2016 în Cauza M.C. şi A.C. împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279198_a_280527]
-
pentru a se recupera în urma atacurilor. 83. În continuare, au susținut că se ridică o problemă separată din perspectiva art. 8 din Convenție, în măsura în care, la momentul respectiv, legea penală nu reglementa în mod adecvat infracțiunile motivate de ură, iar autoritățile însărcinate cu aplicarea legii nu acordau suficientă atenție acestor infracțiuni (în special, supra, pct. 40 și 41). Au reamintit faptul că homosexualii sunt printre cele trei cele mai discriminate grupuri din România. 84. În ceea ce privește modul în care a fost efectuată ancheta
HOTĂRÂRE din 12 aprilie 2016 în Cauza M.C. şi A.C. împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279198_a_280527]
-
tonă, ― condițiile de plată, ― condițiile de livrare, ― valoarea totală a reducerilor și rabaturilor; 8. denumirea societății care acționează în calitate de importator în Comunitate, căreia i se eliberează direct de către societate factura care însoțește mărfurile reglementate prin angajament; 9. numele responsabilului societății însărcinat cu eliberarea facturii și următoarea declarație semnată de această persoană: "Subsemnatul certific că vânzarea directă la export în Comunitatea Europeană a mărfurilor care figurează în prezenta factură se efectuează în cadrul și în conformitate cu termenii angajamentului oferit de către [societatea] și acceptat de către
32004R0992-ro () [Corola-website/Law/293049_a_294378]
-
condițiile de plată, ― condițiile de livrare, ― valoarea totală a reducerilor și rabaturilor; 8. numele societății care acționează în calitate de importator în Comunitate căreia i se emite direct de către societate factura care însoțește mărfurile reglementate prin angajament; 9. numele responsabilului din societate însărcinat cu emiterea facturii și următoarea declarație semnată de acea persoană: "Subsemnatul, certific faptul că vânzarea directă la export în Comunitatea Europeană a mărfurilor care figurează în prezenta factură se efectuează în cadrul și în conformitate cu termenii angajamentului oferit de către [societatea] și acceptat
32004R0993-ro () [Corola-website/Law/293050_a_294379]
-
se alocă în mod special pentru programele europene GNSS și supraveghează gestionarea financiară globală pentru a putea face recomandări cu privire la contribuțiile sectorului public; (c) i se încredințează responsabilitatea - moștenită de la întreprinderea comună Galileo - de a gestiona acordul cu agentul economic însărcinat cu exploatarea EGNOS și de a prezenta un cadru cu privire opțiunile politicii viitoare pentru EGNOS, ținând seama în mod corespunzător de avizul părților care au contribuit la finanțarea fazelor de dezvoltare și desfășurare ale EGNOS; (d) coordonează acțiunile statelor
32004R1321-ro () [Corola-website/Law/293084_a_294413]
-
mod special: (a) în cazul în care autoritatea de control competentă nu este agenția plătitoare, comunicarea către organismele specializate în domeniul controlului a informațiilor necesare privind agricultorii care solicită plăți directe de către organismul plătitor și/sau, după caz, de către autoritatea însărcinată cu coordonarea, menționată la articolul 23 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003; (b) metodele care trebuie aplicate pentru selecționarea eșantioanelor de control; (c) indicații privind tipul și anvergura controalelor care trebuie realizate; (d) rapoarte de control care să
32004R0796-ro () [Corola-website/Law/292962_a_294291]
-
și se asigură că sunt programate controale eficiente, în special ținând seama de data ce urmează a fi stabilită în conformitate cu articolul 44 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003. (3) În cazul în care mai multe agenții plătitoare sunt însărcinate cu gestionarea schemelor de ajutor care fac obiectul unei cereri unice depuse de același agricultor, statul membru respectiv ia măsurile necesare pentru a se asigura că informațiile solicitate în prezentul articol sunt comunicate tuturor agențiilor plătitoare în cauză. Articolul 12
32004R0796-ro () [Corola-website/Law/292962_a_294291]
-
a treia a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 1334/2000 în scopul eliminării Republicii Cehe, Ungariei și Poloniei de pe lista țărilor cărora li se aplică în prezent autorizația generală comunitară de export. (6) În scopul facilitării consultării de către autoritățile însărcinate cu efectuarea controlului la export și de către operatorii economici, este necesară publicarea unei versiuni actualizate și consolidate a anexelor la Regulamentul (CE) nr. 1334/2000 care să includă toate modificările adoptate de către statele membre în cadrul forumurilor internaționale desfășurate în perioada
32004R1504-ro () [Corola-website/Law/293125_a_294454]
-
are motive întemeiate să creadă că nava nu îndeplinește cerințele specificate de măsurile speciale de consolidare a securității maritime prevăzute de Convenția SOLAS sau de Codul ISPS, dar nu face parte dintr-o autoritate care, în statul membru respectiv, este însărcinată cu aplicarea măsurilor prevăzute la punctele 1.2 și 1.3 din regula 9 privind măsurile speciale de consolidare a securității maritime din Convenția SOLAS, anunță imediat autoritatea respectivă cu privire la aceasta. Articolul 9 Punerea în aplicare și controlul conformității (1
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
2001 de modificare a regulamentului intern 6, adoptă măsuri adecvate pentru protecția informațiilor supuse cerințelor de confidențialitate la care are acces sau care îi sunt comunicate de către statele membre. Statele membre adoptă măsuri echivalente în conformitate cu legislația internă în domeniu. Personalul însărcinat cu efectuarea inspecțiilor de securitate sau cu operarea informațiilor confidențiale privind prezentul regulament trebuie supus unei evaluări adecvate a nivelului său în materie de securitate de către statul membru al cărui cetățean este. Articolul 13 Difuzarea informațiilor (1) Fără a aduce
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
primește instrucțiuni în acest sens. În afară de aceasta, planul ar trebui să indice și măsurile de pregătire posibile pe care nava ar putea să le ia pentru a se conforma prompt instrucțiunilor pe care le poate primi de la cei care sunt însărcinați să răspundă la un incident sau la o amenințare reprezentată de un posibil incident de securitate la nivelul de securitate 3. 1.12 Navele cărora li se aplică cerințele capitolului XI-2 și ale părții A din prezentul Cod trebuie să
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
instrucțiuni în acest sens. În afară de aceasta, planul ar trebui să indice și măsurile de pregătire posibile pe care instalația portuară ar putea să le ia pentru a se conforma prompt instrucțiunilor pe care le poate primi de la cei care sunt însărcinați să răspundă la un incident sau la o amenințare reprezentată de un posibil incident de securitate la nivelul de securitate 3. 1.20 Instalațiile portuare care trebuie să îndeplinească cerințele din capitolul XI-2 și din partea A din prezentul Cod trebuie
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
nivelul de securitate 1 la nivelul de securitate 3. 4.10 Comandantul navei este cel care este responsabil în ultimă instanță de securitatea și siguranța navei. Chiar și la nivelul de securitate 3 comandantul le poate cere celor care sunt însărcinați să răspundă în cazul apariției unui incident de securitate sau a unei amenințări de incident de securitate să precizeze sau să modifice instrucțiunile pe care le-au dat, în cazul în care are motive să creadă că respectând una din
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
atunci când aceasta se află în larg. Guvernele contractante ar trebui să stabilească metodele și procedurile optime în acest sens. În cazul unui atac iminent, nava ar trebui să încerce să stabilească o comunicare directă cu persoanele din statul de pavilion însărcinate să răspundă la incidente de securitate. 4.22 Guvernele contractante ar trebui de asemenea să stabilească un punct de contact care să ofere consiliere privind securitatea oricărei nave: .1 care este autorizată să arboreze pavilionul lor; .2 care operează în
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
OBLIGAȚII ALE COMPANIEI Generalități 6.1 În conformitate cu regula XI-2/5 , compania trebuie să îi furnizeze comandantului navei informații pentru a îndeplini obligațiile care îi revin companiei conform dispozițiilor prezentei reguli. Aceste informații ar trebui să cuprindă elemente precum: .1 părțile însărcinate să desemneze personalul d la bordul navei, precum societățile de gestionare maritimă, agențiile de recrutare, concesionari (de exemplu, magazine, cazinouri etc.); .2 părțile însărcinate să decidă care va fi utilizarea navei, inclusiv navlositorul(navlositorii) pe timp sau navlositorul(navlositorii) de
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]