10,117 matches
-
(franceză "Leș Aș de la Jungle", engleza "The Jungle Bunch to the Rescue") este un serial de desene animate francez generat de computer creat de Jean-François Țoști, David Alaux, Eric Țoști și Julien Fournet care se difuzează pe canalul France 13, pentru prima oara din 23 octombrie
Patrula junglei în acțiune () [Corola-website/Science/333759_a_335088]
-
(n. 22 februarie 1973, Timișoara) este un muzician, chitarist și compozitor român. A absolvit Liceul de Filologie - Istorie din Timișoara (actualul Colegiu Național Bănățean) și, apoi, Facultatea de Litere, secția Istorie - Engleză. Adevărata sa vocație rămâne, însă, muzica, la care nu renunță niciodată, indiferent de traseul pe care l-a condus viața. Biciclist pasionat, iubitor al drumețiilor pe munte și timișorean convins, este astăzi un muzician complet și complex, cu contribuții și
Horea Crișovan () [Corola-website/Science/333798_a_335127]
-
Antônio Vilas-Boas (în mai multe surse în engleză scris greșit ca “Villas Boas”) (n. 1934 - d. 1991, Săo Francisco de Sales, Brazilia) a fost un fermier brazilian (mai târziu un avocat) care a susținut că a fost răpit de către extratereștri în 1957. Deși povești asemănătoare au circulat ani
Antônio Vilas Boas () [Corola-website/Science/333877_a_335206]
-
de jazz, folk, pop, cât și în muzica clasică. Ea și-a găsit inspirația în baladele tradiționale feroeze și, deși la începuturile carierei sale a cântat în limba feroeză, daneză sau suedeză, majoritatea materialelor sale discografice recente conțin cântece în engleză. Eivør s-a născut pe 21 iulie 1983 în satul Syðrugøta din Insulele Feroe și este primul copil al cuplului format din profesoara Sædis Eilifsdóttir și ofițerul Páll Jacobsen; cântăreața are două surori mai mici. Înclinațiile sale față de domeniul muzical s-
Eivør Pálsdóttir () [Corola-website/Science/333909_a_335238]
-
cu ambele nume, iar Parlamentul avea să fie numit sub autoritatea comună a cuplului. Un act al Parlamentului i-a dat titlul de rege, însă Filip a co-guvernat împreună cu soția sa. Din moment ce noul rege al Angliei nu putea citi în engleză, s-a dispus ca fiecare problemă de stat să fie făcută atât în latină cât și în spaniolă. Au fost bătute monede cu capetele Mairiei și a lui Filip, cât și cu stema Angliei (drepata) care indica domnia lor comună
Lista monarhilor englezi () [Corola-website/Science/333036_a_334365]
-
oamenii în două categorii distincte, bărbați și femei. Cuvântul „gen” vine din latină: „"genus"”. Cuvântul are pe larg sensul de categorie, tip, specie, și mai puțin sensul de sex. În alte limbi majore cuvântul echivalent pentru gen/sex este: în engleză "gender", în franceză "genre", în italiană "genere", în spaniolă și portugheză "género". Genul, în accepțiunea Dicționarului explicativ al limbii române, are, printre altele, sensul de „categorie gramaticală bazată pe distincția dintre obiecte și ființe, precum și dintre ființele de sex masculin
Gen (sociologie) () [Corola-website/Science/333023_a_334352]
-
cu o varietate de topping-uri: zahăr, siropuri aromate, înghețată de vanilie, lapte rece, frișcă, lichior. Frappé a fost comercializată în principal de compania Nestlé Frappuccino: combinație de frappé și cappuccino; este comercializată de lanțul de magazine Starbucks. Freddo: espresso rece (engleză "iced coffee"), la care se adaugă o cantitate mare de lapte rece și cuburi de gheață Galăo: băutură fierbinte din Portugalia, preparată din espresso și spumă de lapte; similar cu caffe latte sau café au lait Latte: sau caffè latte
Listă de băuturi espresso () [Corola-website/Science/333089_a_334418]
-
în Italia și Spania. De asemenea, ea a fost o vocalistă de rezervă pentru secțiunea specială al lui Brenda Asnicar al aceluiași turneu în Italia. Comello are o soră mai mare numită Ilaria. Ea este fluenta în italiană, spaniolă și engleză. Comello s-a mutat la Buenos Aires pentru filmările serialului "Violetta". Ea se întoarce în Italia uneori, când nu este ocupată. Piesa-cover "I Only Want To Be With You" este dedicată nepoatei sale, Mia. S-a căsătorit pe data de 1
Lodovica Comello () [Corola-website/Science/333155_a_334484]
-
lansat cântecul „Universo”, single-ul principal de pe albumul sau de debut cu același nume, care a fost lansat pe data de 19 noiembrie 2013 în Italia, Spania și Argentina. Albumul conține nouă piese co-scrise de Comello, plus un cover în engleză al cântecului I Only Want To Be With You. Comello a înregistrat versiuni acustice al cântecului principal, „Universo” în spaniolă și italiană. Al doilea single de pe album este „Otro Día Más”. Videoclipul muzical a fost filmat în Barcelona, Spania, si
Lodovica Comello () [Corola-website/Science/333155_a_334484]
-
poziții când îi spune băiatului să nu se apropie de clădirea în flăcări în care se află profesorul Robert Callaghan. Recenziile internaționale laudă prestația cântărețului și o considera mult peste original și din pricina vârstei modelului care îi dă glas în engleză, Daniel Henney, ce avea 35 de ani când a interpretat personajul, Noni având doar 22 în momentul înregistrărilor pentru ""Cei 6 Super Eroi"". Anca Sigartău, regizoarea filmului pentru varianta în limba română povestește despre lucrul cu Noni și despre plăcerea
Cei 6 super eroi () [Corola-website/Science/333142_a_334471]
-
Bourdieu. Cu exegeza locurilor comune pe care o face, el anticipează Mythologies a lui Roland Barthes. A denunțat ură de sine a susținătorilor lumii a treia și trădarea Occidentului înainte de Pascal Bruckner.” Unele din cărțile sale au fost traduse în engleză, italiană, spaniolă, portugheză, coreeană, japoneză, germană, turcă, rusă, greacă, olandeză, suedeză, finlandeză, daneză, croată, maghiară. http://www.jacquesellul.ro/ http://ellul.org/ http://www.jacques-ellul.org/
Jacques Ellul () [Corola-website/Science/333227_a_334556]
-
câmpul „Altele”. Evoluția structurii etnice între recensăminte: Structura etnică conform datelor recensământului: Evoluția structurei populației după limba maternă, între recensăminte: Populația după limba maternă: În districtul federal Crimeea limbile cunoscute de populație sunt după cum urmează: rusa — 99,8 %, ucraineana — 22 %, engleza — 7 %, tătara crimeeană — 4 %, tătara — 2 %, uzbeca — 1 %, germana — 1 %, altele — 3 %. Cunoașterea limbilor de către populație conform datelor recensământului: 97,5 % din respondenții care au declarat cetățenia, dețin cetățenia Federației Ruse (2,2 milioane de persoane), iar 5,7 mii
Recensământul populației din districtul federal Crimeea (2014) () [Corola-website/Science/333370_a_334699]
-
Prien, i-au confirmat lui Dönitz valoarea ridicată a acestei modificări. Karl Dönitz a folosit termenul "Rudeltaktik" pentru descrierea noilor tactici ale războiului submarine. Traducerea corectă ar fi „tactica de haită”, dar termenul a devenit mai cunoscut prin denumirea în engleză Wolfpack("Wolfsrudel"), o interpretarea metaforică, dar incorectă din punct de vedere strict literar. Experiența primei conflagrații mondiale a demonstrat că submarinele germane au fost marea amenințare la adresa convoaielor aliate. British Navy și-a echipat ca urmare peste o sută dintre
Haită de lupi (tactică navală) () [Corola-website/Science/333368_a_334697]
-
arată bunici din diferite țări, care "bat doba", în diferite locuri din lume. Pe coperta single-ului este prezentată bunica (Lidia Bejenaru), care apare într-un videoclip muzical pentru "Moldovenii s-au născut" (2012). Cântecul a fost cântat în limbile engleză si română.
Boonika Bate Doba () [Corola-website/Science/333404_a_334733]
-
Studii ale luminozității stelei Pistol au arătat că este una dintre cele mai masive observate vreodată. A fost comparată cu o altă stea, de același tip: Eta Carinae. Acest gen de stea este cunoscut ca un stadiu evolutiv denumit în engleză "" (în română: Variabilă luminoasă albastră), care se caracterizează prin mari erupții, înainte de a evolua spre stadiul Wolf-Rayet. Steaua Pistol este o hipergigantă variabilă albastră, cu un diametru de de kilometri, temperatura sa atinge K, iar ea este de 150 de
Pistol (stea) () [Corola-website/Science/333415_a_334744]
-
precum fotograful Nan Goldin, muzicienii Lou Reed și Mick Jagger, precum și cu designerul Christian Louboutin. Timp de șase ani, ea a mers într-o tabără de vară în America, la insistențele tatălui ei, care a vrut ca ea să învețe engleza. A fost crescută după regulile stricte ale protestanților, dar nu este religioasă. Familia Seydoux este cunoscută în Franța. Bunicul ei, Jérôme Seydoux, este șeful companiei de film Pathé; unchiul ei, Nicolas Seydoux, este șeful companiei Gaumont Film Company; celălalt unchi
Léa Seydoux () [Corola-website/Science/334586_a_335915]
-
a fost învestit în funcția de Ministru al Justiției al Republicii Moldova în Guvernul Streleț. A fost înaintat la funcția de ministru din partea Partidului Democrat din Moldova. Vladimir Cebotari este căsătorit și are doi copii. Cunoaște limbile: română (nativă), rusa (fluent), engleza (fluent), franceza (mediu).
Vladimir Cebotari () [Corola-website/Science/334603_a_335932]
-
În astronomie, precovery (din engleză: „pre-discovery recovery”) sau predescoperire este procesul prin care se găsește o imagine a unui obiect nou descoperit în imagini arhivate sau plăci fotografice create anterior descoperirii, pentru calculul mai precis al orbitei obiectului. Asta se întâmplă deseori cu planete minore
Precovery () [Corola-website/Science/334610_a_335939]
-
a încercat fără succes să cenzureze un videoclip cu Tom Cruise care vorbea despre scientologie, fapt ce a rezultat în crearea proiectului de comunitatea Anonymous. Pe 5 decembrie 2008, fundația Internet Watch (IWF) a adăugat un articol de pe Wikipedia în engleză despre albumul din 1976 al formației Scorpions - "Virgin Killer" - pe o listă neagră de pornografie infantilă, considerând că imaginea artistică de pe coperta albumului conține „o posibilă imagine ilegală și indecentă a unei persoane ”. Articolul a devenit rapid unul din cele
Efectul Streisand () [Corola-website/Science/334624_a_335953]
-
(în engleză: "MERS" - "Middle East Respiratory Syndrome") este o afecțiune respiratorie virală provocată de un nou coronavirus - coronavirusul sindromului respirator din Orientul Mijlociu (MERS-CoV) descoperit pentru prima oară în 2012 în Arabia Saudită. Virusul infectează în primul rând sistemul respirator, dar în cazuri grave
Sindromul respirator din Orientul Mijlociu () [Corola-website/Science/334634_a_335963]
-
Cuvintele „nevăstuică” (din engleză "weasel words"), denumit și autoritate anonimă este un termen informal pentru cuvinte și fraze folosite pentru a crea impresia că se fac afirmații punctuale sau relevante despre un subiect, când, de fapt, este vorba doar despre niște afirmații ambigue și
Cuvânt nevăstuică () [Corola-website/Science/334645_a_335974]
-
a atenua forța unor afirmații potențial controversate, de exemplu, folosind termenii „oarecum” sau „în cele mai multe privințe”. Cuvintele nevăstuică pot fi folosite în publicitate și în mesajele politice, unde poate fi avantajoasă inducerea în eroare a publicului țintă. Expresia provine din engleză: "weasel word", care poate proveni de la reputația nevăstuicilor ca mâncătoare de ouă. Un articol publicat în ziarul "Buffalo News" atribuie originea termenului lui William Shakespeare în piesele "Henic al V-lea" și "Cum vă place", în care personajele folosesc figuri
Cuvânt nevăstuică () [Corola-website/Science/334645_a_335974]
-
Uimită, Lucina își pierde concentrarea pentru moment și asta permite nașterea lui Hercule. Galanthis își bate apoi joc de Lucina pentru credulitatea ei, iar Lucina îl transformă pe acesta într-o nevăstuică. Ovidiu mai scrie (în traducerea din latină în engleză a lui A.S. Kline): „Iar pentru că gura sa mincinoasă a ajutat la naștere [a lui Hercule], ea [nevăstuica] naște și ea pe gură” Deasemenea, în engleză "nevăstuică" se mai numește o persoană lașă, neserioasă sau mincinoasă; mai este un verb
Cuvânt nevăstuică () [Corola-website/Science/334645_a_335974]
-
transformă pe acesta într-o nevăstuică. Ovidiu mai scrie (în traducerea din latină în engleză a lui A.S. Kline): „Iar pentru că gura sa mincinoasă a ajutat la naștere [a lui Hercule], ea [nevăstuica] naște și ea pe gură” Deasemenea, în engleză "nevăstuică" se mai numește o persoană lașă, neserioasă sau mincinoasă; mai este un verb ("to weasel") care înseamnă „a manipula șmecherește”; ambele sensuri sugerează "viclenia". Un alt sens este dat de expresia "to weasel out", care înseamnă „a se strecura
Cuvânt nevăstuică () [Corola-website/Science/334645_a_335974]
-
nevăstuicism". "Non sequitur", adică afirmații ilogice sau irelevante folosite în domenii ca publicitatea pentru a crea impresia că o afirmație descrie niște caracteristici benefice ale unui produs sau serviciu la care se face reclamă. Susținerea de produse de către celebrități (în engleză: "endorsement") chiar dacă aceștia nu au folosit produsul. "Autoritate inventată": folosirea diatezei pasive fără a specifica numele persoanei sau a entității care realizează acțiunea („s-a decis” - fără a se spune de către cine), sau citarea unor „autorități” sau „experți” neidentificați, reprezintă
Cuvânt nevăstuică () [Corola-website/Science/334645_a_335974]