12,329 matches
-
indicație sub care este înregistrată; b) Părțile contractante pot dispune ca orice comunicare făcută de un mandatar, în legătură cu o procedură în fața Oficiului, să conțină: ... (i) numele și adresa mandatarului; (îi) o referire la procură sau la altă comunicare prin care mandatarul este sau a fost desemnat și în baza căreia acționează mandatarul; (iii) dacă mandatarul este înregistrat la Oficiu, numărul sau altă indicație sub care este înregistrat. (2) [Adresa pentru corespondență și adresa pentru citarea în justiție] Orice parte contractantă poate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163741_a_165070]
-
orice comunicare făcută de un mandatar, în legătură cu o procedură în fața Oficiului, să conțină: ... (i) numele și adresa mandatarului; (îi) o referire la procură sau la altă comunicare prin care mandatarul este sau a fost desemnat și în baza căreia acționează mandatarul; (iii) dacă mandatarul este înregistrat la Oficiu, numărul sau altă indicație sub care este înregistrat. (2) [Adresa pentru corespondență și adresa pentru citarea în justiție] Orice parte contractantă poate dispune ca adresa pentru corespondență menționată la art. 8 alin. 6
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163741_a_165070]
-
de un mandatar, în legătură cu o procedură în fața Oficiului, să conțină: ... (i) numele și adresa mandatarului; (îi) o referire la procură sau la altă comunicare prin care mandatarul este sau a fost desemnat și în baza căreia acționează mandatarul; (iii) dacă mandatarul este înregistrat la Oficiu, numărul sau altă indicație sub care este înregistrat. (2) [Adresa pentru corespondență și adresa pentru citarea în justiție] Orice parte contractantă poate dispune ca adresa pentru corespondență menționată la art. 8 alin. 6 (i) și adresa
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163741_a_165070]
-
pentru corespondență menționată la art. 8 alin. 6 (i) și adresa pentru citarea în justiție menționată la art. 8 alin. 6 (îi) să se afle pe un teritoriu stabilit de această parte. ... (3) [Adresa atunci când nu a fost desemnat un mandatar] În cazul în care nu a fost desemnat un mandatar, iar solicitantul, titularul sau altă persoană interesată a indicat o adresă aflată pe un teritoriu stabilit de partea contractantă, conform alin. (2), drept adresa sa, partea contractantă consideră acea adresă
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163741_a_165070]
-
adresa pentru citarea în justiție menționată la art. 8 alin. 6 (îi) să se afle pe un teritoriu stabilit de această parte. ... (3) [Adresa atunci când nu a fost desemnat un mandatar] În cazul în care nu a fost desemnat un mandatar, iar solicitantul, titularul sau altă persoană interesată a indicat o adresă aflată pe un teritoriu stabilit de partea contractantă, conform alin. (2), drept adresa sa, partea contractantă consideră acea adresă drept adresa pentru corespondență menționată la art. 8 alin. 6
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163741_a_165070]
-
menționată la art. 8 alin. 6 (îi), conform dispoziției părții contractante, cu excepția cazului în care solicitantul, titularul sau altă persoană interesată indică în mod expres o altă adresă, conform art. 8 alin. 6. ... (4) [Adresa atunci când a fost desemnat un mandatar] În cazul în care a fost desemnat un mandatar, partea contractantă consideră adresa acestuia drept adresa pentru corespondență menționată la art. 8 alin. 6 (i) sau adresa pentru citarea în justiție menționată la art. 8 alin. 6 (îi), conform dispoziției
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163741_a_165070]
-
părții contractante, cu excepția cazului în care solicitantul, titularul sau altă persoană interesată indică în mod expres o altă adresă, conform art. 8 alin. 6. ... (4) [Adresa atunci când a fost desemnat un mandatar] În cazul în care a fost desemnat un mandatar, partea contractantă consideră adresa acestuia drept adresa pentru corespondență menționată la art. 8 alin. 6 (i) sau adresa pentru citarea în justiție menționată la art. 8 alin. 6 (îi), conform dispoziției părții contractante, cu excepția cazului în care solicitantul, titularul sau
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163741_a_165070]
-
care să permită Oficiului să contacteze persoana care a depus cererea, prevăzute la alin. (1), nu mai scurt de 3 luni de la data la care cererea de înregistrare a schimbării a fost primită la Oficiu. (8) [Schimbarea numelui sau adresei mandatarului, a adresei pentru corespondență sau a adresei pentru citarea în justiție] alin. (1)-(7) se aplică mutatis mutandis în cazul oricărei schimbări de nume sau de adresă a mandatarului, precum și în cazul oricărei schimbări referitoare la adresa pentru corespondență sau la adresa
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163741_a_165070]
-
schimbării a fost primită la Oficiu. (8) [Schimbarea numelui sau adresei mandatarului, a adresei pentru corespondență sau a adresei pentru citarea în justiție] alin. (1)-(7) se aplică mutatis mutandis în cazul oricărei schimbări de nume sau de adresă a mandatarului, precum și în cazul oricărei schimbări referitoare la adresa pentru corespondență sau la adresa pentru citarea în justiție. ... REGULA 16 Cererea de înregistrare a schimbării solicitantului sau titularului (1) [Cererea de înregistrare a schimbării solicitantului sau titularului] ... a) În cazul schimbării solicitantului sau
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163741_a_165070]
-
solicită schimbarea; (îi) un extras din contract, din care să rezulte schimbarea pentru care părțile contractante pot cere certificarea conformității cu originalul de către un notar public sau altă autoritate publică competentă sau, acolo unde legislația în vigoare permite, de către un mandatar autorizat pentru procedurile în fața Oficiului, în funcție de opțiunea părții care solicită schimbarea; (iii) un certificat de transfer de drepturi, redactat în conformitate cu formularul internațional tipizat referitor la certificatele de transfer, neautentificat, semnat atât de solicitant sau titular, cât și de noul solicitant
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163741_a_165070]
-
care dovedește schimbarea. Părțile contractante pot dispune și certificarea conformității cu originalul a acestei copii de către autoritatea care a eliberat documentul sau de către un notar public ori de o altă autoritate competentă sau, dacă legislația în vigoare permite, de către un mandatar autorizat pentru procedurile în fața Oficiului, în funcție de opțiunea părții care solicită schimbarea. ... d) Dacă schimbarea se referă la persoana unuia sau mai multora, dar nu a tuturor cosolicitanților ori cotitularilor, părțile contractante pot dispune ca o dovadă a consimțământului la schimbare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163741_a_165070]
-
documentele următoare, în funcție de opțiunea părții care solicită înregistrarea: ... (i) o copie a acordului pentru care părțile contractante pot cere certificarea conformității cu originalul de către un notar public sau o altă autoritate competentă ori, dacă legislația în vigoare permite, de către un mandatar autorizat pentru procedurile în fața Oficiului, în funcție de opțiunea părții care solicită înregistrarea; (îi) un extras din acord constând în acele părți ale acordului din care rezultă drepturile asupra cărora s-a acordat licența și întinderea acestora, pentru care se poate cere
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163741_a_165070]
-
părți ale acordului din care rezultă drepturile asupra cărora s-a acordat licența și întinderea acestora, pentru care se poate cere certificarea autenticității de către un notar public sau o altă autoritate competentă ori, dacă legislația în vigoare permite, de către un mandatar autorizat pentru procedurile în fața Oficiului, în funcție de opțiunea părții care solicită înregistrarea. b) În cazul în care licența rezultă dintr-un acord liber încheiat, părțile contractante pot dispune ca solicitantul, titularul, deținătorul licenței exclusive, cosolicitanții, cotitularii sau codeținătorii licenței exclusive care
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163741_a_165070]
-
care să dovedească licențierea. Părțile contractante pot cere și certificarea conformității cu originalul a acestei copii de către autoritatea care a eliberat documentul, de către un notar public sau o altă autoritate publică competentă ori, dacă legislația în vigoare permite, de către un mandatar autorizat pentru procedurile în fața Oficiului, în funcție de opțiunea părții care solicită înregistrarea. ... (3) [Traducerea] Părțile contractante pot cere traducerea oricărui document depus conform alin. (2) care nu este redactat într-o limbă acceptată de Oficiu. ... (4) [Taxe] Părțile contractante pot dispune
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163741_a_165070]
-
brevet în lipsa numărului de cerere (1) [Modul de identificare] În cazul în care este necesară identificarea unei cereri de brevet după numărul de cerere, dar acest număr nu a fost încă atribuit sau nu este cunoscut persoanei în cauză ori mandatarului acesteia, cererea se consideră identificată dacă se furnizează una dintre următoarele informații, la alegerea persoanei în cauză: ... (i) un număr provizoriu al cererii, dacă există, dat de Oficiu; (îi) o copie a părții în care se solicită explicit acordarea brevetului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163741_a_165070]
-
provizoriu al cererii, dacă există, dat de Oficiu; (îi) o copie a părții în care se solicită explicit acordarea brevetului împreună cu data la care cererea a fost transmisă Oficiului; (iii) un număr de referință dat cererii de către solicitant sau de către mandatarul acestuia și indicat în cerere, împreună cu numele și adresa solicitantului, titlul invenției și data la care cererea a fost transmisă la Oficiu. (2) [Interzicerea altor condiții] Nici o parte contractantă nu poate impune obligația de furnizare a altor mijloace de identificare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163741_a_165070]
-
nu poate impune obligația de furnizare a altor mijloace de identificare decât cele prevăzute la alin. (1), în vederea identificării cererii în cazul în care numărul de cerere nu a fost încă atribuit sau nu este cunoscut persoanei în cauză ori mandatarului acesteia. ... REGULA 20 Stabilirea formularelor internaționale tipizate (1) [Formulare internaționale tipizate] În virtutea art. 14 alin. 1 lit. c), adunarea stabilește formularele internaționale tipizate în fiecare dintre limbile menționate la art. 25 alin. 1, cu privire la: ... (i) procură; (îi) cererea de înregistrare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/163741_a_165070]
-
de specialitate. ... -------------- Art. 77 a fost modificat de pct. 1 al art. I din ORDINUL nr. 526 din 16 mai 2006 , publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 447 din 24 mai 2006. Articolul 78 Indemnizațiile se achită beneficiarului, reprezentantului legal sau mandatarului desemnat prin procură de către acesta. Indemnizațiile cuvenite și neachitate asiguratului decedat se plătesc soțului supraviețuitor, copiilor, părinților sau, în lipsa acestora, persoanei care dovedește că l-a îngrijit până la data decesului. Articolul 79 Plata indemnizațiilor încetează începând cu ziua următoare celei
EUR-Lex () [Corola-website/Law/230092_a_231421]
-
FROM THE ORIGINAL!]*** Anexa I LISTA AUTORITĂȚILOR COMPETENTE Următoarele sunt "autorități competente" în sensul prezentului acord: (a) în Elveția, Le Directeur de l'Administration fédérale des contributions/Der Direktor der Eidgenössischen Steuerverwaltung/il direttore dell'Amministrazione federale delle contribuzioni sau mandatarul ori agentul acestuia, (b) în Regatul Belgiei: De Minister van Financiën/Le Ministre des Finances sau un mandatar al acestuia, (c) în Republica Cehă: Ministr financí sau un mandatar al acestuia, (d) în Regatul Danemarcei: Skatteministeren sau un mandatar al
22004A1229_01-ro () [Corola-website/Law/292027_a_293356]
-
Elveția, Le Directeur de l'Administration fédérale des contributions/Der Direktor der Eidgenössischen Steuerverwaltung/il direttore dell'Amministrazione federale delle contribuzioni sau mandatarul ori agentul acestuia, (b) în Regatul Belgiei: De Minister van Financiën/Le Ministre des Finances sau un mandatar al acestuia, (c) în Republica Cehă: Ministr financí sau un mandatar al acestuia, (d) în Regatul Danemarcei: Skatteministeren sau un mandatar al acestuia, (e) în Republica Federală Germania: Der Bundesminister der Finanzen sau un mandatar al acestuia, (f) în Estonia
22004A1229_01-ro () [Corola-website/Law/292027_a_293356]
-
der Eidgenössischen Steuerverwaltung/il direttore dell'Amministrazione federale delle contribuzioni sau mandatarul ori agentul acestuia, (b) în Regatul Belgiei: De Minister van Financiën/Le Ministre des Finances sau un mandatar al acestuia, (c) în Republica Cehă: Ministr financí sau un mandatar al acestuia, (d) în Regatul Danemarcei: Skatteministeren sau un mandatar al acestuia, (e) în Republica Federală Germania: Der Bundesminister der Finanzen sau un mandatar al acestuia, (f) în Estonia: Rahandusminister sau un mandatar al acestuia, (g) în Republica Elenă: Ο
22004A1229_01-ro () [Corola-website/Law/292027_a_293356]
-
sau mandatarul ori agentul acestuia, (b) în Regatul Belgiei: De Minister van Financiën/Le Ministre des Finances sau un mandatar al acestuia, (c) în Republica Cehă: Ministr financí sau un mandatar al acestuia, (d) în Regatul Danemarcei: Skatteministeren sau un mandatar al acestuia, (e) în Republica Federală Germania: Der Bundesminister der Finanzen sau un mandatar al acestuia, (f) în Estonia: Rahandusminister sau un mandatar al acestuia, (g) în Republica Elenă: Ο Υπουργός των Οικονομικών sau un mandatar al acestuia, (h) în
22004A1229_01-ro () [Corola-website/Law/292027_a_293356]
-
Ministre des Finances sau un mandatar al acestuia, (c) în Republica Cehă: Ministr financí sau un mandatar al acestuia, (d) în Regatul Danemarcei: Skatteministeren sau un mandatar al acestuia, (e) în Republica Federală Germania: Der Bundesminister der Finanzen sau un mandatar al acestuia, (f) în Estonia: Rahandusminister sau un mandatar al acestuia, (g) în Republica Elenă: Ο Υπουργός των Οικονομικών sau un mandatar al acestuia, (h) în Regatul Spaniei: El Ministro de Hacienda sau un mandatar al acestuia, (i) în Republica
22004A1229_01-ro () [Corola-website/Law/292027_a_293356]
-
în Republica Cehă: Ministr financí sau un mandatar al acestuia, (d) în Regatul Danemarcei: Skatteministeren sau un mandatar al acestuia, (e) în Republica Federală Germania: Der Bundesminister der Finanzen sau un mandatar al acestuia, (f) în Estonia: Rahandusminister sau un mandatar al acestuia, (g) în Republica Elenă: Ο Υπουργός των Οικονομικών sau un mandatar al acestuia, (h) în Regatul Spaniei: El Ministro de Hacienda sau un mandatar al acestuia, (i) în Republica Franceză: Le Ministre chargé du budget sau un mandatar
22004A1229_01-ro () [Corola-website/Law/292027_a_293356]
-
Danemarcei: Skatteministeren sau un mandatar al acestuia, (e) în Republica Federală Germania: Der Bundesminister der Finanzen sau un mandatar al acestuia, (f) în Estonia: Rahandusminister sau un mandatar al acestuia, (g) în Republica Elenă: Ο Υπουργός των Οικονομικών sau un mandatar al acestuia, (h) în Regatul Spaniei: El Ministro de Hacienda sau un mandatar al acestuia, (i) în Republica Franceză: Le Ministre chargé du budget sau un mandatar al acestuia, (j) în Irlanda: The Revenue Commissioners sau reprezentantul desemnat al acestora
22004A1229_01-ro () [Corola-website/Law/292027_a_293356]