12,395 matches
-
revin companiei conform dispozițiilor prezentei reguli. Aceste informații ar trebui să cuprindă elemente precum: .1 părțile însărcinate să desemneze personalul d la bordul navei, precum societățile de gestionare maritimă, agențiile de recrutare, concesionari (de exemplu, magazine, cazinouri etc.); .2 părțile însărcinate să decidă care va fi utilizarea navei, inclusiv navlositorul(navlositorii) pe timp sau navlositorul(navlositorii) de navă nudă sau oricare altă entitate care acționează în această capacitate; .3 în cazurile în care nava este utilizată în condițiile unui contract de
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
bord informațiile furnizate anterior care nu corespund stării efective la acea dată. 6.8 În cazul în care responsabilitatea exploatării navei este asumată de către altă companie, nu este necesar să se păstreze la bord informațiile privind compania care a fost însărcinată cu exploatarea navei. Alte recomandări pertinente suplimentare sunt prevăzute la secțiunile 8, 9 și 13. 7. SECURITATEA NAVEI Recomandările pertinente sunt prevăzute la secțiunile 8, 9 și 13. 8. EVALUAREA GRADULUI DE SECURITATE AL NAVEI Evaluarea gradului de securitate 8
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
prevăzute la secțiunile 8, 9 și 13. 7. SECURITATEA NAVEI Recomandările pertinente sunt prevăzute la secțiunile 8, 9 și 13. 8. EVALUAREA GRADULUI DE SECURITATE AL NAVEI Evaluarea gradului de securitate 8.1 Agentul de securitate al companiei (CSO) este însărcinat să se asigure că se efectuează o evaluare a securității navei (SSA) pentru fiecare dintre navele din flota companiei care trebuie să respecte dispozițiilor din capitolul XI-2 și din partea A din prezentul Cod pentru care CSO este responsabil. Deși CSO
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
de securitate și de supraveghere, în cazul în care există. 8.8 SSA ar trebui să ia în considerare persoanele, activitățile, serviciile și operațiunile care este important să fie protejate. Acestea includ: .1 personalul navei; .2 pasagerii, vizitatorii, furnizorii, tehnicienii însărcinați cu efectuarea reparațiilor, personalul instalației portuare etc.; .3 capacitatea de a asigura securitatea navigației, luând măsurile de urgență necesare; .4 încărcătura, în special mărfurile periculoase și substanțele de risc; .5 proviziile de bord; .6 echipamentele și sistemele de comunicații de
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
dotată cu mijloace care să permită asigurarea supravegherii acesteia, a zonelor de la bord în care accesul este restricționat și a zonelor din jurul navei. Aceste mijloace de supraveghere pot include utilizarea de: .1 dispozitive de iluminat; .2 personal de gardă, paznici însărcinați cu asigurarea securității și servicii de pază pe punte, inclusiv patrule; și .3 dispozitive automate de detectare a intruziunii și echipamente de supraveghere. 9.43 Atunci când sunt utilizate, dispozitivele automate de detectare a intruziunii ar trebui să activeze o alarmă
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
electrică. Nivelul de securitate 1 9.45 La nivelul de securitate 1, SSP ar trebui să stabilească măsurile de securitate care urmează să fie aplicate, care constau dintr-o combinație de dispozitive de iluminare, de servicii de pază, de paznici însărcinați cu asigurarea securității sau de echipamente de securitate și supraveghere care permit personalului însărcinat cu asigurarea securității navei să țină nava sub observație, în general, și barierele și zonele în care accesul este restricționat, în special. 9.46 Puntea navei
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
trebui să stabilească măsurile de securitate care urmează să fie aplicate, care constau dintr-o combinație de dispozitive de iluminare, de servicii de pază, de paznici însărcinați cu asigurarea securității sau de echipamente de securitate și supraveghere care permit personalului însărcinat cu asigurarea securității navei să țină nava sub observație, în general, și barierele și zonele în care accesul este restricționat, în special. 9.46 Puntea navei și punctele de acces pe navă ar trebui iluminate în timpul orelor în care este
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
cu vizibilitate redusă, precum și a zonelor în care accesul este restricționat din interiorul instalației portuare, a navelor din instalația portuară și a zonelor din jurul navelor. Aceste mijloace de supraveghere pot include utilizarea: .1 de dispozitive de iluminat; .2 de paznici însărcinați cu asigurarea securității, inclusiv patrule pe jos, în vehicule sau pe apă și .3 de dispozitive automate de detectare a intruziunii și echipamente de supraveghere. 16.50 Atunci când sunt utilizate, dispozitivele automate de detectare a intruziunii ar trebui să declanșeze
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
întreruperilor de energie electrică. Nivelul de securitate 1 16.52 La nivelul de securitate 1, PFSP ar trebui să stabilească măsurile de securitate care urmează să fie aplicate, care pot consta dintr-o combinație de dispozitive de iluminare, de paznici însărcinați cu asigurarea securității sau de echipamente de securitate și de supraveghere care să permită personalului însărcinat cu asigurarea securității instalației portuare: .1 să țină sub observație sectorul instalației portuare în general, inclusiv a accesului dinspre uscat și apă; .2 să
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
ar trebui să stabilească măsurile de securitate care urmează să fie aplicate, care pot consta dintr-o combinație de dispozitive de iluminare, de paznici însărcinați cu asigurarea securității sau de echipamente de securitate și de supraveghere care să permită personalului însărcinat cu asigurarea securității instalației portuare: .1 să țină sub observație sectorul instalației portuare în general, inclusiv a accesului dinspre uscat și apă; .2 să țină sub observație punctele de acces, barierele și zonele în care accesul este restricționat; și .3
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
îmbarcării persoanelor și a efectelor lor Asigurarea faptului că sistemele de comunicații de securitate între navă și instalația portuară sunt rapid disponibile Semnatarii prezentului acord certifică prin prezenta că măsurile și aranjamentele în materie de securitate de care vor fi însărcinate instalația portuară și nava în timpul activităților specificate respectă dispozițiile capitolului XI-2 și ale părții A din Cod, care vor fi aplicate în conformitate cu dispozițiile deja indicate în planul aprobat sau cu aranjamentele specifice convenite, care sunt prevăzute în anexa atașată. Întocmit
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
cauză ("PCN..."); - codul produsului societății (după caz); - codul NC; - cantitatea (în kilograme); 7. denumirea societății care acționează în calitate de importator în Comunitate, căreia îi este emisă, direct de către societate, factura care însoțește mărfurile care fac obiectul angajamentului; 8. numele responsabilului societății însărcinat cu emiterea facturii și următoarea declarație, semnată de către această persoană: "Subsemnatul certific că vânzarea la export direct în Comunitatea Europeană a mărfurilor care fac obiectul prezentei facturi se efectuează în cadrul și în conformitate cu termenii angajamentului oferit de către [societatea] și acceptat de către
32004R2272-ro () [Corola-website/Law/293295_a_294624]
-
2 Albania contribuie financiar la bugetul general al Uniunii Europene pe baza programelor specifice la care aceasta participă. Articolul 3 Reprezentații Albaniei sunt autorizați să participe, cu titlu de observatori și pentru punctele care privesc Albania, la comitetele de gestionare însărcinate cu monitorizarea programelor la care Albania contribuie financiar. Articolul 4 Proiectele și inițiativele prezentate de către participanții albanezi respectă, pe cât posibil, în ceea ce privește programele, aceleași condiții, norme și proceduri ca cele aplicate statelor membre. Articolul 5 Modalitățile și condițiile aplicabile participării Albaniei
22005A0722_01-ro () [Corola-website/Law/293342_a_294671]
-
Ordonnance Souveraine nr. 3152 din 19 martie 1964 de instituire a unui impozit asupra veniturilor, al unui organism de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM), al unui organism similar cu OPCVM, care să aibă sediul pe teritoriul Principatului Monaco și însărcinat cu realizarea de investiții din economii; (c) acționează în numele unei alte persoane fizice, care este beneficiarul efectiv, și comunică agentului plătitor identitatea și reședința beneficiarului efectiv în conformitate cu articolul 3 alineatul (2). (2) În cazul în care un agent plătitor dispune
22005A0121_01-ro () [Corola-website/Law/293307_a_294636]
-
2 Croația contribuie financiar la bugetul general al Uniunii Europene pe baza programelor specifice la care aceasta participă. Articolul 3 Reprezentanții Croației sunt autorizați să participe, cu titlu de observatori și pentru punctele care privesc Croația, la comitetele de gestionare însărcinate cu monitorizarea programelor la care această țară contribuie financiar. Articolul 4 Proiectele și inițiativele prezentate de către participanții croați respectă, pe cât posibil, în ceea ce privește programele, aceleași condiții, norme și proceduri ca cele aplicate statelor membre. Articolul 5 Modalitățile și condițiile aplicabile participării
22005A0722_03-ro () [Corola-website/Law/293344_a_294673]
-
activitățile reglementate de prezentul acord cu celelalte activități internaționale de cercetare și de dezvoltare în domeniul fuziunii nucleare controlate la care participă cealaltă parte, pentru a reduce la minimum dublarea eforturilor. Articolul 5 (1) Părțile instituie un comitet de coordonare însărcinat cu coordonarea și monitorizarea punerii în aplicare a prezentului acord. Fiecare dintre părți numește un număr egal de membri în comitetul de coordonare și îl desemnează pe unul dintre aceștia ca șef de delegație. Comitetul de coordonare se întrunește anual
22005A0607_01-ro () [Corola-website/Law/293336_a_294665]
-
la bugetul general al Uniunii Europene pe baza programelor specifice la care aceasta participa. Articolul 3 Reprezentanții Șerbiei și Muntenegrului sunt autorizați să participe, cu titlu de observatori și pentru punctele care privesc Șerbia și Muntenegru, la comitetele de gestionare însărcinate cu monitorizarea programelor la care aceasta tara contribuie financiar. Articolul 4 Proiectele și inițiativele prezentate de către participanții din Șerbia și Muntenegru respectă, pe cât posibil, în ceea ce privește programele, aceleași condiții, norme și proceduri că cele aplicate statelor membre. Articolul 5 Modalitățile și
22005A0722_05-ro () [Corola-website/Law/293346_a_294675]
-
la bugetul general al Uniunii Europene pe baza programelor specifice la care aceasta participă. Articolul 3 Reprezentanții Bosniei și Herțegovinei sunt autorizați să participe, cu titlu de observatori și pentru punctele care privesc Bosnia și Herțegovina, la comitetele de gestionare însărcinate cu monitorizarea programelor la care Bosnia și Herțegovina contribuie financiar. Articolul 4 Proiectele și inițiativele prezentate de către participanții din Bosnia și Herțegovina respectă, pe cât posibil, în ceea ce privește programele, aceleași condiții, norme și proceduri ca cele aplicate statelor membre. Articolul 5 Modalitățile
22005A0722_02-ro () [Corola-website/Law/293343_a_294672]
-
punct de vedere financiar la bugetul general al Uniunii Europene pe baza programelor specifice la care aceasta participă. Articolul 3 Reprezentanții Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei sunt autorizați să participe, cu titlu de observatori și la punctele care privesc Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, la comitetele de gestionare însărcinate cu supravegherea programelor la care această țară contribuie din punct de vedere financiar. Articolul 4 Proiectele și inițiativele prezentate de participanții Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei respectă, pe cât posibil, în ceea ce privește programele, aceleași condiții, norme și proceduri ca și cele aplicate statelor membre. Articolul 5
22005A0722_04-ro () [Corola-website/Law/293345_a_294674]
-
dispozițiile anexei V. Certificatul cuprinde o trimitere la autorizația prealabilă menționată la alineatul 5, pentru a dovedi că operațiunea de perfecționare descrisă în autorizație a fost cu adevarat efectuată în Șerbia. 7. Comunitatea comunica Șerbiei numele și adresele autorităților comunitare însărcinate cu eliberarea autorizațiilor prealabile menționate la alineatul 5, precum și specimenele de ștampile folosite de acestea. TITLUL IV DISPOZIȚII FINALE Articolul 21 Funcționarea prezentului acord este examinată înaintea aderării Șerbiei la Organizația Mondială a Comerțului (OMC). În cazul în care Șerbia
22005A0408_01-ro () [Corola-website/Law/293326_a_294655]
-
statutul lor este urmărit în timpul procesului de producere și de eliberare; (d) producătorii dispun de mijloace pentru a-și îndeplini în mod corect obligațiile legate de producerea și livrarea de AIN necompletate; (e) transportul AIN necompletate de la producător la autoritatea însărcinată cu eliberarea actelor este securizat. 2. Păstrarea și prelucrarea AIN necompletate sau completate și responsabilitatea pentru aceste acte Se stabilesc procedee și proceduri pentru a asigura securitatea necesară păstrării și prelucrării AIN necompletate sau completate, precum și responsabilitatea pentru aceste acte
22005A0530_01-ro () [Corola-website/Law/293334_a_294663]
-
și într-un mod corespunzător și eficient cu privire la următoarele aspecte, inter alia: (a) activitatea propusă și cererea în temeiul căreia se va lua o decizie; (b) natura deciziilor sau proiectul de decizie care ar putea fi adoptate; (c) autoritatea publică însărcinată cu luarea deciziei; (d) procedura prevăzută, inclusiv modul și momentul în care următoarele informații pot fi furnizate: (i) data la care începe procedura; (ii) posibilitățile de participare a publicului; (iii) data și locul oricărei audieri publice prevăzute; (iv) autoritatea publică
22005A0517_01-ro () [Corola-website/Law/293329_a_294658]
-
îndreptățite să solicite aplicarea acestor măsuri, proceduri și mijloace de reparație să fie nu numai titularii drepturilor, ci și persoanele care au un interes direct și capacitatea procesuală dacă și în măsura în care legislația aplicabilă permite aceasta, ceea ce poate include organizațiile profesionale însărcinate cu gestionarea acestor drepturi sau cu apărarea intereselor colective și individuale de care sunt responsabile. (19) Întrucât dreptul de autor există încă de la crearea unei opere și nu necesită o înregistrare formală, este util să se reia norma enunțată la
32004L0048-ro () [Corola-website/Law/292672_a_294001]
-
a respecta secretul profesional. Informațiile care țin de secretul profesional nu pot fi divulgate nici unei persoane sau autorități decât în temeiul actelor cu putere de lege. (4) Autoritățile de control ale statelor membre în sensul prezentei directive și celelalte autorități însărcinate cu controlul piețelor de capital, în special în aplicarea Directivei 93/22/CEE, a Directivei 2001/34/CE, a Directivei 2003/6/CE și a Directivei 2003/71/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind
32004L0025-ro () [Corola-website/Law/292649_a_293978]
-
14 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2003/96/CE; 5. Polonia - pentru carburantul pentru aviație, carburanții pentru motoare cu turbo-combustie și uleiuri pentru motoare de avioane, vândute de producătorul acestor carburanți din dispoziția ministrului apărării naționale sau a ministrului însărcinat cu afaceri interne, destinați industriei aeronautice sau Agenției Rezervelor Materiale în vederea completării rezervelor de stat sau unităților organizatorice ale aviației sanitare pentru nevoile acestor unități; - combustibil gazos pentru motoarele ambarcațiunilor și pentru motoarele utilizate în tehnologia marină și uleiuri de
32004L0074-ro () [Corola-website/Law/292697_a_294026]