12,677 matches
-
nivelurile de eliminare a prejudiciului sunt superioare marjelor de dumping stabilite pentru toate părțile în cauză, măsurile definitive trebuie fondate pe acestea din urmă. (88) Ar trebui remarcat că informațiile de la dosar indică faptul că unul dintre producătorii-exportatori care au cooperat ar putea intenționa să-și scadă prețurile pentru a absorbi dreptul. Se atrage atenția asupra articolul 12 din regulamentul de bază, care prevede că ancheta poate fi redeschisă și că marjele de dumping pot fi recalculate atunci când există suficiente elemente
32004R0435-ro () [Corola-website/Law/292836_a_294165]
-
dezvoltarea unei culturi a securității rețelelor informatice și a datelor. Cooperarea eficientă cu țări terțe și cu comunitatea globală a devenit o sarcină și la nivel european. În acest scop, trebuie ca agenția să contribuie la eforturile Comunității de a coopera cu țări terțe și, după caz, cu organizațiile internaționale. (20) În desfășurarea activităților sale, trebuie ca agenția să acorde atenție întreprinderilor mici și mijlocii. (21) Pentru asigura în mod eficient îndeplinirea sarcinilor agenției, statele membre și Comisia trebuie reprezentate într-
32004R0460-ro () [Corola-website/Law/292843_a_294172]
-
sectorul public al Uniunii Europene, contribuind astfel la funcționarea normală a pieței interne, se înființează Agenția Europeană pentru Securitatea Rețelelor Informatice și a Datelor, denumită în continuare "agenția". (2) Agenția colaborează cu Comisia și cu statele membre și, în consecință, cooperează cu comunitatea de afaceri pentru a le ajuta să îndeplinească cerințele securității rețelelor informatice și a datelor, asigurând în acest fel funcționarea normală a pieței interne, inclusiv a celor prevăzute în legislația comunitară în vigoare și viitoare, precum Directiva 2002
32004R0460-ro () [Corola-website/Law/292843_a_294172]
-
de prevenire a riscurilor; (i) promovează activități de evaluare a riscurilor, soluții interoperabile de gestionare a riscurilor și studii asupra soluțiilor privind gestionarea măsurilor de prevenire în organizațiile din sectoarele public și privat; (j) contribuie la eforturile Comunității de a coopera cu țări terțe și, după caz, cu organizațiile internaționale, pentru a promova o abordare globală comună a problemelor de securitate a rețelelor informatice și a datelor, contribuind astfel la dezvoltarea unei culturi a securității rețelelor informatice și a datelor; (k
32004R0460-ro () [Corola-website/Law/292843_a_294172]
-
în produsul în cauză, iar producătorii lor nu sunt incluși în definiția industriei comunitare. Cu toate acestea, legat de argumentul conform căruia ar trebui să se deosebească crescătorii de păstrăvi, s-a stabilit că toți producătorii din eșantion care au cooperat și sunt incluși în definiția industriei comunitare cresc pești pentru a-i sacrifica, a-i ambala sau a-i tranșa în file. În anumite cazuri, peștii sunt prelucrați și/sau congelați ulterior. Nu există, așadar, nici o distincție între producători și
32004R0437-ro () [Corola-website/Law/292837_a_294166]
-
comunitară, se stabilește după cum urmează: Norvegia, marjă de dumping unică la nivel național 24,8 % Insulele Feroe P/F PRG Export (pentru produsele P/F Luna) 54,5 % P/F Vestsalmon (pentru produsele P/F Vestlax) 30,0 % Societățile care au cooperat, dar nu au fost incluse în eșantion 42,6 % Toate celelalte societăți 54,5 % E. INDUSTRIA COMUNITARĂ (28) Ministerul Norvegian al Pescuitului a susținut că producția industriei comunitare a reprezentat mai puțin de 25 % din producția comunitară totală, astfel încât procedura
32004R0437-ro () [Corola-website/Law/292837_a_294166]
-
a atras după sine modificarea metodologiei explicate la considerentele 76 și 77 din regulamentul provizoriu, care se confirmă. 4. Situația economică a industriei comunitare (i) Observații preliminare (41) S-a dovedit pe parcursul anchetei că doi dintre producătorii comunitari care au cooperat și au fost incluși în eșantion au utilizat produsul similar în vederea prelucrării sale ulterioare în alte produse, în principal în păstrăv afumat și în făină de pește. Transferurile captive interne, anume cele practicate de un producător integrat în vederea prelucrării sau
32004R0437-ro () [Corola-website/Law/292837_a_294166]
-
sau de cea vândută pe piața liberă. (ii) Producție, capacități de producție și utilizarea capacităților de producție (44) În urma instituirii măsurilor provizorii, factorii enumerați în tabelul de mai jos au fost reexaminați. Anumite informații privind trei producători comunitari care au cooperat au putut fi, prin urmare, luate în considerare, ceea ce a permis să se constate că cifrele de la considerentul 81 din regulamentul provizoriu fuseseră ușor subestimate. Cifrele respective au fost ulterior rectificate în scopul stabilirii definitive și sunt prezentate mai jos
32004R0437-ro () [Corola-website/Law/292837_a_294166]
-
74 % 77 % (45) Analiza în ansamblu a noilor cifre nu a atras după sine modificarea concluziilor de la considerentul 81 din regulamentul provizoriu, care se confirmă. (iii) Stocuri (46) S-a dovedit pe parcursul anchetei că unul dintre producătorii comunitari care a cooperat și nu a fost inclus în eșantion a congelat o mare parte a producției în 2000 și 2001 și că apoi a vândut-o în 2001 și pe parcursul perioadei de anchetă. Cu toate acestea, nici un alt producător nu a congelat
32004R0437-ro () [Corola-website/Law/292837_a_294166]
-
faptul că industria comunitară nu a fost în măsură să profite de creșterea consumului (+ 27 % în perioada examinată), ci a fost mai degrabă constrânsă să crească utilizarea produsului similar. (vii) Rentabilitatea (55) Reexaminarea informațiilor prezentate de producătorii comunitari care au cooperat și au fost incluși în eșantion a permis să se revizuiască rentabilitatea societăților respective avându-se în vedere vânzările lor reale pe piața liberă în scopul stabilirii definitive. Rentabilitatea stabilită pe această bază se prezintă după cum urmează: 1999 2000 2001
32004R0437-ro () [Corola-website/Law/292837_a_294166]
-
piața de consum sub formă de pește întreg sau de file și nu a fost utilizat în practică de prelucrători. Argumentul respectiv nu a fost susținut prin elemente de probă. Dimpotrivă, pe baza informațiilor furnizate de societățile finlandeze care au cooperat, s-a constatat nu numai că producția lor a fost, de asemenea, vândută prelucrătorilor, dar și că o parte dintre acestea prelucraseră produsul în cauză înainte de a-l vinde. În afară de aceasta, subcotarea importantă stabilită pentru importurile din Norvegia și din
32004R0437-ro () [Corola-website/Law/292837_a_294166]
-
ca parte interesată în termenele stabilite în avizul de deschidere a prezentei proceduri și nici în termenul menționat la articolul 2 din regulamentul provizoriu. În afară de aceasta, afirmațiile federației respective au fost respinse în mod expres de către membrii săi care au cooperat la anchetă. (86) În absența altor informații privind interesul Comunității, concluziile enunțate la considerentele 109-120 din regulamentul provizoriu se confirmă. I. MĂSURI ANTIDUMPING DEFINITIVE (87) Având în vedere concluziile stabilite privind dumpingul, prejudiciul, legătura de cauzalitate și interesul Comunității, se
32004R0437-ro () [Corola-website/Law/292837_a_294166]
-
prejudiciului stabilite se prezintă după cum urmează: Marja de eliminare a prejudiciului Norvegia 19,9 % Insulele Feroe: P/F Vestsalmon (pentru produsele P/F Vestlax) 43,8 % P/F PRG Export (pentru produsele P/F Luna) 54,4 % Alte societăți care au cooperat 49,3 % (95) În absența altor informații, metoda utilizată pentru stabilirea nivelului de eliminare a prejudiciului, descrisă la considerentele 121-125 din regulamentul provizoriu, se confirmă. 2. Forma și nivelul drepturilor (96) Având în vedere cele anterioare și în conformitate cu articolul 9
32004R0437-ro () [Corola-website/Law/292837_a_294166]
-
competentă plasează loturile sub reținere oficială. 4. Autoritatea competentă informează Comisia și celelalte state membre în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 50 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 și notifică deciziile pe care le adoptă serviciilor vamale. Autoritățile competente cooperează în conformitate cu titlul IV în vederea adoptării tuturor măsurilor necesare pentru a se asigura că nu este posibilă reintroducerea în Comunitate a loturilor respinse. Articolul 22 Cheltuieli Operatorul din sectorul hranei pentru animale sau din cel alimentar responsabil de lot sau reprezentantul
32004R0882-ro () [Corola-website/Law/293023_a_294352]
-
vamale și operatorii interesați și indică dacă mărfurile pot fi puse în circulație sau nu înainte ca rezultatele analizei probelor să fie disponibile, sub rezerva asigurării trasabilității lotului. 4. În cazul punerii în liberă circulație, autoritățile competente și serviciile vamale cooperează în conformitate cu cerințele stabilite la articolele 2 - 6 din Regulamentul (CEE) nr. 339/93. Articolul 25 Măsuri de aplicare 1. Măsurile necesare pentru a asigura aplicarea uniformă a controalelor oficiale privind introducerea hranei pentru animale și a produselor alimentare se stabilesc
32004R0882-ro () [Corola-website/Law/293023_a_294352]
-
II în care își au domiciliul sau sediul orice informații care pot facilita respectarea prezentului regulament, cum ar fi conturile și sumele înghețate în temeiul articolului 2, și transmit aceste informații Comisiei, fie direct, fie prin intermediul acestor autorități competente; (b) cooperează cu autoritățile competente enumerate în anexa II în vederea verificării acestor informații. (2) Orice informații suplimentare primite direct de către Comisie se pun la dispoziția autorităților competente ale statului membru în cauză. (3) Orice informații furnizate sau primite în conformitate cu prezentul articol sunt
32004R1763-ro () [Corola-website/Law/293154_a_294483]
-
bază sau adăugându-i o listă cu informațiile lipsă. (27) În cazul în care un document unic conține mai multe prospecte și fiecare dintre acestea trebuie să fie aprobat de către o autoritate competentă diferită, este oportun ca aceste autorități să coopereze între ele și, după caz, să delege aprobarea prospectelor în conformitate cu articolul 13 alineatul (5) din Directiva 2003/71/CE, astfel încât aprobarea obținută din partea unei singure autorități competente să fie suficientă pentru întregul document. (28) Informațiile financiare istorice cerute în scheme
32004R0809-ro () [Corola-website/Law/292970_a_294299]
-
perioadei de anchetă au fost colectate în vederea cercetării pretinsei modificări a configurației schimburilor comerciale. B. REZULTATELE ANCHETEI 1. Generalități/gradul de cooperare (12) Astfel cum se menționează la considerentul 9, nici un producător sau exportator de cabluri din oțel nu a cooperat în Republica Populară Chineză. Cu toate acestea, s-au obținut informații de la un producător-exportator marocan care a cooperat, Remer Maroc SARL, care a produs cabluri din oțel și a exportat o cantitate limitată din producția sa în Comunitate în cursul
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
Generalități/gradul de cooperare (12) Astfel cum se menționează la considerentul 9, nici un producător sau exportator de cabluri din oțel nu a cooperat în Republica Populară Chineză. Cu toate acestea, s-au obținut informații de la un producător-exportator marocan care a cooperat, Remer Maroc SARL, care a produs cabluri din oțel și a exportat o cantitate limitată din producția sa în Comunitate în cursul perioadei de anchetă. Astfel cum arată datele Eurostat, volumele exportate de această societate au reprezentat mai puțin de
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
din Maroc prezintă aceleași caracteristici chimice și fizice esențiale, sunt destinate acelorași utilizări și, prin urmare, ar trebui considerate produse similare în sensul articolului 1 alineatul (4) din regulamentul de bază. 3. Modificarea configurației schimburilor comerciale Exportatorul marocan care a cooperat (15) Remer Maroc SARL, societatea exportatoare care a cooperat, a fost înființată în 2001, ca filială deținută în întregime de întreprinderea italiană Remer Italia. În cursul perioadei de anchetă, Remer Maroc SARL nu a exportat decât o cantitate foarte mică
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
sunt destinate acelorași utilizări și, prin urmare, ar trebui considerate produse similare în sensul articolului 1 alineatul (4) din regulamentul de bază. 3. Modificarea configurației schimburilor comerciale Exportatorul marocan care a cooperat (15) Remer Maroc SARL, societatea exportatoare care a cooperat, a fost înființată în 2001, ca filială deținută în întregime de întreprinderea italiană Remer Italia. În cursul perioadei de anchetă, Remer Maroc SARL nu a exportat decât o cantitate foarte mică din produsul în cauză în Comunitate, reprezentând mai puțin
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
a demonstrat că nu au existat modificări ale configurației schimburilor comerciale în ceea ce privește exporturile sale de cabluri din oțel în Comunitate. Prin urmare, ancheta cu privire la cablurile din oțel exportate de către Remer Maroc SARL ar trebui închisă. Exportatorii marocani care nu au cooperat (18) În ceea ce privește exportatorii care nu au cooperat, Comisia a trebuit să estimeze exporturile în Comunitate pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. S-a considerat că datele Eurostat, la nivelul codului NC, reprezintă cele mai bune
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
ale configurației schimburilor comerciale în ceea ce privește exporturile sale de cabluri din oțel în Comunitate. Prin urmare, ancheta cu privire la cablurile din oțel exportate de către Remer Maroc SARL ar trebui închisă. Exportatorii marocani care nu au cooperat (18) În ceea ce privește exportatorii care nu au cooperat, Comisia a trebuit să estimeze exporturile în Comunitate pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază. S-a considerat că datele Eurostat, la nivelul codului NC, reprezintă cele mai bune informații disponibile care să permită formularea unor
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
de informații în cursul prezentei anchete. Prețul de export în Uniunea Europeană al produselor marocane a fost stabilit pe baza volumului și valorii exporturilor semnalate de Eurostat la nivelul codului NC, după deducerea volumului și valorii exporturilor societății marocane care a cooperat. În afară de aceasta, pentru informațiile privind perioada precedentă instituirii măsurilor, s-a considerat că datele Eurostat, la nivelul codului NC, erau cele mai bune date disponibile în absența altor surse independente. (19) S-a constatat că această creștere a importurilor din
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]
-
importurile de cabluri din oțel din Maroc, inexistente în 1998, au ajuns la 2 338 de tone în 2003. (20) Prin urmare, s-a stabilit că a intervenit o modificare evidentă a configurației schimburilor comerciale ale societăților care nu au cooperat, după intrarea în vigoare, în august 1999, a măsurilor comunitare antidumping aplicate cablurilor din oțel originare din Republica Populară Chineză. 4. Lipsa motivației suficiente sau a justificării economice (exportatori marocani care nu au cooperat) (21) Pe baza datelor disponibile, s-
32004R1886-ro () [Corola-website/Law/293185_a_294514]