10,003 matches
-
de către două sau mai multe persoane împreună, pedeapsa este închisoarea de la 2 la 8 ani. Pedeapsa aplicată pentru infracțiunea de evadare se adaugă la pedeapsa ce se execută, fără a se putea depăși maximul general al închisorii. Tentativa se pedepsește. Înlesnirea evadării Articolul 270 Înlesnirea prin orice mijloace a evadării se pedepsește cu închisoare de la unu la 5 ani, iar dacă fapta s-a săvârșit de către o persoană care avea îndatorirea de a păzi pe cel care a evadat, pedeapsa este
CODUL PENAL din 21 iulie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 22 aprilie 2012*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106244_a_107573]
-
multe persoane împreună, pedeapsa este închisoarea de la 2 la 8 ani. Pedeapsa aplicată pentru infracțiunea de evadare se adaugă la pedeapsa ce se execută, fără a se putea depăși maximul general al închisorii. Tentativa se pedepsește. Înlesnirea evadării Articolul 270 Înlesnirea prin orice mijloace a evadării se pedepsește cu închisoare de la unu la 5 ani, iar dacă fapta s-a săvârșit de către o persoană care avea îndatorirea de a păzi pe cel care a evadat, pedeapsa este închisoarea de la 2 la
CODUL PENAL din 21 iulie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 22 aprilie 2012*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106244_a_107573]
-
mijloace a evadării se pedepsește cu închisoare de la unu la 5 ani, iar dacă fapta s-a săvârșit de către o persoană care avea îndatorirea de a păzi pe cel care a evadat, pedeapsa este închisoarea de la 2 la 7 ani. Înlesnirea evadării în condițiile art. 269 alin. 2 se pedepsește cu închisoare de la 2 la 8 ani, iar dacă fapta este săvârșită de o persoană care avea îndatorirea de a păzi pe cel care a evadat, pedeapsa este închisoarea de la 3
CODUL PENAL din 21 iulie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 22 aprilie 2012*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106244_a_107573]
-
art. 269 alin. 2 se pedepsește cu închisoare de la 2 la 8 ani, iar dacă fapta este săvârșită de o persoană care avea îndatorirea de a păzi pe cel care a evadat, pedeapsa este închisoarea de la 3 la 10 ani. Înlesnirea evadării unei persoane reținute, arestate sau condamnate pentru o infracțiune pentru care legea prevede o pedeapsă mai mare de 10 ani, se pedepsește cu închisoare de la 3 la 10 ani, iar dacă fapta este săvârșită de o persoană care avea
CODUL PENAL din 21 iulie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 22 aprilie 2012*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106244_a_107573]
-
mare de 10 ani, se pedepsește cu închisoare de la 3 la 10 ani, iar dacă fapta este săvârșită de o persoană care avea îndatorirea de a păzi pe cel care a evadat, pedeapsa este închisoarea de la 3 la 12 ani. Înlesnirea evadării săvârșită din culpă, de către o persoană care avea îndatorirea de a păzi pe cel care a evadat, se pedepsește cu închisoare de la 3 luni la 2 ani. Tentativa la faptele prevăzute în alin. 1, 2 și 3 se pedepsește
CODUL PENAL din 21 iulie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 22 aprilie 2012*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106244_a_107573]
-
Prostituția Articolul 328 Fapta persoanei care își procură mijloacele de existență sau principalele mijloace de existență, practicând în acest scop raporturi sexuale cu diferite persoane, se pedepsește cu închisoare de la 3 luni la 3 ani. Proxenetismul Articolul 329 Îndemnul ori înlesnirea practicării prostituției sau tragerea de foloase de pe urma practicării prostituției de către o persoană se pedepsește cu închisoarea de la 2 la 7 ani și interzicerea unor drepturi. Recrutarea unei persoane pentru prostituție ori traficul de persoane în acest scop, precum și constrângerea la
CODUL PENAL din 21 iulie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 22 aprilie 2012*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106244_a_107573]
-
unuia dintre statele contractante, nu pot fi obligați să depună cauțiune pentru motivul că sînt străini sau că își au domiciliul ori reședința pe teritoriul statului contractant căruia îi aparține instituția judiciară solicitată. Articolul 4 Scutiri de taxe și alte înlesniri 1. Cetățenii unui stat contractant beneficiază pe teritoriul celuilalt stat contractant de scutiri sau reduceri de taxe și alte cheltuieli de procedură, precum și de asistență judiciară gratuită, în aceeași măsură și în aceleași condiții ca și cetățenii proprii. 2. Înlesnirile
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
înlesniri 1. Cetățenii unui stat contractant beneficiază pe teritoriul celuilalt stat contractant de scutiri sau reduceri de taxe și alte cheltuieli de procedură, precum și de asistență judiciară gratuită, în aceeași măsură și în aceleași condiții ca și cetățenii proprii. 2. Înlesnirile prevăzute la paragraful 1, acordate de o institutie judiciară a unuia dintre statele contractante, într-o anumită cauza, se extind și la îndeplinirea comisiilor rogatorii și înmînarea de acte în aceeași cauză, efectuate pe teritoriul celuilalt stat contractant. Articolul 5
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
paragraful 1, acordate de o institutie judiciară a unuia dintre statele contractante, într-o anumită cauza, se extind și la îndeplinirea comisiilor rogatorii și înmînarea de acte în aceeași cauză, efectuate pe teritoriul celuilalt stat contractant. Articolul 5 Condițiile obținerii înlesnirilor 1. Adeverință cu privire la situația materială personală, necesară pentru obținerea înlesnirilor prevăzute de art. 4, va fi eliberată de autoritatea competența a statului contractant pe teritoriul căruia își are domiciliul sau reședința persoană care a făcut cererea. 2. Dacă petiționarul nu
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
statele contractante, într-o anumită cauza, se extind și la îndeplinirea comisiilor rogatorii și înmînarea de acte în aceeași cauză, efectuate pe teritoriul celuilalt stat contractant. Articolul 5 Condițiile obținerii înlesnirilor 1. Adeverință cu privire la situația materială personală, necesară pentru obținerea înlesnirilor prevăzute de art. 4, va fi eliberată de autoritatea competența a statului contractant pe teritoriul căruia își are domiciliul sau reședința persoană care a făcut cererea. 2. Dacă petiționarul nu are domiciliul sau reședința pe teritoriul nici unuia dintre statele contractante
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
are domiciliul sau reședința pe teritoriul nici unuia dintre statele contractante, este suficientă adeverință eliberată de misiunea diplomatică sau oficiul consular al statului contractant al carui cetățean este petiționarul, competențe la locul unde își are domiciliul sau reședința. Articolul 6 Solicitarea înlesnirilor 1. Cetățeanul unui stat contractant, care dorește să solicite unei instituții judiciare a celuilalt stat contractant înlesnirile prevăzute la art. 4, poate face cerere în acest sens la instituția judiciară competența de la domiciliul sau reședința să. 2. Instituția judiciară care
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
sau oficiul consular al statului contractant al carui cetățean este petiționarul, competențe la locul unde își are domiciliul sau reședința. Articolul 6 Solicitarea înlesnirilor 1. Cetățeanul unui stat contractant, care dorește să solicite unei instituții judiciare a celuilalt stat contractant înlesnirile prevăzute la art. 4, poate face cerere în acest sens la instituția judiciară competența de la domiciliul sau reședința să. 2. Instituția judiciară care, potrivit paragrafului 1, a primit cererea, o va trimite, împreună cu adeverință prevăzută la art. 5 și eventualele
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
să. 2. Instituția judiciară care, potrivit paragrafului 1, a primit cererea, o va trimite, împreună cu adeverință prevăzută la art. 5 și eventualele anexe, instituției judiciare competențe a celuilalt stat contractant. 3. Instituția judiciară competența a hotărî asupra cererii pentru acordarea înlesnirilor prevăzute la art. 4 hotărăște în conformitate cu legea statului sau, putînd solicită, la nevoie, date suplimentare. Articolul 7 Modul de legătură Instituțiile judiciare ale statelor contractante comunica între ele prin intermediul ministerelor de justiție sau procuraturilor generale, în măsura în care, prin prezentul tratat, nu
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
executarea propriu-zisă se dispun de instanța solicitată, potrivit legii statului ei. În aceste cheltuieli se includ și cele referitoare la certificarea și traducerea înscrisurilor și la susținerea cererilor. 2. Partea care a beneficiat, în fața instanței care a pronunțat hotărîrea, de înlesnirile prevăzute la art. 4 paragraful 1 va beneficia de aceleași înlesniri și în cadrul procedurii de încuviințare a executării hotărîrii și de executare propriu-zisă, desfășurate în celălalt stat contractant. Articolul 51 Transferul sumelor de bani și transmiterea bunurilor Transferul sumelor de
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
În aceste cheltuieli se includ și cele referitoare la certificarea și traducerea înscrisurilor și la susținerea cererilor. 2. Partea care a beneficiat, în fața instanței care a pronunțat hotărîrea, de înlesnirile prevăzute la art. 4 paragraful 1 va beneficia de aceleași înlesniri și în cadrul procedurii de încuviințare a executării hotărîrii și de executare propriu-zisă, desfășurate în celălalt stat contractant. Articolul 51 Transferul sumelor de bani și transmiterea bunurilor Transferul sumelor de bani și transmiterea obiectelor obținute prin executare, către un creditor care
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
impozitul plătit în Cipru a impozitului plătit în orice teritoriu din afara Ciprului și a oricăror modificări ulterioare ale acelor prevederi - care nu vor afecta principiul general al acestuia - si daca prin legea cipriotă nu este prevăzută o deducere sau o înlesnire mai mare, impozitul plătibil în România asupra beneficiilor, venitului sau cîștigurilor realizate în România va fi dedus din orice impozit plătibil în Cipru, aferent unor astfel de beneficii, venit sau cîștiguri. ... 2. Potrivit paragrafului 1, termenul impozit cipriot va include
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
beneficii, venit sau cîștiguri. ... 2. Potrivit paragrafului 1, termenul impozit cipriot va include: a) impozitul cipriot care ar fi trebuit să fie plătit pe orice beneficiu sau dobîndă la care s-a acordat un stimulent, o scutire sau o altă înlesnire de impozit în Cipru, dar numai pentru acel stimulent, scutire sau înlesnire de impozit; ... b) impozitul cipriot care ar fi trebuit să fie deductibil din orice dividend plătit din beneficiile la care s-a acordat un stimulent, o scutire sau
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
include: a) impozitul cipriot care ar fi trebuit să fie plătit pe orice beneficiu sau dobîndă la care s-a acordat un stimulent, o scutire sau o altă înlesnire de impozit în Cipru, dar numai pentru acel stimulent, scutire sau înlesnire de impozit; ... b) impozitul cipriot care ar fi trebuit să fie deductibil din orice dividend plătit din beneficiile la care s-a acordat un stimulent, o scutire sau o înlesnire de impozit în Cipru, dar numai pentru acel stimulent, scutire
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
impozit în Cipru, dar numai pentru acel stimulent, scutire sau înlesnire de impozit; ... b) impozitul cipriot care ar fi trebuit să fie deductibil din orice dividend plătit din beneficiile la care s-a acordat un stimulent, o scutire sau o înlesnire de impozit în Cipru, dar numai pentru acel stimulent, scutire sau înlesnire de impozit. ... Articolul 26 Limitarea înlesnirilor Cînd, potrivit oricărei prevederi din prezenta convenție, un venit beneficiază de o înlesnire plata impozitului în unul din statele contractante și potrivit
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
impozit; ... b) impozitul cipriot care ar fi trebuit să fie deductibil din orice dividend plătit din beneficiile la care s-a acordat un stimulent, o scutire sau o înlesnire de impozit în Cipru, dar numai pentru acel stimulent, scutire sau înlesnire de impozit. ... Articolul 26 Limitarea înlesnirilor Cînd, potrivit oricărei prevederi din prezenta convenție, un venit beneficiază de o înlesnire plata impozitului în unul din statele contractante și potrivit legislației în vigoare din celălalt stat contractant venitul menționat al unei persoane
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
fi trebuit să fie deductibil din orice dividend plătit din beneficiile la care s-a acordat un stimulent, o scutire sau o înlesnire de impozit în Cipru, dar numai pentru acel stimulent, scutire sau înlesnire de impozit. ... Articolul 26 Limitarea înlesnirilor Cînd, potrivit oricărei prevederi din prezenta convenție, un venit beneficiază de o înlesnire plata impozitului în unul din statele contractante și potrivit legislației în vigoare din celălalt stat contractant venitul menționat al unei persoane este supus impozitării pentru suma aferentă
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
s-a acordat un stimulent, o scutire sau o înlesnire de impozit în Cipru, dar numai pentru acel stimulent, scutire sau înlesnire de impozit. ... Articolul 26 Limitarea înlesnirilor Cînd, potrivit oricărei prevederi din prezenta convenție, un venit beneficiază de o înlesnire plata impozitului în unul din statele contractante și potrivit legislației în vigoare din celălalt stat contractant venitul menționat al unei persoane este supus impozitării pentru suma aferentă care a fost remisă către/sau primită în acel celălalt stat contractant și
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
potrivit legislației în vigoare din celălalt stat contractant venitul menționat al unei persoane este supus impozitării pentru suma aferentă care a fost remisă către/sau primită în acel celălalt stat contractant și nu pentru întreaga sumă din acel stat, atunci înlesnirea acordată potrivit prezenței convenții în primul stat contractant menționat se aplică numai asupra venitului remis către/sau primit în celălalt stat contractant. Articolul 27 Nediscriminarea 1. Naționalii unui stat contractant nu vor fi supuși în celălalt stat contractant nu vor
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
se va stabili în acel celălalt stat în condiții mai puțin avantajoase decît impozitarea stabilită întreprinderilor acelui celălalt stat, desfășurînd aceleași activități. Această prevedere nu poate fi interpretată ca obligînd în stat contractant să acorde rezidenților celuilalt stat contractant orice înlesnire, reducere sau scutire de impozit cu caracter personal, în funcție de situația sau de sarcinile familiale pe care le acordă propriilor săi rezidenți. 3. Întreprinderile unui stat contractant, al căror capital este, în totalitate sau în parte, deținut sau controlat, direct sau
DECRET nr. 261 din 9 iulie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106604_a_107933]
-
altele au ca subiecte: vânzarea locuințelor proprietatea privată a Primăriei, suplimentarea numărului de amplasamente pentru refugii de călători în stațiile de transport în comun și a numărului de panouri publicitare în cadrul unui contract de asociere existent, aprobarea de gratuități și înlesniri la plata abonamentelor R.A.T.T. , schimbarea denumirii Serviciului Public pentru Asistență Specială în Serviciul pentru Protecția Persoanelor cu Handicap și aprobarea organigramei și a statului de funcții a acestuia, aprobarea proiectului rețelei școlare și preșcolare pentru anul școlar 2006-2007, realizarea unei
Agenda2005-51-05-general3 () [Corola-journal/Journalistic/284509_a_285838]