109 matches
-
în minte faimoasa dilemă a lui George Steiner în căutarea limbii sale materne (de la paginile 154-163 ale ediției românești, Univers, 1983, a genialei sale cărți intitulată După Babel). Născut la Paris, dintr-un tată evreu ceh și o mamă probabil alsaciană, crescut în Franța și în SUA, vorbind de la început în casă franceză, engleză și germană, cu "particule puternice de cehă și idiș austriac", dincolo de care răsuna ecoul ebraicii, Steiner s-a folosit întreaga viață - ca să vorbească ori să scrie - de
Obsesia identității by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/16245_a_17570]
-
se stinsese la începutul lui octombrie 2000, la Haguenau, locul care-i devenise a doua patrie. Legenda intrase în eternitate. Trebuie spus că Strasbourg, mai precis conducătorii clubului francez, nu au organizat nici o acțiune comemorativă, lucru aspru criticat de microbiștii alsacieni. Nu la fel au stat lucrurile cu olandezii, fotbalul batav neuitându-l nici un moment pe Unchiul Elek. Dealtfel, cu patru ani înainte, în 1996, federația olandeză îl invitase la inaugurarea noului stadion din Amsterdam, deja celebru, ArenA, pentru ca la trecerea
Agenda2006-02-06-senzational3 () [Corola-journal/Journalistic/284625_a_285954]
-
iar cu sensul actual s-a impus după 1754, datorită agronomului francez Parmentier, care a răspândit cultura cartofului în Franța, în secolul 18. Expresia pomme de terre este calc după cuvântul compus olandez aardappel sau după termenul Ertèpfl din dialectul alsacian. Soclu are, la originea îndepărtată, termenul latinesc soccus, care denumea „un fel de încălțăminte ușoară (purtată de personajele din comediile grecești)“, în opoziție cu cothurnus „încălțăminte înaltă (purtată de actorii de tragedie)“. În latină, cuvântul este atestat la Plautus. Un
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
dar nu îl găsesc în niciun dicționar, deși este un împrumut adaptat. Un cuvânt interesant este guguluf, numele a trei prăjituri, pe care Sanda Marin le numerotează cu I, II și III, fiecare având și o explicație în germană: Kugelhuft alsacian, vienez, saxon. Guguluf este, evident, o adaptare a lui Kugelhuft, un termen dialectal german, se pare (nu apare în marele Dicționar german-român). Neologismul tort, cuvânt cunoscut de toată lumea, este în română un împrumut adaptat din germ. Torte, cu același sens
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Administrative/1361_a_2705]
-
plăcinte poale-n brâu sau clătite umplute cu dulceață de cireșe amare, care erau un deliciu, și chiar dacă burtica era plină, mai era loc și pentru aceste bunătăți. Odată, tata a adus nu știu de unde un pui de câine lup alsacian sau german. L-a numit Tarzan. După câteva luni se făcuse un câine mare, frumos și foarte inteligent. Nu mânca decât din mâna părinților sau a fraților mei mai mari. În curtea vecină era un câine alb, uriaș, mare cât
Toamna amintirilor : povest iri by Ioan Ilaş () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91664_a_93188]
-
un borcan, puțin mai închis la culoare ca mierea și la fel de speriat ca mine. Era puiul cu care mă jucasem trei zile, înnebunit, topit (fiindcă e o vârstă când nu te îndrăgostești de fete, ci de câini), puiul de lup alsacian al unor francezi care colindau cu rulota și care plecaseră în după-amiaza aia. N-am înțeles nimic, mi s-a încălzit pieptul ca după un ceai fierbinte, l-am luat în brațe și am fugit la tata. Tata râdea, m-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1982_a_3307]
-
bocit până i-au curs mucii. Al doilea cerc a descris o viață de câine (la propriu), nu prea lungă, până la ultima suflare și la ultimul zvâcnet: Kita s-a dovedit a fi o corcitură mai grozavă decât toți lupii alsacieni; a ros pantofii din casă, cotoarele cărților de pe rafturile de jos ale bibliotecii, brațul unui fotoliu și o policioară de la vitrină; Florea o ura, Naghy se apleca s-o mângâie; vara, pe șantierul lui tata de la Agigea, Kita lătra la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1982_a_3307]
-
bătrâni. Șușotesc bătrânii și răspunde unul: «D-apăi, la noi, domnule, toți oamenii se nasc mici ca pruncii...». Francezii au înțeles că încă n-a murit Creangă. Într-o curte de bălării, părintele a creat un spațiu de reverie. Doi lupi alsacieni foiesc într-o cușcă lângă piscină. Din piatră de râu, a meșterit un mic eleșteu pentru pește. Căpriorul Toader hălăduiește în alt țarc, cu două oi și o capră neaoșă. Biserica din Humulești datează de la 1897 și e construită lângă
Dracul zidit by Viorel Patrichi () [Corola-publishinghouse/Journalistic/100968_a_102260]
-
ani cînd sosise la Barcelona În căutarea făgăduinței unui de loc de muncă ce nu avea să se mai materializeze. Înainte să moară, tatăl ei Îi obținuse referințe pentru a intra În serviciul clanului Benarens, o prosperă familie de negustori alsacieni stabilită la Barcelona. CÎnd am să mor, a insistat el, să te duci la ei, te vor primi ca pe fiica lor. Primirea călduroasă de care s-a bucurat a constituit o parte a problemei. Monsieur Benarens a hotărît s-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2276_a_3601]
-
direct”. Revolta pariziană din mai ’68 nu fusese decât un fel de operetă în comparație cu ce vedeau. Eu eram, firește, emoționat, surexcitat din cauza evenimentelor pe care le urmăream de mai bine de-o săptămână. Mâncam cu toții sarmale și beam vin alb, alsacian, când s-a dat știrea că Ceaușescu a fost judecat, condamnat și executat. Eu tocmai le explicam francezilor că toată lumea în România e împotriva lui. Pe ecran, Gelu Voican își lua aere de justițiar. Deși încă nu știam prea bine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1891_a_3216]
-
zgomotul orașului. într-una din acele zile blânde, în pauza danturilor de Brahms, doamna Schmidt, ca glumă, pusese o placă la gramofonul nou al tânărului Schmidt, o haimana de licean, francofil aprig, și care proclama că neamțul Schmidt e pur alsacian. Placa era vestitul Oyral Melodie purtată prin toată Europa de turneul revistei Tour du Monde. Oyral nu era numai o canțonetă care a prins, era însuși afișul muzical al acelei reviste, afiș ce-și înfigea persuasiunea în mintea spectatorului, pe
Concert din muzică de Bach by Hortensia Papadat-Bengescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295607_a_296936]
-
ca să se impregneze în memorie. Pe urmă, când raportul de la Comandamentul superior al Wehrmacht-ului - prins în pioneze pe Scândura Neagră - făcea cunoscută debarcarea dușmanului anglo-american pe țărmul Atlanticului și-mi lărgea în continuare cunoștințele de geografie - doar colegii noștri alsacieni sau loreni erau în stare să pronunțe corect toponimicele normande și bretone -, bătălia de pe malul Atlanticului a acoperit tot ceea ce se întâmplase înainte, la fel și pe el, cel care ar fi putut sluji drept model al rasei nordice, iar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
sigur, mai era ceva de pus la punct, Berg explicase ce, dar Thomas nu fusese atent; nu crezuse o iotă. Iar altădată, povestea cu arienii. Anticarul spunea că aflase asta de la un naționalist din Franța, care, de fapt, era neamț alsacian - călătoriseră, În urmă cu cîteva luni, În același compartiment de tren, Între Copenhaga și Strasbourg. Franco germanul, cam exaltat, zisese că era vorba de o situație limită, trebuia găsită o soluție, chiar fusese aflată, și nu de ieri, de azi
După Sodoma by Alexandru Ecovoiu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/869_a_1561]
-
și volan. M-am gândit la bărbatul mort stând întins pe capota mașinii. Sângele prelingându-se pe celuloza vineție era un fluid mai potent decât sperma care i se răcea în testicule. Doi polițiști traversară curtea însoțiți de un câine alsacian negru. Mă priviră cum mă plimb alene pe lângă mașina mea ca și când nu le-ar fi convenit prea mult că o atingeam. După ce plecară, am deblocat portiera șoferului și, cu efort, am deschis-o. M-am strecurat pe scaunul prăfuit de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
poată atinge. în altă parte Iocasta și Media își continuau exercițiul cu o ferocitate neobișnuită, iar în Elbaroom Flann O’Toole punea jos masa pe care fusese gata s-o arunce și se retrăgea în spatele barului său, acolo de unde cățeaua alsaciană îl fixa cu muțenie nedumerită. — Virgil? întrebă Vultur-în-Zbor. Dar Virgil Jones clătină din cap, fără să înțeleagă. Un fel de pierdere a cunoștinței. Probabil că suntem obosiți. — Dar amândoi, Virgil? în același timp? Virgil clătină iar din cap. Nu știu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1986_a_3311]
-
monoton: — Sfântă Maria, Maica Domnului, jur că n-o să mai beau niciodată. Sfântă Maria, Maica Domnului, jur că n-o să mai... Se întrerupse ca să vomite într-o găleată de sub tejghea. — Iisuse, Sfântă Fecioarăă gemea el. Tocmai în acel moment cățeaua alsaciană lui O’Toole a făcut un lucru neașteptat. Furișându-se pe lângă stăpânul ei, care vomita, și pe sub tejghea, s-a repezit la Virgil Jones, dând din coadă și lingându-l, pentru a-i oferi celui reîntors primul semn de bun
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1986_a_3311]
-
a făcut-o să plece de la serviciu. A parcat În fața casei și a urmărit-o pe dădacă până la un apartament din Holloway Road. Înăuntru, cu ușa neîncuiată, l-a găsit pe Joshua În spatele grilajului de la cămin, păzit de un câine alsacian, În timp ce Tara, dădaca, Își făcea de cap cu un individ care avea un tatuaj cu Metallica pe una din fesele care i se mișcau ritmic. I-am spus toate lui Judith că e vorba doar de un ghinion incredibil. O
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
partea de treburi administrative și care lasă toate chestiile plictisitoare destinate să mulțumească autoritățile În spinarea fătucilor conștiincioase ca mine și ca tine. Dacă IMRO ar ști de mânăriile lui Bunce, ar veni aici cu o haită de câini lupi alsacieni. Dar Bunce se pricepe foarte bine la a se fofila pentru că joacă „scaunele muzicale“ la un mod foarte murdar. M-am făcut destul de bine Înțeleasă acum? Îmi pare rău, spune Momo, așa cum altcineva ar spune OK și traversează biroul ținând
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
o tradiție îndelungată în domeniul cumpărării și vânzării de obiecte de artă. După părerea lui, combinația dintre numele german și însoțitorul francez crea o confuzie atrăgătoare, complet agreabilă în mintea clienților. Unii aveau să interpreteze amestecul lingvistic drept semnul descendenței alsaciene. Alții vor crede că provenea dintr-o familie de evrei germani, emigrați în Franța. Iar alții nu vor avea nici cea mai vagă idee unde să îl plaseze. Nimeni nu va fi vreodată sigur de originea lui - iar când cineva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2244_a_3569]
-
privire panoramică peste mulțimea dansatorilor, Îl zări mai Întâi pe Karim. Uitând de catolică, Karim Își concentra acum eforturile asupra unei superbe rozacruciene, sosită cu bărbatul ei chiar În după-amiaza aceea. Înalți, serioși și zvelți, păreau să fie de origine alsaciană. Își instalaseră un cort imens și complicat, numai streșini și compartimente - ca să-l monteze, tipul muncise patru ceasuri. La Începutul serii, Încercase să-l convingă pe Bruno de frumusețile ascunse ale frăției Roza-Cruciene. Ochii Îi străluceau Îndărătul ochelarilor mici și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2052_a_3377]
-
vorbesc și io. Ce-i mare lucru?"): Doar nu-i alt cățel în viața ta. Te-am chemat să bei cafeaua cu mine. Unde-ai fost? N-ai vrea să știi. Cum are noroi pe vîrful nasului interminabil, de lup alsacian, nu-i greu de presupus că și-a săpat groapă în stratul de cimbru, spre disperarea domnului Ionel, care are grădina în grijă. Pe seceta asta nu-i chip altfel. Vrei să-ți sap și ție una? Pot s-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1471_a_2769]
-
se uită prin geamul ușii de la intrare cred că mai mult la Miss Deemple decît la mine și zgîrie lemnul, dezamăgit că nu-i luat în seamă. Ce faci, Tano? Reprezinți paparazzi, ne spionezi? Se repede cu pieptul de lup alsacian în ușă, o deschide și dă năvală peste Șichy, să-i spună, pesemne, c-o place. Casetofonul zboară cît colo, dar Tano e nevinovat și fraged ca otava. Tu-ți America de prost! Cîine jegos ce ești. Marș de-aici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1471_a_2769]
-
alta, ridică piciorul și fă pipi pe el. Basta! De ce să plîngi? Halal de viețuca ta, dacă te "consolă" cîinele, Iordana. L'Autre de l'Autre (ca să derridăm) nu e alt om, altă ființă umană, ci una canină, un lup alsacian vorbitor: "Na că vorbesc și io, ce-i mare lucru?" Cristoase, miroși. Jos, jos de pe patul meu. Afară, cotarlă! Afară-i toamnă grea, bipedo. Am crezut că ai inimă de cîine, da' n-ai. "Miroși", auzi! Poate și mie mi-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1471_a_2769]
-
la VET, să vedem de ce șchiopătezi. O să-ți facem o radiografie. Je m'en fiche de ce spui tu. N-am nevoie de alt doctor. Io mi-s doctorul. Șchiopătez din cauza mediului inadecvat. Grădina ta e prea mică pentru un cîine alsacian în putere. Și-n lesă nu merg. Sînt un cîine dezlegat la minte și la trup. Poftim de te înțelege cu Tano cel refuznic. Încerc să-l ispitesc altfel: Depinde cine crezi că-i la capăt: omul sau cîinele. Tu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1471_a_2769]
-
Milucă? Și ce atîta zarvă? Un om mușcat de-un cîine nu constituie o știre; un cîine mușcat de om, da. Ba este știre. Și ce știre! Pe toate canalele locale: Un cîine furios atacă; Rector sfîșiat de un lup alsacian; Aproape ornorît de un cîine feroce; Altă viață pusă în pericol de un dulău nesupravegheat; În zece zile se va ști dacă animalul e turbat sau nu; Moarte cîinelui de pe Trompeta. O Scufiță Roșie caninofobă, martor ocular (jur că n-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1471_a_2769]