141 matches
-
să ia trupul lui Isus de pe cruce. Pilat i-a dat voie. El a venit deci, și a luat trupul lui Isus. 39. Nicodim, care la început se dusese la Isus, noaptea, a venit și el, și a adus o amestecătură de aproape o sută de litri de smirnă și de aloe. 40. Au luat deci trupul lui Isus și l-au înfășurat în fîșii de pînză de in, cu miresme, după cum au obicei Iudeii să îngroape. 41. În locul unde fusese
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85101_a_85888]
-
multe părți pentru ca să le poată țină minte creierul ei. Până și o parte care se numește „substanța fără nume“. Și toate au o minte a lor, fiecare se zbate ca să se audă mai tare decât celelalte. Normal că era o amestecătură frenetică; toată lumea era la fel. O străbătu un val, un gând la o scară așa cum nu mai simțise niciodată. Nimeni n-avea habar ce urmăreau creierele noastre sau cum aveau de gând să-și atingă ținta. Dacă ne-am putea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1902_a_3227]
-
cu deosebitele popoare ale lumii vechi, putem culege indicii îndestul de sigure din monezile aflate pe pământul Daciei și care datează din vremile mai vechi decât cucerirea romană. Pe lângă monezile dace bătute într-un chip cu totul grosolan dintr-o amestecătură de aur și de argint, având ca efigie figura unui cal fără urechi, cu 5 bobițe în loc de coamă și cu câteva linii informe închipuind pe un călăreț, s-a mai găsit pe pământul fostei Dacii monezi de la poporul Tasienilor din
ISTORIA ROMÂNILOR DIN DACIA TRAIANĂ ISTORIA MEDIE, Partea I De la întemeierea Ţărilor Române până la (cu o hartă) by A. D. XENOPOL () [Corola-publishinghouse/Science/101022_a_102314]
-
nu mai conta. Începu să soarbă din vin, mai încordat decât voia să fie, aruncându-i pe furiș câte o privire bărbatului mai vârstnic. Ce era cu el, de unde venea și așa mai departe află, încetul cu încetul, dintr-o amestecătură de mărturisiri incoerente. Se numea Laurel Medlon. Colonelul Laurel Medlon, îi dădu el să înțeleagă lui Cayle, un confident al împărătesei, un obișnuit al Palatului, șeful unei percepții. - Și destul de... hâc... bun, nu pot să zic, spuse el cu o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85067_a_85854]
-
și, din greșeală, i-a dat drumul. „Hei! Hai să ne jucăm!“ Când vocea cu accent american a jucăriei s-a făcut auzită, în mod misterios, în cameră, Hugo a tresărit. S-a uitat agitat către mormanul de jucării, o amestecătură colorată de ochi de carton holbați, zâmbete de plastic și membre rigide ițite în unghiuri dramatice. Imaginea asta i s-a părut lui Hugo de-a dreptul sinistră. Fără Theo care să le dea de cap, toate jucăriile alea păreau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2086_a_3411]
-
nedefinit pe care-l lăsa ea multă vreme după trecerea ei, dezordinea grațioasă din care reconstituia mișcările ei, semnăturile, lucrurile uitate prin cărți. Odată, Otilia îl trimise pe Felix sus, să-i aducă un degetar. Tânărul găsi în odaie o amestecătură comică. Un pantof era în pat, pe o carte deschisă, pus probabil ca să nu se închidă volumul legat prea dur. Covorul era semănat cu note muzicale, răsfirate nebunește, spre a găsi în pripă ceva. În cutia în care trebuia să
Enigma Otiliei by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295569_a_296898]
-
noi pe străduță? 363 CEI ȘAPTE REGI AI ORAȘULUI BUCUREȘTI culese din patru unghere diferite ale magaziei, o lingură de furnici roșii, plus apă în care șezuse oglindită luna. Și când roșcata profesoară își slobozi brațul și îl păli cu amestecătura din cafetieră în frunte, băiatul se și răsuci scurt pe călcâie și se întoarse, schelălăind și scuturîndu-se, întocmai ca un câine ud, către așternutul unde era de așteptat de la el să compună versurile acelea nemaiauzite cu care ar fi izbutit
Cei șapte regi ai orașului București by Daniel Bănulescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295562_a_296891]
-
bărbatul în cele din urmă. Numără banii de două ori. Ieșiră afară. El era bucuros. - Să luăm și o cămașă... Luăm, că trebuie! Intrară în altă prăvălie plină de țărani veniți după târguieli, precupeți grași și gălăgioși, duhnind a rachiu, amestecătură de femei și orășeni, înghesuindu-se să plătească. 21 Stămbarul măsura cu un metru de lemn, răsturna baloturile aspre, le răsucea meșter și băga vârful foarfecelor mari în apa lor. Trecea de la el la fiecare un deget și le ura
Groapa by Eugen Barbu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295563_a_296892]
-
care vor ajunge, mult mai târziu, Genette sau Hutcheon în stabilirea operelor literare parodice. Rezultatul? Atunci când sub semnul parodiei sunt "puși perechi, perechi împreună sau chiar înjugați de scoarțe" eroi și antieroi, motive literare aflându-și antiteza ludică "precum în amestecătura otrăvurilor contrarii", se așteaptă ca "veninurile să li se poată cumpăni într-olaltă cu folos"279. Și ce alt folos dacă nu repunerea în circuit a operelor/ autorilor care vădeau tendința de a-și pierde și publicul, și statutul supremației
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
lui Ludwig von Ficker, căruia îi propune să-i publice manuscrisul: „În treacăt fie spus, numerele zecimale ale propoziției mele vor trebui să fie neapărat tipărite deoarece oferă cărții caracter sistematic și claritate; fără această numerotare ea ar fi o amestecătură neinteligibilă.“ (L. Wittgenstein, Briefe, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1980, p. 203). Afirmația este, în parte, justificată, în parte de natură să inducă în eroare. Este justificată în sensul că fără numerotare cititorul va fi lipsit de un fir care
Gânditorul singuratic : critica și practica filozofiei la Ludwig Wittgenstein by Mircea Flonta () [Corola-publishinghouse/Science/1367_a_2719]
-
prăbușit” (24 mai 1980 Ă 388) ori „un garaj apocaliptic” (5aprilie 1978 Ă 344). Chiar și germanii sunt în pericol: „Peste un secol, din acest popor pentru care eu am avut întotdeauna o slăbiciune, nu va mai rămâne decât o amestecătură de turci, sârbi, polonezi și greci” (15 ianuarie 1976 Ă 520). O consolare, totuși, Cioran găsește. Una apocaliptică: „Până la sfârșitul veacului, viața va deveni imposibilă în toate colțurile lumii. Iată o perspectivă consolatoare” (3 iunie 1980Ă 540). Pe Cioran îl
Cui i-e frică de Emil Cioran? by Mircea A. Diaconu () [Corola-publishinghouse/Science/1920_a_3245]
-
topografică și însușire a acestor munți, iar mai cu samă pentru că, în viitorime, industria și fericirea întregii țări va atârna de la ființa pădurilor acestui ținut. Afară de partea Dornei, care are un pământ potrivit pentru agricultură, ce este alcătuit din o amestecătură analogică de lut, arină pământ negru, având un cuprins îndestul de mare pentru trebuința lăcuitorilor, carii numai păstori fiind, îl întrebuințază pentru pășunat și fânață, asemine afară de șesurile mici ce să află aproape de Hangu, Pângărați și vadul de-a lungul
[Corola-publishinghouse/Science/1576_a_2874]
-
au încălecat și s-au amestecat, provocînd în cele din urmă dezintegrarea Imperiului Roman de Apus (476). Cu excepția Imperiului de Răsărit, între secolele al V-lea și al VIII-lea avea să domine un haos de regate barbare, o mare amestecătură de populații, unele ieșite din tuful preistoric, cîteva latinizate, altele germanice, în sfîrșit altele asiatice. Pornind de la aceste seminții avea să se statornicească și să se diversifice un mozaic cuprinzînd nenumărate etnii, care s-au implantat în teritorii extraordinar de
Gîndind Europa by Edgar Morin () [Corola-publishinghouse/Science/1421_a_2663]
-
profundă a acesteia. Pe de altă parte sunt urmărite concomitent firele interrelaționale care se stabilesc între toți membrii acestei lumi pestrițe despre care Slavici vorbește de la început: Mare lucru târgul de toamnă de la Arad! Ce mulțime de oameni și ce amestecătură de tipuri, de porturi și de limbi! Parcă aici e mijlocul pământului unde se întâlnesc toate neamurile. Pe-nserate s-aprind împregiurul orașului mii de focuri la care stau de vorbă ori își petrec cântând aici români, colo unguri, mai departe
Slavici sau iubirea ca mod de viață by Steliana Brădescu () [Corola-publishinghouse/Science/1060_a_2568]
-
capul mesei, lângă soția sărbătoritului. — Niciodată nu va mai fi posibilă repetarea erorilor comise, tună Balaurul, strâmtorat, pe un singur scaun, după ce a spulberat cele două fripturi. Sigur, sunt greutăți, cei vechi nu cedează ușor locurile. Uite, chiar aici, toată amestecătura asta. Mica înțelegere ipocrită, la un pahar de bere. — Nu te gândești decât la ocuparea locurilor ! Nici nu poți înțelege nimic în afara competiției. Pentru tine totul, și poezia, și căsnicia, totul nu-i decât competiție, mormăie regizorul. Numai de competiția
Cartea fiului by Norman Manea () [Corola-publishinghouse/Imaginative/597_a_1348]
-
că încă n-a adormit. I se părea că vremea s-a oprit în loc ca un ceasornic stricat și de aceea nu poate dormi și nici nu va mai dormi niciodată. Pe urmă auzi glasul Ilonei, aproape de pat, într-o amestecătură de românește cu ungurește: ― Bolnav, nu vezi?... Du-te la doctor... Stau eu lângă el, n-ai grijă... Răspunsul ordonanței nu-l pricepu, dar în curând auzi scârțâitul ușii și un foșnet domol. Atunci se gîndi: "Te pomenești că sunt
Pădurea spânzuraților by Liviu Rebreanu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295612_a_296941]
-
iepure, lat. lupus > lup, lat. ursus > urs. Altele s-au moștenit numai în română și în unele limbi romanice occidentale: lat. bubalus > bour, lat. sorex > șoarece, lat. vulpes > vulpe; lat. mixticius a dat în română adjectivul mistreț cu sensul „ambiguu, amestecătură“, care se folosea (și se mai folosește încă) referitor la tot ce aparține în același timp la două rase sau are naturi diferite, de ex. timp mistreț, măr mistreț, porc mistreț (cf. sp. mestizo, cu același sens.) Cu privire la termeni generali
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
să ți se înmoaie sufletul și să plângi de plăcere. Nu-mi spui nimic. Blectrue (surprins, îl examinează cu seriozitate) Iată că s-au lămurit lucrurile, nu mai aștept nimic; specia aceasta a dumitale devine mai problematică ca niciodată. Ce amestecătură de crime admirabile, de virtuți vinovate și de slăbiciuni auguste! probabil că în mintea lor este o harababură." (I, 10) Încorsetată în reguli stricte, tragedia a murit definitiv! În a doua jumătate a secolului, genul devine cu adevărat insuportabil. Spectatorii
Marile teorii ale teatrului by MARIE-CLAUDE HUBERT () [Corola-publishinghouse/Science/1110_a_2618]
-
probate mai întâi prin textele caragialiene și ilustrate apoi prin opere semnificative din perioadele următoare. 3.1. Modul satiric Dubla etimologie posibilă a termenului de satiră este utilă înțelegerii semnificației acesteia mai întâi ca formă artistică eterogenă ( lat. Satula = salată, amestecătură) și apoi ca manifestare polemică, de reprobare, prin asocierea cu spiritul inconformist, libertin, contestatar, impulsiv și bufon al lui Dyonisos, de care se leagă indestructibil sensul cuvântului grecesc satyres. Aceste componente de bază ale artei poetice satirice pot fi descoperite
Un veac de caragialism. Comic și absurd în proza și dramaturgia românească postcaragialiană by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
trupul. Știam că zâmbetul acela îmi va rămâne întipărit în minte până la moarte. Am ridicat privirea. M-a luat cu frisoane și respirația mi-a devenit brusc sacadată. Colegii au trecut pe lângă mine și mi-a ajuns la urechi o amestecătură de voci: „Nu-i nici o afuristă de urmă de sânge...“ „Asta-i cea mai oribilă crimă comisă împotriva unei femei pe care am văzut-o în șaisprezece ani...“ „A legat-o. Uite, se văd urme de funie la glezne...“ Apoi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
s-au văzut cu numele publicat în cotidienele din L.A. și ne-au oferit alibiuri care-i eliminau de pe lista suspecților. Prin secție se zvonea că publicitatea i-a eliminat pe mulți din ei clasa bărbațilorr căsătoriți. Femeile erau o amestecătură eterogenă. Cele mai multe erau doar amice - cunoștințe întâmplătoare, amatoare de tratații gratuite la restaurant, și actrițe aspirante fără nici un viitor. Vreo douăsprezece erau prostituate și animatoare semiprofesioniste, suflete pereche pe care Betty le întâlnea prin baruri. Ne-au oferit piste care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
câteva cuvinte, dar Fima se lăsa dus de val, arzând tot de exaltare spirituală: De ce naiba li se spală tuturor creierul spunându-li-se că egalitatea umană e străină de iudaism, marfă neevreiască de proastă calitate, fals pacifism creștin, În timp ce amestecătura aiurită clocită de un rabin mesianic oarecare, bunicul lui Gush Emunim 1, care a luat câteva fragmente din Hegel și le-a cârpăcit cu niște zdrențe de la Iehuda Halevi 2 și niște vechituri de la rabinul Loew3 din Praga, e considerată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
mă pregăteam să le răspund, când m-am oprit să mă gândesc. Ups, Mark și Tally din nou, unduindu-se în capul meu, dansând pe melodia noastră, uitându-se la filmele noastre... Dă-i afară imediat. Trebuie să fi fost amestecătura de angoase nefamiliare - nici măcar nu-mi trecuse prin cap ideea că Mark ar putea fi cu o altă femeie, niciodată - și agitația provocată de toate aceste posibilități noi atât personale, cât și profesionale. Nu aveam pe nimeni care să mă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
beată criță, Într-o rochie aurie strînsă pe corp, o porni clătinîndu-se pe marginea piscinei, apoi Își smulse pantofii cu toc stiletto și-i azvîrli În apă. Absența lui Frank Îi eliberase pe membrii clubului, transformînd Nautico Într-o curioasă amestecătură de cazino și bordel. Pe cînd ieșeam din apartament cu gîndul să mă Întorc la Los Monteros, un cuplu de amorezi Încerca Încuietorile ușilor de pe hol. Aproape tot personalul plecase acasă, iar restaurantul și sălile de bridge rămăseseră În Întuneric
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
toc cui. Clipiră amîndouă cabotin cînd ieșiră la aer, de parcă lumina soarelui era un fenomen pe care nu-l mai Întîlniseră pînă atunci. Cu poșetele lor de lac care săreau În ochi de la o poștă și cu zorzoanele acelea țipătoare, amestecătură fără noimă de prin rafturile celor mai scumpe buticuri din Estrella de Mar, arătau ca niște pastișe la modă după fetele de stradă din Place Pigalle. Privind-o pe cea mai Înaltă dintre ele cum șontîcăia pe fîșia Îngustă de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]