1,535 matches
-
el, făcând corp fonetic comun cu el, pentru a se deriva adverbul de mod: bilhàj, bilhàjri, bilhàjiri. A intrat în idiomul spoitorilor din limba turcă, în care este întrebuințat doar în legătură cu cuvinte adoptate din arabă. Originea lui este într-o metodă arabă de a forma adverb compus folosind prepoziția bi- “cu” și un substantiv hotărât (ce are articolul definit proclitic al-). După vocala i din prepoziție a cade, articolul se reduce prin afereză la ’l-
PREFIXUL ADVERBIAL ‘BIL-’ de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 2056 din 17 august 2016 by http://confluente.ro/sorin_cristian_moisescu_1471449859.html [Corola-blog/BlogPost/372633_a_373962]
-
compus folosind prepoziția bi- “cu” și un substantiv hotărât (ce are articolul definit proclitic al-). După vocala i din prepoziție a cade, articolul se reduce prin afereză la ’l- și construcția contrasă bi-l- se atașează fără spațiu substantivului. Dacă în arabă consoana -l este înlocuită în pronunție de consoana coronală inițială a substantivului ce urmează, în turcă nu apare înlocuirea. bil- < bi-l- < bi-’l- < bi- + al- Referință Bibliografică: PREFIXUL ADVERBIAL ‘BIL-’ / Sorin Cristian Moisescu : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 2056
PREFIXUL ADVERBIAL ‘BIL-’ de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 2056 din 17 august 2016 by http://confluente.ro/sorin_cristian_moisescu_1471449859.html [Corola-blog/BlogPost/372633_a_373962]
-
ies cât mai repede. Trecem și de Vâlcea și o pornim la drum spre Sibiu, pe Valea Oltului. Acum soarele e sus, în toate drepturile sale. La TV, în autocar, rulează un film. Ațipesc. Mă trezesc într-o conversație în arabă , a colegei mele de călătorie. Îmi plac acele cuvinte consonantice , alambicate. Bravo ei ! a reușit să învețe arabă, gândesc. Observ că are în mână un curs în engleză, cu formule matematice complicate. 15,08.Se termină filmul, urmează știri și
ROUA ȘI ROAA de FLORICA PATAN în ediţia nr. 2231 din 08 februarie 2017 by http://confluente.ro/florica_patan_1486542781.html [Corola-blog/BlogPost/383493_a_384822]
-
wailak. • cuvântul „lâna“ se admite că vine din i.e. *ulana (i.e. *ulana din Apolon cu a și p dispărute?), de unde lat., gr. lâna, lânos care, credem noi, provin din hit. hulana, de unde dacic *lâna, exact ca la gr. lat., în arabă lâna se numește soof [suf] care pare să fie fen. sap(aș) cu p > f. De la ulana > blană? • cuvântul mesa poate fi legat de (še/meš „soare“ ebraic). • mustață, sl. uși, persan mu „par“ în relație cu * moš „soare“, cf.
THE ORIGIN OF LANGUAGE. HAIR de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1537 din 17 martie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1426576674.html [Corola-blog/BlogPost/363011_a_364340]
-
Evului Mediu precum Ibn Khaldoun i-au atribuit mereu apelativul Damya în paginile lor. Dar majoritatea celor care au scris despre ea, au numit-o întodeauna Kahina ori Kahena. Numele de Kahena, are mai multe semnificații în funcție de limba utilizată.În arabă, Kahena desemnează o ghicitoare, preoteasă, vrăjitoare. În grecește, cuvântul ar putea deriva din Karina ceea ce înseamnă puritate.În evrită/ebraică, cuvântul este apropiat de Cohen care înseamnă preot.Prezența numelui Cohanim în două din șase necropole străvechi din nordul Africii
AL KAHINA de MARIANA BENDOU în ediţia nr. 1703 din 30 august 2015 by http://confluente.ro/mariana_bendou_1440958720.html [Corola-blog/BlogPost/372198_a_373527]
-
din nordul Africii, la Biskra și Bône, ar putea justifica numele prin existența unor urmași ai reginei. În regiunea munților Aures, berberii șaui o numes Yemma al Kahina , respectiv, “Mama Kahina”, dedicându-i multe cântece în limba lor sau în arabă. Prin anii 1980 exista în orașul Batna din Algeria chiar și un grup folcloric ce se numea El Kahina, etc. Dar... oare... cum să fi arătat ea de fapt?! Sursele au din nou o părere diferită. Crescută cu luxul și
AL KAHINA de MARIANA BENDOU în ediţia nr. 1703 din 30 august 2015 by http://confluente.ro/mariana_bendou_1440958720.html [Corola-blog/BlogPost/372198_a_373527]
-
Color of the Ocean (Germania, 2011), regia: Maggie Peren Selecții: München 2011, Zürich 2011, Toronto 2011, Sevilia 2011, Berlin 2012, Glasgow 2012 - Dragul meu, ceva nu e în regulă / Habibi rasak kharban / Darling, Something’s Wrong with Your Head (Olanda-SUA-Palestina-Emiratele Arabe Unite, 2011), regia: Susan Youssef Selecții și premii: Veneția 2011, Toronto 2011, Reykjavik 2011, Busan 2011, Dubai 2011 (Cel mai bun lungmetraj din țările arabe), Oran Algeria 2011, Palm Springs 2012, Göteburg 2012, FEST Șerbia 2012, Toronto 2012, Miami 2012
Woman in Cinema, competiţia femeilor-regizori de la Ro-IFF by http://www.zilesinopti.ro/articole/3547/woman-in-cinema-competitia-femeilor-regizori-de-la-ro-iff [Corola-blog/BlogPost/97417_a_98709]
-
fiecare va găsi la PLAI ceva care să îi bucure sufletul! Programul festivalului, care are loc în acest weekend (16 - 18 septembrie), cuprinde în jur de 220 de activități culturale, educative și mai puțin convenționale (de la cursuri de portugheză și arabă pentru începători la ateliere dintre cele mai diverse, cățărat pe panouri, urcat pe tiroliană sau tir la punct fix cu pușca de airsoft). La acestea se adaugă concertele, o ocazie de a descoperi artiști din diferite părți ale lumii (China
Hai la PLAI! by http://www.zilesinopti.ro/articole/672/hai-la-plai [Corola-blog/BlogPost/99956_a_101248]
-
fi mai distractivă decît una în care se declară “neatîrnate” în cor, la unison,acordate la 440hz, Cecenia, Abhazia, Osetia de Sud, Transnistria, Nagorno-Karabach, Galitia, Țara Bascilor, Catalonia, HarCov, Kurdistanul și Scoția. 2. Chiar cred SUA că umezesc ochii lumii arabe creînd un stat musulman prieten, cît Bucureștiul, în coasta Rusiei? A mai încercat în Afganistan, în anii’80. 20 years later? Osama bin Laden întoarce foaia, iar copiii lor sînt uciși cu arme ” made în America”. Au încercat figură și
Axa Moscova-Bucureşti-Madrid by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82886_a_84211]
-
intzeleaga despre ce e vorba (nu mai vorbim despre cît le pasa). Crezi că majoritatea românilor din cyberspace recunosc Mogen David, pe care albul o invirte între degete, putin ostentativ? Că știu că celălalt este un arab care citește în arabă un jurnal posibil louche ideologic? Și că, aceste două grupuri etnice, dușmane tradiționale, simtzesc o oarecare solidaritate în fatza unui dușman comun că skinheads? Eu sînt sigură că nu. Dar bine că l-ai postat, cine știe? The enemy of
Audiatur et altera pars by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82777_a_84102]
-
Aceasta este situația Gazei în momentul de față; sper ca Parlamentul să poată spune cuvintele potrivite pentru a stopa acțiunile Israelului. În caz contrar, s-ar acoperi de rușine în fața istoriei, a palestinienilor, a opiniei publice europene și a celei arabe. Israelul bombardează și decimează un ghetou. Fiii acelora care au fost exterminați au devenit acum exterminatori. Nu există nicio scuză, iar argumentul că Israelul are dreptul să își apere securitatea nu este îndeajuns. Oricine poate vedea, dacă dorește, că nimeni
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
ca și violența lor concomitentă, două imagini din timpul demonstrațiilor împotriva intervenției Israelului au fost în special șocante. Una dintre acestea a fost a demonstranților, dintre care majoritatea erau imigranți, abordând drapele palestiniene, algeriene, Hamas și Hezbollah și pancarte cu inscripții în arabă. Cealaltă a fost a liderilor de extremă stângă francezi, Besancenot din partea Ligii Revoluționare Comuniste și Buffet din partea Partidului Comunist, care mărșăluiau alături de imami. Aceste imagini ilustrează două evoluții îngrijorătoare: preluarea treptată a maselor de imigranți din lumea musulmană de către asociațiile
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
dorința membrilor Parlamentului European, însă s-ar putea spune și solicitarea lor, ca Euronews, finanțat, cel puțin parțial, din fonduri UE, să transmită programe în fiecare dintre limbile oficiale ale statelor membre. Este ceva absurd în faptul că Euronews transmite în arabă sau în rusă, însă nu și în maghiară sau în altă limbă a statelor membre. Mă întristează să vă comunic cu această ocazie, dle comisar, faptul că- presupun că auziți acest lucru pentru prima dată- pachetele de televiziune prin cablu din Budapesta
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
încercăm din toate puterile să transmitem Iranului că regulile pe care le respectăm sunt: democrația, drepturile omului și libertatea de exprimare. Deoarece am votat asupra acestei rezoluții, este foarte important ca aceasta să fie tradusă și în limbile farsi și arabă, principalele limbi vorbite aici, astfel încât oricine să poată afla ce fel de regim și ce orientări dorește Uniunea Europeană să fie instituite în regiunea respectivă. (PL) Dle președinte, am susținut rezoluția privind Iranul, fiind conștient de faptul că aceasta este
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
corupție. Conducerea militară este avertizată să nu dezamăgească tinerii care au fost în fruntea demonstrațiilor și ai căror reprezentanți ar trebui să fie chemați să își joace rolul în consolidarea democrației în timpul tranziției. Mesajul Egiptului este un mesaj pentru toată lumea arabă. Țările arabe sunt partenerii noștri; nu avem intenția de a-i trata cu condescendență sau de a le impune ceva din exterior. Totuși, mesajul pentru aceștia, așa cum a fost trimis de egipteni și de tunisieni, este: "Reformați și reformați acum. Democratizați, guvernați
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
atacat forțele NATO din Afganistan și încalcă drepturile omului. Ar fi o ironie tragică, dacă o tiranie precum Iranul ar deveni principalul beneficiar al dorinței de mai multă libertate pe care am văzut-o exprimată atât de dramatic în toată lumea arabă în ultimele săptămâni și în cel mai dezgustător exemplu de ipocrizie- termin imediat, dle președinte- președintele Ahmadinejad a transmis poporului egiptean că are dreptul să-și exprime propriile puncte de vedere despre țara lor. (Președintele l-a întrerupt pe vorbitor) Scena
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
Articolul UNIC Se promulgă Legea pentru ratificarea Protocolului adițional, semnat la Cairo la 21 februarie 2007, de amendare a unor prevederi ale Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Arabe Egipt privind promovarea și protejarea reciprocă a investițiilor, semnat la București la 24 noiembrie 1994, și se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI TRAIAN BĂSESCU București, 12 noiembrie 2007. Nr. 976. ----------
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192730_a_194059]
-
recunoscute ca atare de către autoritățile competente ale țării de reședință; ... e) transportul de medicamente și aparatură medicală de urgență, în special ajutoare umanitare și ajutoare în cazuri de dezastre naturale, având punctul de destinație pe teritoriul României sau al Republicii Arabe Siriene; ... f) transportul lucrărilor și obiectelor de artă destinate expozițiilor și târgurilor sau în scopuri necomerciale; ... g) transportul în scopuri necomerciale al bunurilor personale, accesoriilor și animalelor pentru târguri și sărbători, manifestări teatrale, muzicale, de film, sportive sau de circ
EUR-Lex () [Corola-website/Law/243434_a_244763]
-
Ambasada Republicii Belarus - Ambasada Belgiei - Blocul diplomaților, str. Eminescu nr. 44-54 - Blocul diplomaților, str. Eminescu nr. 82-84 - Blocul diplomaților, str. Polona nr. 35 - Ambasada Canadei - Ambasada Republicii Croația - Reședința ambasadorului Republicii Croația - Reședința ambasadorului Columbiei - Ambasada R.P. Chineze - Ambasada Republicii Arabe Egipt - Reședința ambasadorului Republicii Arabe Egipt - Reședința atașatului militar al Republicii Arabe Egipt - Ambasada Franței - Consulatul Franței - Institutul Cultural Francez - Ambasada Germaniei - Consulatul Germaniei - Reședința ambasadorului Germaniei - Consulatul Germaniei, Sibiu - Reședința consulului Germaniei, Sibiu - Ambasada Greciei - Consulatul Greciei - Ambasada Italiei
EUR-Lex () [Corola-website/Law/119010_a_120339]
-
Blocul diplomaților, str. Eminescu nr. 44-54 - Blocul diplomaților, str. Eminescu nr. 82-84 - Blocul diplomaților, str. Polona nr. 35 - Ambasada Canadei - Ambasada Republicii Croația - Reședința ambasadorului Republicii Croația - Reședința ambasadorului Columbiei - Ambasada R.P. Chineze - Ambasada Republicii Arabe Egipt - Reședința ambasadorului Republicii Arabe Egipt - Reședința atașatului militar al Republicii Arabe Egipt - Ambasada Franței - Consulatul Franței - Institutul Cultural Francez - Ambasada Germaniei - Consulatul Germaniei - Reședința ambasadorului Germaniei - Consulatul Germaniei, Sibiu - Reședința consulului Germaniei, Sibiu - Ambasada Greciei - Consulatul Greciei - Ambasada Italiei - Consulatul Italiei - Ambasada Indiei - Reședința
EUR-Lex () [Corola-website/Law/119010_a_120339]
-
diplomaților, str. Eminescu nr. 82-84 - Blocul diplomaților, str. Polona nr. 35 - Ambasada Canadei - Ambasada Republicii Croația - Reședința ambasadorului Republicii Croația - Reședința ambasadorului Columbiei - Ambasada R.P. Chineze - Ambasada Republicii Arabe Egipt - Reședința ambasadorului Republicii Arabe Egipt - Reședința atașatului militar al Republicii Arabe Egipt - Ambasada Franței - Consulatul Franței - Institutul Cultural Francez - Ambasada Germaniei - Consulatul Germaniei - Reședința ambasadorului Germaniei - Consulatul Germaniei, Sibiu - Reședința consulului Germaniei, Sibiu - Ambasada Greciei - Consulatul Greciei - Ambasada Italiei - Consulatul Italiei - Ambasada Indiei - Reședința ambasadorului Indiei - Ambasada Iranului - Reședința ambasadorului Iranului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/119010_a_120339]
-
Ambasada Republicii Belarus - Ambasada Belgiei - Blocul diplomaților, str. Eminescu nr. 44-54 - Blocul diplomaților, str. Eminescu nr. 82-84 - Blocul diplomaților, str. Polona nr. 35 - Ambasada Canadei - Ambasada Republicii Croația - Reședința ambasadorului Republicii Croația - Reședința ambasadorului Columbiei - Ambasada R.P. Chineze - Ambasada Republicii Arabe Egipt - Reședința ambasadorului Republicii Arabe Egipt - Reședința atașatului militar al Republicii Arabe Egipt - Ambasada Franței - Consulatul Franței - Institutul Cultural Francez - Ambasada Germaniei - Consulatul Germaniei - Reședința ambasadorului Germaniei - Consulatul Germaniei, Sibiu - Reședința consulului Germaniei, Sibiu - Ambasada Greciei - Consulatul Greciei - Ambasada Italiei
EUR-Lex () [Corola-website/Law/119010_a_120339]
-
Blocul diplomaților, str. Eminescu nr. 44-54 - Blocul diplomaților, str. Eminescu nr. 82-84 - Blocul diplomaților, str. Polona nr. 35 - Ambasada Canadei - Ambasada Republicii Croația - Reședința ambasadorului Republicii Croația - Reședința ambasadorului Columbiei - Ambasada R.P. Chineze - Ambasada Republicii Arabe Egipt - Reședința ambasadorului Republicii Arabe Egipt - Reședința atașatului militar al Republicii Arabe Egipt - Ambasada Franței - Consulatul Franței - Institutul Cultural Francez - Ambasada Germaniei - Consulatul Germaniei - Reședința ambasadorului Germaniei - Consulatul Germaniei, Sibiu - Reședința consulului Germaniei, Sibiu - Ambasada Greciei - Consulatul Greciei - Ambasada Italiei - Consulatul Italiei - Ambasada Indiei - Reședința
EUR-Lex () [Corola-website/Law/119010_a_120339]
-
diplomaților, str. Eminescu nr. 82-84 - Blocul diplomaților, str. Polona nr. 35 - Ambasada Canadei - Ambasada Republicii Croația - Reședința ambasadorului Republicii Croația - Reședința ambasadorului Columbiei - Ambasada R.P. Chineze - Ambasada Republicii Arabe Egipt - Reședința ambasadorului Republicii Arabe Egipt - Reședința atașatului militar al Republicii Arabe Egipt - Ambasada Franței - Consulatul Franței - Institutul Cultural Francez - Ambasada Germaniei - Consulatul Germaniei - Reședința ambasadorului Germaniei - Consulatul Germaniei, Sibiu - Reședința consulului Germaniei, Sibiu - Ambasada Greciei - Consulatul Greciei - Ambasada Italiei - Consulatul Italiei - Ambasada Indiei - Reședința ambasadorului Indiei - Ambasada Iranului - Reședința ambasadorului Iranului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/119010_a_120339]
-
Articolul UNIC Se ratifică Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Arabe Egipt privind cooperarea în domeniul combaterii criminalității, semnat la București la 3 decembrie 2003. Această lege a fost adoptată de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 și ale art. 76 alin. (2) din Constituția României, republicată. PREȘEDINTELE CAMEREI DEPUTAȚILOR
EUR-Lex () [Corola-website/Law/158970_a_160299]