172 matches
-
al reginei Brunhilda, pe care rivala sa Fre-degonda a legat-o de coada unui cal). Fac excepție de la această galerie de portrete sinistre Gontran, rege al Burgundiei din 561 pînă în 593, cel ce-i învinge pe longobarzi, vizigoți și basci, și, mai ales, Dagobert, care din 620 pînă în 639, reunește sub autoritatea sa cele trei regate france și le guvernează, pare-se, cu înțelepciune (cel puțin după spusele legendei născute în mănăstirea Saint Denis, al cărei binefăcător a fost
Istoria Europei Volumul 2 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/962_a_2470]
-
atunci, se purtau războaie nesfîrșite, care slăbeau încă și mai mult puterea monarhilor. În aceste condiții, regatele france pot cu greu face față dușmanilor lor exteriori. La sfîrșitul secolului al VI-lea, Aquitania este pierdută: o parte este ocupată de basci, cealaltă este alipită regiunii tulusane și Septimaniei, sub autoritatea ducilor franci independenți. Armorica este pustiită de populațiile celte care fuseseră izgonite din Anglia de către anglo-sa-xoni: ei sînt bretoni și vor da țării numele lor. La începutul secolului al VIII-lea
Istoria Europei Volumul 2 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/962_a_2470]
-
stația de predare sau, în lipsă, greutatea declarată de predător rămîne determinanta pentru calcularea tarifului de transport: a) dacă diferența se datorește în mod evident naturii mărfii sau influentelor atmosferice, sau ... b) dacă aceasta cîntărire este efectuată pe un pod bascul și nu rezultă o diferent mai mare de 20% față de greutatea stabilită de stația de predare sau, în lipsă, față de greutatea declarată de predător. ... Articolul 23 Supraîncărcarea § 1. Cînd supraîncărcarea unui vagon este constatată de stația de predare sau de
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
Galalit 15 238 Gelatina necomestibila 15 291 Extract de malț 15 419 Fructe uscate, afumate sau opărite 15 420 Ardei pisat 15 421-422 Muștar în praf și preparat 15 435 Ciocolată și surogate 15 592-598 Țesături naționale 15 ex. 595 Bascuri din lână 15 616 Confecții din lână 15 620 Flori artificiale 15 621 Plante naturale și preparate chimice 15 640 Doage și funduri 15 642 a 643 a Butoaie de stejar 15 883, 884 Mică în foi sau praf 15
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 decembrie 1938 prevind dispoziţiuni în vederea inlesnirii plăţilor între România şi Regatul Unit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142107_a_143436]
-
Galalit 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 238 Gelatina necomestibila 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 291 Extract de malț 15 ────────────────────────���───────────────────────────────────────────────────── 419 Fructe uscate, afumate sau opărite 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 420 Ardei pisat 15 ─────────────────────────────────────────────────��──────────────────────────── 421-422 Muștar în praf și preparat 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 435 Ciocolată și surogate 15 ───────────────────────────────────────────────────────────────────────────���── 592-598 Țesături naționale 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── ex. 595 Bascuri din lână 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 616 Confecții din lână 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 620 Flori artificiale 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 621 Plante naturale și preparate chimice 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 640 Doage și funduri 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 642 a 643 a Butoaie de stejar 15 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 883, 884 Mică în foi sau praf 15
ACORD DE PLATI ROMÂNO-ENGLEZ din 2 septembrie 1938. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143596_a_144925]
-
este așadar o destinație turistică căutată din ce în ce mai mult, cu posibilități de petrecere a unor vacanțe de vis, la costuri atrăgătoare. A devenit în ultima perioadă o destinație preferată de un număr mare de turiști din nordul Europei. b. LITORALUL ȚĂRII BASCILOR Țara Bascilor este regiunea situată la vestul lanțului Pirineilor, pe coasta atlantică, la granița dintre Spania și Franța. Turismul dezvoltat în această zonă este atât un turism balneoclimateric, precum și un turism cultural. Cel mai important oraș din partea spaniolă a Țării
CENTRE ȘI REGIUNI TURISTICE, PARTEA I AMERICA ȘI EUROPA by Daniela Larion () [Corola-publishinghouse/Science/552_a_1086]
-
lumină pozitivă atunci cînd, atin-gîndu-și ținta, se potolește. Ori, tocmai această concepție complexă asupra națiunii și a naționalismului a căzut în uitare de curînd, datorită emoției suscitate de resurgența unor identități politice din Europa de Est în special (dar și din Țara bascilor, din Irlanda de Nord și din alte asemenea locuri) și pe care ne-am obișnuit să le ignorăm. Vechile naționalisme au uitat zgomotul și violența din epoca lor de tinerețe, pe care o reneagă, și nu mai tolerează acum zarva pe care
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
a se mai înrudi cu concepția civică și individualistă a sensului național după model francez sau englez, luînd forma etnoculturală și comunitară ce se obser-vă acum în toată violența ei în Europa Centrală sau Orientală, în Irlanda de Nord și în Țara bascilor. Rupturile "tribale" ale țărilor scăpate din comunism nu pot calma temerile pe care locuitorii vechilor democrații le încearcă și pe care ar vrea să le uite. Mișcările etnice se multiplică, dar autocenzura sistematică a vechilor națiuni ale Vestului le împiedică
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
au sacrificat xenofobia pe altarul toleranței și al reconcilierii europene. Cel puțin, par a fi uitat elementele perturbatoare prezente în Belgia prin antagonismul dintre francezi suspecți de germanofilie și valonii "potrivnici", în Spania prin represiunea exercitată de dictatura franchistă asu-pra bascilor și catalonilor, și mai ales în Irlanda de Nord unde incendiul e gata să izbucnească din nou. Acest efermer răgaz ascunde două realități. Mai întîi, faptul că micro-naționalismele contrariate de expansiunea marilor națiuni, departe de a constitui apanajul dureros al est-europenilor, caracterizează
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
nu a fost accentuat, în faza sa de început, prin acțiunea unui mecanism cultural, fapt ce constituie o trăsătură comună a manifestărilor inițiale ale identităților micro-naționale. Universitarii sau clericii care, în vremea romantismului, manifestă, în țările slave sau în Țara bascilor, un interes academic pentru limba sau folclorul unui popor decăzut, în acească situație nu vor conta prea mult. Chiar și în cazul în care se străduiesc, ei nu reușesc să resusciteze o cultură prenațională capabilă să genereze o trezire a
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
naționalismelor orientale" de care, nu fără paradox, vorbea John Plamenatz. Faptul este argumentat prin cronologia destul de recentă a dezvoltării lor politice, ca-re nu coboară mai mult de 1870-1890 cît și prin resortul etnic și cultural, în ceea ce-i privește pe basci, și mai mult lingvistic în Catalonia. Preocupați fiind de a-și conserva propria identitate, bascii se autodefinesc prin termenul de Euskaldun, adică cei care vorbesc limba bască. Expresia proiectului lor politic înseamnă însă o sporire a riscului în condițiile în
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
de existență. Cu toate acestea, radicalii vor rămîne aici destul de nu-meroși, poate chiar majoritari. Un astfel de exemplu aflăm în persoana abatelui Jerbaxio Albizo, împușcat de către franchiști în 1936, care predica tinerilor că, de vreme ce Dumnezeu "i-a făcut astfel pe basci [...] nu i-a făcut pentru a deveni spanioli sau francezi tot așa cum păsările n-au fost făcute pentru a de-veni broaște rîioase, nici trandafirii, mărăcini"380. Sau încă, un exemplu în plus, Eugracio de Aranzadi, ideolog al mișcării se-paratiste
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
ansamblu, Spania cuprinde mari comunități care pot reclama precedente istorice pe baza unei identități culturale specifice, opunîndu-se astfel tuturor celorlalte. Primele dintre acestea, respectiv Catalania, Țările basce și, cu mai puțină fermitate, Galicia și-au revendicat deja autonomia. În cazul bascilor și al catalanilor au existat elemente ce ambiționau o independență totală. În orice caz, aceste trei regiuni și-au lărgit la maximum cîmpul competențelor pe care le oferă Constituția, pînă într-atît încît Catalania spre exemplu își consolidează o rețea de
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
mai puțin glorioase, dacă nu cumva se forțează să scoată la iveală cine știe ce idiom local căzut în desuetitudine, ca în cazul Aragonului. Uneori se ajunge chiar pînă acolo că anumiți autonomiști exaltați manifestă ambiții imperialiste asupra comunităților ve-cine; este cazul bascilor care au revendicat Navarra, și al intelectualilor Barcelonei care proclamau o Catalanie lărgită pînă în Baleare și în ținutul Valenciei. Toate acestea n-ar fi altceva decît niște peripeții ce relevă inventivitatea futuristă a noilor naționalități ale Spaniei, dacă nu
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
tibetana. Influențe romanice și arabe în vocabular. Primele texte literare în sec. al XVI-lea. Limba ciudată și greu de învățat pentru un vorbitor de limbă indo-europeană. Într-o legendă basca se povestește că diavolul, vrînd să-i ispitească pe basci, a încercat mai întîi timp de șapte ani să le învețe limba, dar nu a reușit și s-a lăsat păgubaș. limba izolată, probabil rămășită a unui grup de limbi mediteraneene pre-indo-europene; unii lingviști o considera ibero-caucaziană; aglutinanta; ergativă; cu
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
toate pămînturile *fiscului, redă primarilor palatului posibilitatea de a-și asigura fidelitatea celor importanți. Odată regăsită această autoritate, cei doi carolingieni o vor exercita asupra întregii Galii, inclusiv Provence și Aquitania: mult timp independentă, aceasta din urmă a suportat presiunea bascilor, apoi a musulmanilor. Charles Martel profită de victoria de la Poitiers pentru a ocupa întreaga zonă pînă la Garona; Pépin, după mai multe campanii grele, triumfă asupra ultimului "prinț" al Aquitaniei, Waïfre, în 768. Puterea carolingienilor se întinde și în Germania
Istoria Franței by Jean Carpentier, É. Carpentier, J.-M. Mayeur, A. TranoyJean Carpentier, François Lebrun, [Corola-publishinghouse/Science/965_a_2473]
-
pus mîna în 774 pe capitala lombarzilor, Pavia, își ia titlul de "rege al francilor și al lombarzilor"; către Spania unde eșuează la vest de Pirinei la Roncevaux, în 778, ariergarda armatei sale, comandată de contele Roland, este masacrată de basci dar unde reușește, în partea de est, să smulgă Islamului *marca Spania, viitoarea Catalonie; către Germania mai ales, unde își instalează controlul direct asupra Alemaniei și Bavariei și unde, la capătul unor campanii cumplite, reușește să-i supună pe saxoni
Istoria Franței by Jean Carpentier, É. Carpentier, J.-M. Mayeur, A. TranoyJean Carpentier, François Lebrun, [Corola-publishinghouse/Science/965_a_2473]
-
pentru a lupta împotriva "idiomurilor". Pentru el, patru regiuni sînt în mod deosebit închise limbii franceze și deci periculoase: Bretagne și Vendée, unde triumfă spiritul de independență și autoritatea clerului; Alsacia, unde se vorbește limba prusacilor și a austriecilor; Țara bascilor, unde ruptura radicală a limbii interzice difuzarea legilor; Corsica, care servește drept bază influenței engleze și unde folosirea limbii italiene favorizează acțiunea papei. Dar, mai pe larg, acest discurs arată ambiția neîmblînzită a oamenilor Revoluției de a schimba inimile și
Istoria Franței by Jean Carpentier, É. Carpentier, J.-M. Mayeur, A. TranoyJean Carpentier, François Lebrun, [Corola-publishinghouse/Science/965_a_2473]
-
de sfială olfactivă ale platoului, aruncase numele mai mult pentru a lăsa lucrurile să curgă de la sine. Ceea ce se și întâmplă, însă de-a lungul unei albii de mult secate și uitate. Ca și lucrul numit, cuvântul provenea din Țara bascilor și însemna, în limba locală, origine. Rică încremeni. La chemarea etorki, tot sângele i se refugie din prezent în amonte, înspre primii ani ai copilăriei petrecuți în Navarra natală cu familia lui adevărată. Rămase în urma lui, pe scaun, doar un
Țara cea mai de jos by Alin Cristian () [Corola-publishinghouse/Science/84994_a_85779]
-
hohote. Îl chemase la ea linia de fugă a perspectivei, mama lui și a tuturor. Fugi de gândurile cornute ce-l alergau prin labirintul circumvoluțiunilor cum fugise privirea lui Oedip de degetele ce-i crăpau ochii; fugi vag înspre Țara bascilor, înspre curtea de-acasă, înspre brațele maică-sii, înspre adâncul cărnii ei. Fugi așa cum fuge omul numai de el însuși. Fugi cum fuge cel ce se știe fără scăpare. Și, văzând în goana-i că inspirația îl părăsește și că
Țara cea mai de jos by Alin Cristian () [Corola-publishinghouse/Science/84994_a_85779]
-
frontalierii francezi din partea de Est a Hexagonului lucrează în Germania sau Elveția. Oricum și de oriunde ar fi, frații catalani sunt foarte drăguți și primitori, motiv pentru care ne dorim să-i regăsim în fiecare an. Asemenea bretonilor sau a bascilor, nu renunță nicicum la originea lor și steagul catalan se află peste tot, uneori singur, alteori alături de cel francez și cel european. Privind atent la cele trei care flutură pe poarta de intrare a fortului Mont Louis, am întotdeauna impresia
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1495_a_2793]
-
să-și șteargă ochii inflamați. Fie iarnă, fie vară, același fular de mătase, tot alb, în bătaia vântului, același balonzaide ce nu ținea nici de frig, nici de cald, tot alb, culoare care-i imprima o anumită eleganță. În schimb, bascul ca o beretă cu marginile ușor îndoite, nonșalant tras pe dreapta capului, avea aerul că puțin îi păsa de trecători. De sub el, privirile secerau chipuri împietrite, se înveseleau la cele prietenești, deveneau chiar ca niște metafore la amicii adevărați și
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1462_a_2760]
-
Colegul cu care Voevodul preferă să lucreze este Mărgelatu, fiul factorului. Ei amândoi se înțeleg de minune. Chiar din prima zi când l-a văzut sosind cu un căciuloi enorm în cap, așa cum îl trimiseseră părinții, Voevodul și-a scos bascul și i l-a dat. De altfel, Prințul își iubește mult camarazii și, în timpul recreațiilor, îi place să le arate jucăriile și tablourile ce le-a primit de când era copil mic.” „Regele a poruncit ca fiul său să nu fie
Jurnalul regelui Mihai I de România : Reconstituit după acte şi documente contemporane Vol. 1. : 1921-1940 by Traian D. LAZĂR () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101020_a_102312]
-
poporului gruzin. Al. Nic. Jghent presupune că Gruzinii locuiesc aici din adâncă vechime. Și că Bascii s-au mișcat de aici cu o undă a vechilor invazii, fixându-se în Apus. S-ar părea că sunt asemănări între Gruzini și Basci. Portretul bătrânului de la muzeu conservator Songulasvili Susțin unii că bărbații (purtători încă de mustață) sunt nu numai mai impunători, ci și mai frumoși decât femeile. Se poate. Însă am băgat de samă și câteva femei mai svelte și mai frumoase
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1551_a_2849]
-
insulă, a fost surprins de băștinași, care, fiind canibali, se spune că l-ar fi omorât și... mâncat! Trist sfârșit chiar și pentru un pirat! Ultimii pirați vestiți de origine franceză au fost frații Jean și Pierre Lafitte, descendenți din basci francezi, care la în-ceput de secol XIX atacau în zona New Orleans Golful Mexic. Pierre avea să-și găsească sfârșitul în fața Yucatanului în noiembrie 1821. Fratele său Jean, atacat de englezi în ianuarie 1822, reușește să scape înotând până pe țărmul
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]