263 matches
-
Rodica Zafiu În continuarea observațiilor publicate în această rubrică în ultimele două săptămâni, în legătură cu bogata terminologie argotică a "femeii imorale", mai exact a prostituatei, ar trebui măcar trecute în revistă, pe lângă metaforele animaliere (maimuță, pupăză) și cele ale "obiectului uzat" (boarfă, ștoarfă), și alte zone ale creativității metaforice sau metonimice și mai ales cuvintele pentru a căror evoluție nu mi se pare că s-ar fi găsit o explicație semantică mulțumitoare. În paradigma culinară, în care femeia e un produs de
Chiftea by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6717_a_8042]
-
Santiago, o umplea cu tot felul de vechituri inutile, nu numai cărți și hârtii, ci și pantofi și obiecte vechi, chiar și moloz, și la un moment dat a sărit pe geam, a azvârlit cheia și a plecat, lăsând toate boarfele înăuntru. De fapt de la această scenă mi-a venit ideea cărții. LVR: Ați devenit un scriitor celebru o dată cu extrem de controversata, la momentul apariției ei, Persona non grata, după ce ați fost nevoit să părăsiți Cuba lui Fidel Castro, deși erați diplomatul
Jorge Edwards - Am plătit scump apariția cărții "Persona non grata" by Luminița Voina-Răuț () [Corola-journal/Journalistic/6724_a_8049]
-
Rodica Zafiu În desemnarea depreciativă a prostituatei (dar și a "femeii imorale" și a femeii în genere), o zonă metaforică specifică și foarte rezistentă este cea a "obiectului (de îmbrăcăminte) uzat": boarfă, gioarsă, buleandră, treanță, zdreanță, ștoarfă etc. Cel mai cunoscut și mai folosit termen din întreaga serie este boarfă, care aparține în prezent lexicului familiar, cu sensul destul de general de "obiect de uz personal" (nu numai de îmbrăcăminte) și cu o
Metafora obiectului uzat by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6739_a_8064]
-
a "femeii imorale" și a femeii în genere), o zonă metaforică specifică și foarte rezistentă este cea a "obiectului (de îmbrăcăminte) uzat": boarfă, gioarsă, buleandră, treanță, zdreanță, ștoarfă etc. Cel mai cunoscut și mai folosit termen din întreaga serie este boarfă, care aparține în prezent lexicului familiar, cu sensul destul de general de "obiect de uz personal" (nu numai de îmbrăcăminte) și cu o conotație ironică și peiorativă. Originea cuvântului este necunoscută, dar vechimea sa în limbă e apreciabilă. În Dicționarul limbii
Metafora obiectului uzat by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6739_a_8064]
-
o conotație ironică și peiorativă. Originea cuvântului este necunoscută, dar vechimea sa în limbă e apreciabilă. În Dicționarul limbii române (DA, Literele A-B, 1913), e înregistrat (în forma de plural borfe) la Miron Costin, Nicolae Costin, Ion Neculce; forma boarfe are atestări ceva mai târzii. Dicționarul înregistrează și alte două forme de plural - borfuri și borfeturi. În însemnările de călătorie ale stolnicului Constantin Cantacuzino (text reprodus în Fl. Dimitrescu, Contribuții la istoria limbii române vechi, 1973), într-un registru de
Metafora obiectului uzat by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6739_a_8064]
-
și borfeturi. În însemnările de călătorie ale stolnicului Constantin Cantacuzino (text reprodus în Fl. Dimitrescu, Contribuții la istoria limbii române vechi, 1973), într-un registru de limbaj mai puțin solemn, mai apropiat de colocvialitatea oralității, există chiar un diminutiv de la boarfe: "Am lăsat la dascalul Vartolomei o păreche de dăsagi cu niște cămeș și alte borfușoare" (anul 1666, p. 117). Iorgu Iordan discută termenul boarfă, cu sensul "femeie stricată" în Stilistica sa din 1944; cuvântul apare și în dicționarele mai noi
Metafora obiectului uzat by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6739_a_8064]
-
registru de limbaj mai puțin solemn, mai apropiat de colocvialitatea oralității, există chiar un diminutiv de la boarfe: "Am lăsat la dascalul Vartolomei o păreche de dăsagi cu niște cămeș și alte borfușoare" (anul 1666, p. 117). Iorgu Iordan discută termenul boarfă, cu sensul "femeie stricată" în Stilistica sa din 1944; cuvântul apare și în dicționarele mai noi de argou și limbaj familiar, inclusiv în cele on-line ("e plin de boarfe pe Calea Victoriei după 9-10", 123urban.ro). De la boarfă s-a format
Metafora obiectului uzat by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6739_a_8064]
-
și alte borfușoare" (anul 1666, p. 117). Iorgu Iordan discută termenul boarfă, cu sensul "femeie stricată" în Stilistica sa din 1944; cuvântul apare și în dicționarele mai noi de argou și limbaj familiar, inclusiv în cele on-line ("e plin de boarfe pe Calea Victoriei după 9-10", 123urban.ro). De la boarfă s-a format în ultima vreme un derivat colectiv, chiar mai marcat peiorativ: borfet (cu sufixul -et, ca în tineret, păsăret etc.); cuvântul ar putea fi mai vechi (și atunci ar fi
Metafora obiectului uzat by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6739_a_8064]
-
Iordan discută termenul boarfă, cu sensul "femeie stricată" în Stilistica sa din 1944; cuvântul apare și în dicționarele mai noi de argou și limbaj familiar, inclusiv în cele on-line ("e plin de boarfe pe Calea Victoriei după 9-10", 123urban.ro). De la boarfă s-a format în ultima vreme un derivat colectiv, chiar mai marcat peiorativ: borfet (cu sufixul -et, ca în tineret, păsăret etc.); cuvântul ar putea fi mai vechi (și atunci ar fi stat la originea formei borfeturi), dar lipsesc atestările
Metafora obiectului uzat by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6739_a_8064]
-
și nu Ťborfet ordinarť" (Gardianul, 11.05.2009). Neconcordanța formei (de neutru) cu sensul (referentul feminin) constituie o instabilitate în sistemul lingvistic, pe care unii vorbitori au rezolvat-o considerând că borfet este un epitet negativ pentru bărbați (masculinul lui boarfă): "Nu am nevoie de comentariile unui borfet trădator, securist, cu impresii intelectuale" (forum Capital, 18.05.2009). S-a format (cu sufixul specific) și un nou feminin: borfetă, al cărui segment final e identic cu sufixul -etă, simțit azi ca
Metafora obiectului uzat by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6739_a_8064]
-
e o borfetă netalentată" (forum, libertatea.ro, 15.10.2008) și care are pluralul borfete ("cele ŤTrei suroriť au ajuns să fie Ťtrei borfeteť, în viziunea unor regizori neconvenționali", Evenimentul zilei, 10.04.2009). Injuria așadar are de unde alege: variantele boarfă, borfet, borfetă îi stau la dispoziție, toate trei aplicabile unui referent feminin. În strânsă legătură cu boarfă trebuie discutat și termenul ștoarfă sau știoalfă, tot cu origine necunoscută, dar, după toate aparențele, cu o evoluție semantică similară. Dicționarul limbii române
Metafora obiectului uzat by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6739_a_8064]
-
suroriť au ajuns să fie Ťtrei borfeteť, în viziunea unor regizori neconvenționali", Evenimentul zilei, 10.04.2009). Injuria așadar are de unde alege: variantele boarfă, borfet, borfetă îi stau la dispoziție, toate trei aplicabile unui referent feminin. În strânsă legătură cu boarfă trebuie discutat și termenul ștoarfă sau știoalfă, tot cu origine necunoscută, dar, după toate aparențele, cu o evoluție semantică similară. Dicționarul limbii române, Litera Ș, 1978, în înregistrează sub formele știolf, știoalfă,dar cu o mulțime de variante fonetice: ștoalfă
Metafora obiectului uzat by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6739_a_8064]
-
probabil cea mai răspândită în uzul familiar-argotic actual: "Vine o ștoarfă și-l îmbrobodește" (C. }oiu, 1984, p. 264); "Nu-ți mai ajung bărbații, ... parașuta, japița, jigodia, ștoarfa, coarda, pațachina lumii" (S. Preda, 1985, p. 55). Simplul fapt că - spre deosebire de boarfă - cuvântul nu circulă și cu sensul propriu face ca ștoarfă să fie mai netransparent și de aceea să fie simțit ca mai puțin vulgar. Cel puțin așa s-ar deduce dintr-o pseudoexplicație găsită în internet: "ștoarfă este utilizat în
Metafora obiectului uzat by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6739_a_8064]
-
propriu face ca ștoarfă să fie mai netransparent și de aceea să fie simțit ca mai puțin vulgar. Cel puțin așa s-ar deduce dintr-o pseudoexplicație găsită în internet: "ștoarfă este utilizat în cercurile înalte (!), fiind sinonim parțial cu boarfă" (hiprapper.wordpress.com). Să nu uităm, totuși, că insultele sunt supuse unor evaluări foarte subiective și foarte variate: știoalfa e, într-unul din dicționarele noastre de argou, o "femeie de moravuri ușoare" (N. Croitoru Bobârniche), iar în altul - "prostituată de
Metafora obiectului uzat by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6739_a_8064]
-
femeie de moravuri ușoare"; asemănătoare sunt explicațiile din dicționarul de argou al lui G. Volceanov (2006). E foarte posibil ca de la sensul vechi de haină (nu neapărat frumoasă!) să se fi ajuns, prin metaforă (ca în cazurile cuvintelor zdreanță sau boarfă) sau prin metonimie (de la obiect -la purtător) la desemnări ale persoanelor. Textele familiar-argotice din internet nu conțin termenul, pe care îl regăsim însă în literatura argotizantă („înnemerea mușterii mai de soi/ Cu clifturi inglișe și bumăști purcoi" - Romulus Vulpescu, Carmen
Încliftat by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6530_a_7855]
-
cine știe dacă prepelicarii nu l-au doborât la pământ și vreo jumătate de duzină de cartilagii prin măceși, tata dintre cufere - Să nu mă lași către un tricou și niște fuste de care bunicul și-ar fi bătut joc - Boarfe fără gură și bătându-și joc de fuste cum își bătea joc de tata - N-ai fost niciodată un bărbat adevărat de mine - Se vede imediat din cine te tragi Traducere din limba portugheză de Micaela Ghițescu (Copyright ©: Editura Humanitas
António Lobo Antunes - Arhipelagul insomniei () [Corola-journal/Journalistic/5672_a_6997]
-
mai confrunte cu pretențiile surorilor eventualului erou mort pentru patrie. Ștefan, exasperat de flirturile ei, pleacă acasă singur de la o petrecere și aduce în patul conjugal o tîrfă veritabilă cu care, la ziuă, îl găsește Ela. Aceasta se oripilează, dar boarfa are replica adecvată: dacă ține la patul ei, să doarmă în el, nu să umble noaptea „teleleică”. O prostituată mai fină, tot „artistă”, este și Georgeta, întreținuta unui general din Enigma Otiliei, acesta împărțindu- i farmecele cu prietenii săi și
Viața și opera personajelor by Horia Gârbea () [Corola-journal/Journalistic/4504_a_5829]
-
-lea, țintind să ajungă în patul regal și s-o detroneze pe „oficiala” Elena Lupescu. Îl convinge pe amant s-o „împrumute” suveranului ca să-și întărească poziția, periclitată de avansurile Lupeascăi față de acest aghiotant. Aici apare neprevăzutul sub forma singurei boarfe tarifare din roman: o oribilă prostituată de Calea Victoriei, mare cartofoare, supranumită „Foamea Neagră”. Excitat de iminenta sosire, în premieră, a Elvirei, regele o agață pe această căzătură. Află însă de la ea că există un bordel-tripou care nu-i achită „cuvenita
Viața și opera personajelor by Horia Gârbea () [Corola-journal/Journalistic/4504_a_5829]
-
ca pe un autor, n-am uitat o singură clipă că titularul unui cazier atât de sinistru nu poate fi, în ruptul capului, un scriitor. Omul care, după propria-i mărturisire scrisă, și-a lăsat zălog odrasla, ca pe o boarfă uzată și dinadins părăsită de un delicvent hotărât să camufleze o fraudă și o fugă, nu e decât un evadat perpetuu, în căutare de travestiri, alibiuri și noi victime. Cel care a trădat și și-a bătut joc de cele
Ion Vinea: Un pamflet inedit by Elena Zaharia-Filipaș () [Corola-journal/Memoirs/16016_a_17341]
-
o duminică n-avea să uite de noi și de tata ca să-și sugrume isteriile ca să-și amaneteze frica înebunitoare în care ca într-un ciclon mai mereu plutea și rîdea de viața-i de celofan de întrebările putrezind cu boarfele-n pod de serbările unde printre altfel de mame ea n-avea zi de naștere ea gătea prost, din ce în ce mai prost și genele-i aurifere și le încrunta între o ședință și alta între o frică și alta... mama era o
Poezii by Ioana Nicolaie () [Corola-journal/Imaginative/16297_a_17622]
-
din care nu pot ieși) se face și se reface prin zilnice jocuri de roluri. Citez, aici, doar două anecdote (sînt multe, nici nu știi bine cine le spune, și din ele se cîrpesc, de fapt, niște vieți aruncate, ca boarfele, una peste alta, într-o debara, pînă se rup de purtat) semnificative pentru ce va să zică ,rolul" luat în derîdere: , Cînd într-o poiată sînt mai mulți cocoși care se bat neîntrerupt, vreo doi se prefac că sînt găini. Acceptă să
Munci și zile by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/11182_a_12507]
-
în Franța. Cele indurate în închisoare au ajutat-o să scrie o carte autobiografica despre tinerețea să furată publicată la Editions Seuil, din Paris. Ea își semnează cărțile cu numele său de căsătorie, Oana Orlea” - cf. Orlea, Oana, “Ia-ți boarfele și mișcă!!” interviu realizat de Mariana Marin, Editura Cartea Românească, București și cf. wikipedia. E-O VREME e-o vreme pe placul meu: ploioasa cu blesteme: ghirlande de voci de păsări frământa și neliniștesc aerul - la culme spinările cerului se
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_364]
-
veselă, nepăsătoare de mărunțișurile vieții, generoasă și plină de lumină. Nici n-am ajuns bine la mama și a sunat Irena de la hotel. A venit în București pentru două săptămâni, este haotică și agitată. Mi-a adus un munte de boarfe noi sau vechi. Vrea să vorbim mai multe și am invitat-o pentru duminică la noi la masă. în loc de flori îi duc saleuri, pateuri și grape-fruits. Este dezorientată de frig. A aterizat la Timișoara, apoi la București. O noapte rece
Dana Dumitriu în posteritate - Jurnal inedit din ianuarie 1985 by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Memoirs/9210_a_10535]
-
tot semeață. Ne povestește tot felul de lucruri, plâng, o simt aproape, o simt generoasă, bună și gata să piardă totul. Ea care se fâțâie în oglindă două ore înainte de a ieși în oraș, care își caută cu grijă fiecare boarfă, este imediat dornică să dea totul. Aici e miracolul unei personalități. Suntem atât de neputincioase! Azi am stat acasă pentru că n-am putut lua mașina spre oraș. Am vorbit cu Hăulică la telefon și am aranjat numărul Istrati, astfel, destul de
Dana Dumitriu în posteritate - Jurnal inedit din ianuarie 1985 by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Memoirs/9210_a_10535]
-
înșeles? Și nu încerca să-mi mai spui ceva, că palma lui Suciu care ai primit-o aseară va fi nimic, pe lângă celelalte care am să ți le dau eu, dacă încerci să mai vorbești cu mine. Hai, ia-ți boarfele și să nu te mai văd! După aceea se întoarse cu spatele, fără să-i mai spună nimic. Niciodată nu dăduse în ea și nu lovise nicio femeie în viața lui, dar dacă ea ar fi continuat să-i mai
RĂPIREA (8) de MIHAELA MOŞNEANU în ediţia nr. 1843 din 17 ianuarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/373729_a_375058]