1,277 matches
-
piese, majoritatea din perioada dinastiei Tang. Sarira lui Buddha este cea mai importantă descoperire, după cea a armatei de teracotă din dinastia Qin și un eveniment major pentru budism și pentru cultura universală. În afară de relicvele provenite de la înaintașii renumiți ai budismului, în încăperea subterană au mai fost găsite în cantitate mare și numeroase sortimente de mătăsuri Tang, de o valoare inestimabilă. Au mai fost scoase din acest spațiu peste o sută de obiecte din aur, argint și email, printre care 16
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
mai multe ori, în ținuturi tot mai îndepărtate și în condiții tot mai vitrege. Ca să supraviețuiască în luptele crunte și perfide dintre oamenii Măriei sale, Su Shi a reușit să îmbine într-un tot unitar armonios concepțiile confucianiste, budiste și taoiste. Budismul și taoismul l-au ajutat să privească cu tact problemele și să trateze cu sufletul larg deschis necazurile vieții. Doctrina confucianistă i-a permis să persevereze în căutarea idealului său și a lucrurilor frumoase din viață. Astfel, Su Shi a
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
soare-apune Călătorie spre soare-apune este cel mai reușit roman fantastic din istoria literaturii chineze clasice. Acțiunea se desfășoară în jurul călătoriei întreprinse de călugărul Xuan Zang, numit și Tripitaka din China, între anii 629-646 e.n., în India, pentru a studia originea budismului și a aduce compatrioților săi textul autentic al scripturilor budiste. Peripețiile din timpul acestei lungi călătorii, în condițiile grele din acea vreme, sunt povestite sub forma unui lung șir de încercări mai presus de puterile omenești, dar învinse de fiecare
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
dinastiei Qing, consemnează istoria religiei lamaiste, ce întruchipează unitatea națională a Chinei. An de an, aici vin să se roage milioane de credincioși, chinezi și străini. Deschis publicului în 1981, templul Yonghe a devenit nu doar un loc sfânt al budismului, ci și un tezaur al artei naționalităților chineză, manciuriană, mongolă și tibetană. Pagoda de lemn din ținutul Ying În China există zeci de mii de pagode budiste. Acestea au apărut pentru prima oară în timpul dinastiei Han (206 î.e.n.-220 e.n.
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
un tezaur al artei naționalităților chineză, manciuriană, mongolă și tibetană. Pagoda de lemn din ținutul Ying În China există zeci de mii de pagode budiste. Acestea au apărut pentru prima oară în timpul dinastiei Han (206 î.e.n.-220 e.n.), odată cu pătrunderea budismului în China, din India. Arhitectura pagodei a evoluat de la structura stupelor din India la niște clădiri din piatră în formă de movilă, ce aveau în alcătuire și sistemul turnurilor antice de veghe chinezești și care aveau scopul de a păstra
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
-l îmblânzească. Pe stâncile templului scrie în patru hieroglife "măiestria cerească a lui Gong Shu". Acesta a fost un meșter de acum 2000 de ani, considerat fondatorul arhitecturii chineze. O particularitate a templului suspendat este aceea că statuile lui Sakyamuni (budism), Confucius (confucianism) și Lao Zi (taoism) se află împreună, ceea ce este total neobișnuit într-un lăcaș de cult. Mănăstirea este compusă din 40 de săli, în care se află aproximativ 80 de statui din cupru, fier, teracotă sau piatră. Împreună cu
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
pe acolo l-a luat cu ea și i-a dat să mănânce un terci din orez cleios și nuci. Întremat, Sakyamuni s-a așezat sub un tei pentru a medita și acest episod ar fi, potrivit legendei, momentul întemeierii budismului. În amintirea acestui eveniment, credincioșii gătesc anual acest fel special cunoscut ca Laba Zhou. 2. Obiceiuri populare Solstițiul de iarnă Astronomii chinezi din antichitate au împărțit anul calendaristic în 24 de termene solare, în funcție de sezoane. Există un termen la câte
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
dintre ele servind drept intrare. O reprezentare a zeului pământului ni-l înfățișează cu fața albă și o barbă neagră, o basma neagră, un guler semicircular și un zâmbet plăcut. Zeul Guanyin este una dintre cele patru mari divinități ale budismului chinezesc. După ce a fost introdus și adoptat în China, acesta a devenit cel mai popular zeu, a ajuns să fie venerat atât în cercurile religioase, cât și în cele populare. El se mai numește și Guanshiyin, însă particula Shi a
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
popular zeu, a ajuns să fie venerat atât în cercurile religioase, cât și în cele populare. El se mai numește și Guanshiyin, însă particula Shi a fost omisă pentru că era componentă a numelui împăratului Li Shimin din dinastia Tang (618-907). Budismul arată că zeii sunt nemuritori, asexuați și se pot transforma în funcție de necesitățile oamenilor. Începând cu dinastia Tang, zeul Guanyin a căpătat înfățișare feminină. Zeița Guanyin era văzută ca aducătoare de noroc și avea puterea de a alunga calamitățile, putând atât
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
relief, doar o mică parte fiind plană. Acestea reprezintă în afară de chipul lui Buddha, alți zei, bonzi și sfinți din vechime, dar și zeii gardieni ai celor două culte religioase "Yixiba" și "Jideba", care au datoria de a supraveghea și proteja budismul și credincioșii acestuia. În regiunea autonomă tibetană sunt folosite trei mari categorii de măști: pentru dansurile de alungare a forțelor malefice, măști de agățat pe perete și cele folosite în operele tibetane. Există multe tipuri de zei gardieni, cum sunt
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
occidentale. E ca și cum istoria sud estului Asiei ar Începe cu descoperirea căilor de navigație dintre Europa și Asia. Totul pare să pornească de atunci, În realitate s-au Întâmplat atâtea altele mai Înainte! Imperiile Majapahit și Mataram fuseseră Întemeiate. Hinduism, budism, islamism. Eu doream să spun altfel povestea acestor insule, pentru că, În opinia mea, istoria lor e dincolo de capacitatea de Înțelegere a străinilor. Te rog să mă ierți că spun asta, dar... — Ești iertat! — ...istoria asta trebuie să fie spusă de
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Machidon are nevoie de o altă orientare. Un discipol al lui Bodhidharma În România s-a scris în ultimii ani mai multă poezie japoneză decât în Japonia. Florin Gheorghe Mageriu vine cu o noutate: poezia de inspirație ZEN, „varietate a budismului japonez care a apărut inițial în China, în anul 520 e.n., sub numele de CHAN“. Este vorba, bineînțeles, de o falsă noutate, de o nouă manifestare a snobismului care îi determină pe numeroși autori din România (cei mai mulți fără pregătire filologică
Cum te poti rata ca scriitor ; Cateva metode sigure si 250 de carti proaste by Alex Stafanescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1314_a_2703]
-
se sinucid fără a curma în prealabil viața copiilor lor: ființă demonică (oni no yo na hito). În al doilea caz (fudaraku tokai), sinuciderea este generată de convingerile etico-religioase dominante ale unui individ sau ale unui grup social. După adoptarea budismului (mijlocul secolului al VI-lea), tot mai mulți dintre japonezi au devenit conștienți de caracterul esențialmente iluzoriu al existenței. Totuși, în loc să se dedice cu pasiune studierii și practicării unei forme autentice de contemplație, anumiți preoți și credincioși defetiști din perioada
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
și reperele unui modus vivendi exemplar, modulat și dictat de legi estetice, prelungite fin în ontologic și, de aici, în etic și chiar în soteriologic. Să nu uităm, așadar, că ritualul elaborat al ceremoniei ceaiului provine din doctrina complexă a budismului zen, al cărei comandament central vizează contemplarea naturii interioare și armonizarea acesteia din urmă cu esența universală: integrarea perfectă a antropicului în cosmos. Epura insolitei simbioze chanoyu-zen este surprinsă în întreaga ei splendoare de unul dintre cei mai cunoscuți filosofi
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
încolăcea în aer, copilul are revelația impermanenței fenomenelor mundane. Decide pe loc să devină călugăr și se dovedește atât de insistent, încât unchiul său cedează, astfel încât, la treisprezece ani, adolescentul ascultă pentru prima oară preceptele unui Bodhisattva, constituind inițierea în budism. La douăzeci și trei de ani, Dogen pleacă în China, unde, doi ani mai târziu, în 1225, îl întâlnește pe Tendo Nyojo, unul dintre cei mai importanți maeștri medievali. Această întâlnire providențială a fost ulterior comparată de Nyojo însuși cu
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
stiluri. Dintre acestea, patru sunt pregnante în construcția de clădiri: stilul indian (Tenjikuyo), cel chinezesc (Karayo), cel japonez (Wayo) și, în fine, cel eclectic (Settchuyo). După cum precizează același Soper, Tenjikuyo a apărut în mod pur accidental, ca produs al renașterii budismului de tip Nara, și se caracterizează printr-o sărăcie a detaliilor decorative, bazele coloanelor de susținere fiind ridicate doar din rațiuni utilitariste, nu și estetice. Karayo, expresie a budismului zen, impune moda acoperișurilor curbate ascensional, aducând în prim-plan, simultan
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
Tenjikuyo a apărut în mod pur accidental, ca produs al renașterii budismului de tip Nara, și se caracterizează printr-o sărăcie a detaliilor decorative, bazele coloanelor de susținere fiind ridicate doar din rațiuni utilitariste, nu și estetice. Karayo, expresie a budismului zen, impune moda acoperișurilor curbate ascensional, aducând în prim-plan, simultan, existența fundațiilor din piatră și a podelelor din țiglă. Wayo, mai vechi decât cele două, este, și el, un produs din import la origine, după cum subliniază profesorul Takeshi Nakagawa
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
în această "țară de dincolo" poate fi găsită împlinirea, pentru că, numai acolo, sufletul se întoarce acasă: "Inimii va da Tăinuirea sa Dulcea limbă-n unduiri natale". Spre deosebire de noi, japonezii s-au format pe alte două coordonate: pe de o parte, budismul zen, care proclamă unitatea indestructibilă dintre minte și corp, pe de alta, confucianismul, care impune sacrificarea de sine în numele colectivității și găsirea împlinirii în îndeplinirea obligațiilor morale față de aceasta din urmă. Rejectând dualismul minte-corp, ca orice formă de dualism, de
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
în numele colectivității și găsirea împlinirii în îndeplinirea obligațiilor morale față de aceasta din urmă. Rejectând dualismul minte-corp, ca orice formă de dualism, de altfel (să ne amintim celebra formulare a lui Dogen, shinjin datsuraku renunțarea la minte-corp, adică realizarea unității lor), budismul zen propune o practică holistică, un mod de trăire în imediat, într-un aici și acum care nu poate fi altfel experimentat decât prin imersarea în concretul lucrurilor mărunte, de zi cu zi. Ochilor noștri chinuiți de Fata Morgana, urechilor
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
omul reușește cumva să-și facă loc prin sufocantul vierme colectiv din mijloacele de transport aglomerate (expresie virtual pleonastică în context). Adăugați la toate acestea principiile legate de frugalitate și de austeritate, informate de dubla tradiție a confucianismului și a budismului zen, și veți avea, sunt încredințat, mai vii în minte atât rețeta etnică a trupului filiform, cât și imaginea aproape bidimensională a japonezului obișnuit. Ca om venit dintr-o cultură a burții, ca martor la numeroase orgii gastronomice, precedate sau
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
punct de vedere epistemic)? Voi încerca să detaliez în cele ce urmează. De fapt, Japonia și-a pierdut caracterul religios (care, s-o recunoaștem deschis, n-a fost niciodată prea pronunțat), extras dintr-o osmoză a shintoismului animist și a budismului zen contemplativ. Continuând să meargă la altarele shinto și la templele budiste din imitația inerțială a unei tradiții al cărei sens îi scapă complet, niponul contemporan, chestionat în privința motivației actelor sale, se autodeclară "laic". Totuși, îi place să celebreze căsătoria
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
cod etico-ritual în stare să normeze complicatele raporturi ontologice dintre planul transcendent și cel imanent. Așadar, ce rațiune supremă sau măcar ce instinct teologic ne-ar putea mâna să îmbrățișăm fără rezerve religia creștin-ortodoxă în detrimentul, să spunem, ramurii catolice sau budismului? Există oare secte privilegiate, apte să reclame drepturi speciale atunci când vine vorba admiterii în Câmpiile Elizee, în Paradis sau în Nirvana? Astfel, este infinit mai onest să admitem că respectăm, în egală măsură, toate religiile, dar că salvarea sufletelor noastre
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
dialog între religii și un proiect pentru o etică mondială bazată pe încrederea de fond, idee ale cărei baze le pusesem în trecut. Am aprofundat-o și i-am dat formă prin intermediul dialogului cu specialiștii iudaismului, creștinismului și islamului, hinduismului, budismului și religiei chineze, dar și cu ideologiile seculare. În cele din urmă, în 1990, la zece ani după conflictul cu Roma, eram în măsură să prezint proiectul pentru o etică mondială. În acești ani, "ceea ce eu cred" s-a îmbogățit
Ceea ce cred by Hans Küng [Corola-publishinghouse/Administrative/910_a_2418]
-
ascultam și învățam, cu atât mai clar îmi era că dialogul interreligios nu era o chestiune academică. Dialogul este o necesitate politică și religioasă, fundamentală pentru pacea națiunilor. În 1984, în concluzia introducerii mele la dialogul cu islamul, hinduismul și budismul, publicată sub titlul Christentum und Weltreligionen (Creștinismul și religiile lumii), am formulat pentru prima dată fraza: "Nu există pace mondială fără pace religioasă". Ca urmare avea să devină fundamentul primului simpozion cu reprezentanții religiilor mondiale pe care UNESCO avusese curajul
Ceea ce cred by Hans Küng [Corola-publishinghouse/Administrative/910_a_2418]
-
autentică semnifică experiența unității persoanei cu ceea ce este mare și conține toate lucrurile, cu realitatea ultimă și supremă, Absolutul înțeles ca Dumnezeu, Brahman, Dharma sau Nirvana. Este prezentă în special în spiritualitatea indiană în Vedănta, în yoga samkhya și în budismul mahăyăna, dar și în taoismul chinez. Se regăsește chiar și în Kabala ebraică, sufismul musulman și curentele creștine îndeosebi monahale. Eu însumi cred într-o Realitate primordială și ultimă care conține și stăpânește totul. Și totuși mă întreb: unire cu
Ceea ce cred by Hans Küng [Corola-publishinghouse/Administrative/910_a_2418]