183 matches
-
continuă să ridice Încet sacii cu băutură și să-i arunce-n apă. În timp făcea asta, auzi un motor, cînd Își ridică privirea zări o barcă ce se Îndrepta spre ei, venind dinspre canal. Era o barcă albă cu carlinga maronie și cu parbriz. — Vine-o barcă. Ridică-te, Wesley. — Nu pot. — O să te țin eu minte. Înainte nu erai așa. — Bine, ține-mă minte. Nici eu n-o să uit. Grăbindu-se, cu transpirația curgîndu-i șiroaie pe față, fărĂ să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
șase luni acolo totu’ se face la vedere? Na, așa-s cubanezii. Careva nu i-a dat banii cuiva și noi ne-am ales cu Împușcăturile. Chiar că, așa-s cubanezii. — Hei, Wesley, cum te mai simți, dansatorule? spuse uitîndu-se-n carlingă, unde negrul stătea Întins, cu pătura peste el. — Doamne, spuse Wesley. Mai rău de-atîta n-are cum să-mi fie. — Ei, o să te simți mai rău cînd o să-ți bage doctorul o sondă. — N-ai pic de umanitate. N-ai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
m-am poziționat iar deasupra și m-am aruncat asupra lui. La momentu’ Ăla mai eram cu restul formației, și a Început să se clatine și să scoată de două ori mai mult fum, și pe urmă s-a deschis carlinga și era ca și cum m-aș fi uitat Într-un cuptor explodat și atunci au Început să iasă. Eu mă Întorsesem pe jumătate și mă lăsasem În picaj, și după aia m-am ridicat și, cum mă uitam În spate, Îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
zile În urmă, fără să mă las prins. Eram Într-un muzeu și trebuia să fiu dramatic de ingenios și de lucid. M-am uitat cu familiaritate complice la avioanele de deasupra mea: aș fi putut să mă cațăr În carlinga unui biplan și să aștept noaptea ca și cum aș fi vrut să trec În zbor Marea Mânecii simțind dinainte gustul Legiunii de Onoare. Numele automobilelor de jos Îmi sunară afectuos-nostalgic În minte... Hispano-Suiza 1932, frumos și primitor. De exclus, fiindcă-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
întinde orașul cu ferestre opace, șine de tramvai fără țintă, străzi fără verdeață. Privesc către celălalt mal, dar nu-l mai văd aproape deloc. Mi-am imaginat cum ar fi să zbor către est. Mi-am reprezentat spațiul restrîns al carlingii, oamenii în jachete de piele, făcîndu-și treaba în liniște. Un singur gest este îndeajuns pentru ca să se facă înțeleși. Sînt numai luminile unei perechi de lămpi de control, verde și albastră. Un cadran luminos. Poate strălucirea unei țigări. Pe urmă, m-
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
făcut datoria, dar vorbele lui fură acoperite de niște strigăte: - Vine primarul! Ei, domnule primar, când sosesc tunurile atomice? Cam aceleași întrebări dominau mulțimea, când ateriza ușor autoavionul primarului. Probabil că unele ajunseseră și la el, căci se ridicase în carlingă și întinse mâna cerând să se facă tăcere. Spre uimirea lui Fara, rotofeiul își aținti ochii acuzatori asupra lui. Se uită în jur, dar constată că e aproape singur; restul mulțimii se înghesuise înainte. Fara clătină din cap, nedumerit de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85067_a_85854]
-
Ce ghinion! Azimioară încercă să-l consoleze. ― Numai la asta nu mă așteptam. Oameni în vârstă să riște în halul ăsta! Inginerul, rănit la cap, privea în gol. Sângele se prelingea după ureche, scurgîndu-se pe gulerul alb. Pilotul sări din carlingă și se repezi spre doamna Miga luîndu-i mâinile. Râdea nervos, cu ochi umezi. ― Mamă! Am scăpat! Auzi, mamă? Florence se așeză pe un trunchi de copac. Se uita peste umerii lui fără expresie. Locotenentul Ciobanu îl ajută pe Scarlat să
Bună seara, Melania. Cianură pentru un surâs by Rodica Ojog-Brașoveanu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295600_a_296929]
-
treptat, eu și Laura ne-am împrietenit; deși un anumit prag rămânea între noi și ar fi rămas cu siguranță în continuare dacă n-ar fi existat o fotografie pe care Laura o decupase dintr-o revistă și care reprezenta carlinga unui avion cu mii de butoane și doi aviatori, cu capetele pe jumătate întoarse, surâzând. Emilia îmi spusese într-o seară: "Orice femeie vrea să fie mințită. Dar frumos dacă se poate". Săraca Emilia. Nici nu bănuia cât de mult
Un om norocos by Octavian Paler [Corola-publishinghouse/Imaginative/295605_a_296934]
-
înfrigurați ne-am înghesuit unii în alții, aruncând alte maldăre de crengi pe foc. Spre dimineață, întețindu-se vântul, flăcările au ajuns până la avion. Așteptam, încremeniți, explozia, cu gândul la aparatul de radio-emisie, unica noastră speranță. Dar flăcările au lins carlinga și s-au îndepărtat. Atletul s-a repezit atunci la bagaje, și-a luat arcul, încercînd să doboare păsările care zburau deasupra noastră. Era într-o stare de mare agitație. Fiindcă n-a nimerit nici una, s-a trântit la pământ
Un om norocos by Octavian Paler [Corola-publishinghouse/Imaginative/295605_a_296934]
-
mele și vreau să te porți frumos, vreau să fii amuzant, vreau să-i faci complimente, să o flatezi, să o faci să se simtă bine. E clar? Toată lumea o face, zise Gerard. Imita vocea pilotului, care o auzi din carlingă și întoarse repede capul. — Iisuse, câteodată mă satur de moșul ăsta puturos, continuă Gerard. Barton Williams se încruntă. Apoi auzi o imitare exactă a sunetului motoarelor avionului și, peste acel sunet, vocea unei fete, a uneia dintre stewardese: — Jenny, i-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2077_a_3402]
-
treptat, eu și Laura ne-am împrietenit; deși un anumit prag rămânea între noi și ar fi rămas cu siguranță în continuare dacă n-ar fi existat o fotografie pe care Laura o decupase dintr-o revistă și care reprezenta carlinga unui avion cu mii de butoane și doi aviatori, cu capetele pe jumătate întoarse, surâzând. Emilia îmi spusese într-o seară: „Orice femeie vrea să fie mințită. Dar frumos dacă se poate”. Săraca Emilia. Nici nu bănuia cât de mult
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2277_a_3602]
-
înfrigurați ne-am înghesuit unii în alții, aruncând alte maldăre de crengi pe foc. Spre dimineață, întețindu-se vântul, flăcările au ajuns până la avion. Așteptam, încremeniți, explozia, cu gândul la aparatul de radio-emisie, unica noastră speranță. Dar flăcările au lins carlinga și s-au îndepărtat. Atletul s-a repezit atunci la bagaje, și-a luat arcul, încercând să doboare păsările care zburau deasupra noastră. Era într-o stare de mare agitație. Fiindcă n-a nimerit nici una, s-a trântit la pământ
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2277_a_3602]
-
Hurleurs ieșiră din automobile ca niște Înviați care ies din morminte și se chinciră pe marginile cercului magic. În fund, flautele modulau acum o muzică dulce, În timp ce ei, În același ritm, loveau cu palmele podeaua și-și Înclinau capetele. Din carlinga aeroplanului lui Breguet, ca un muezin din minaret, Își făcu apariția un al cincilea Duviche, care Începu să psalmodieze Într-o limbă necunoscută, gemând, lamentându-se pe niște tonuri ascuțite, În timp ce tobele Își reluau ritmul, crescând În intensitate. Madame Olcott
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2111_a_3436]
-
durerea, dar apa Îi năpădi gîtul, Înăbușindu-i strigătul. Se prăbuși În inconștiență. * * * Lucas Își asigurase sprijinul logistic al bazei aeronavale de la Lanvéoc-Poulmic. Un elicopter Superfrelon fusese pus la dispoziția lui, pentru a ușura căutările. Îngenuncheat În fața ușii deschise de la carlingă, cu ochii În lentilele binoclului cu rază lungă de vedere, scruta marea, păstrînd totodată legătura cu Morineau, care patrula cu oamenii lui la bordul vedetei jandarmeriei. Polițistul Încerca să-și recapete judecata limpede. PÎnă atunci, Ryan nu-i făcuse nici un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1941_a_3266]
-
de la companie Îl așteptase ca să‑i dea o serie de instrucțiuni. Nikki ne‑a povestit mai târziu impresiile lui despre dispozitivele speciale ale colosalului 740. M‑am uitat la butoanele și la luminile de pe panoul de comandă - care semăna cu carlinga unui pilot de avion. Eu, unul, n‑aș fi fost În stare să dau drumul nici la dispozitivul de degivrare sau să ridic capota. Indiscutabil, Ravelstein urmărise ca prin această fantastică jucărie să Îndepărteze preocupările lui Nikki de la realitățile medicale
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2144_a_3469]
-
zbor se opintește din greu să iasă din brațele puternice ale Terrei. Eliberarea din sfera de influență a magnetismului pământului aduce cu sine o liniște de mormânt. Doar bâzâitul motoarelor grele și șuieratul înfundat al jetului propulsor se aud în carlinga bine izolată. Plutim în eterul nesfârșit al cosmosului cu atâta tandrețe încât aș putea spune că stăm pe loc. Doar cifrele ceasului electronic de pe bord, care cresc neîncetat de când am decolat, îmi amintesc că zburăm cu mult peste viteza sunetului
Vis galactic. In: ANTOLOGIE:poezie by Melania-Anemona Zotic () [Corola-publishinghouse/Imaginative/246_a_698]
-
și opera lui Camil Petrescu, să presupunem că existența elementelor acvatice, telurice și aeriene (lipsește, sau suntem în imposibilitatea de a semnala și elementul piric) e tot o tentativă a autorului de a reconstitui Primordialul. S-a observat că, în carlinga lui, Fred Vasilescu se simte ca după Potopul biblic, în căutarea tărâmului originar! Reproșurile pe care Al. George le aduce eseistului, din Spiritul și litera, ni se par destul de firave. În fond, pentru aprofundarea eroticii camilpetresciene are prea puțină importanță
[Corola-publishinghouse/Science/1457_a_2755]
-
noastră: în romanul Patul lui Procust, doar bărbații capabili de o iubire aflată în proximitatea patologicului plâng: D., Ladima și Fred. Moartea bruscă și violentă nu duce doar la consubstanțialitatea cuplului Fred d-na T., concretizată prin primordialul acvatic. În carlinga sa, aviatorul este găsit decapitat și, prin acest deznodământ, deopotrivă tragic și sângeros, el se înnobilează. Ar fi de ajuns să ne amintim că, în Evul Mediu, numai persoanele cu un înalt rang nobiliar erau condamnate la moarte prin decapitare
[Corola-publishinghouse/Science/1457_a_2755]
-
cupo, battere / del cuore, non è pietà, non è più / che un gioco del sangue dove la morte / è în fiore. (...) O neppure la morte oră consolă / più i vivi, la morte per amore? Uomo del mio tempo: Eri nella carlinga, / con le ali maligne, le meridiane di morte, / t'ho visto dentro îl carro di fuoco, alle forche / alle ruote di tortură. T'ho visto: eri tu, / con la tua scienza esatta persuasa allo sterminio, / senza amore, senza Cristo. Hai
Leopardi în secolul XX : cazul Quasimodo by Aurora Firţa [Corola-publishinghouse/Science/1445_a_2687]
-
dreapta. Burta suptă, burta umflată. Ajunse până la scaun, prietenul la nevoie se cunoaște, scaunul îl primi. Liniște, așteptare : acrobatul pregătește saltul, pantomima, tictactoc, toctoctoctoc, clovnul rotește scaunul, care rotește clovnul, care rotește scaunul, pe un singur picior. Se apleacă în carlingă, manevrează prudent, grad cu grad, douăzeci și cinci, treizeci și cinci la umbră, buzele lângă urechea catifelată. A rotit scaunul cât trebuie, vârful elicei spre coada păsăricii. Vera s-a aplecat, pregătită, mai are timp să se vadă prins în radarul Ortansa. — Vii după-amiază
Cartea fiului by Norman Manea () [Corola-publishinghouse/Imaginative/597_a_1348]
-
Ceea ce Îl impresiona atît de mult era faptul că aceste mașini complexe erau manevrate de bărbați ca Tiptree, Cohen și Dainty. Asta era America. Jim rămase tăcut gîndindu-se la bombardierele B-29. Voia să le Îmbrățișeze fuselajele argintii, să le mîngîie carlinga motoarelor. Avionul Mustang era frumos, dar Superfortress aparținea altei categorii de frumusețe... — Ia-o ușor, băiete... Basie Îi cuprinse cu brațul pieptului tremurător. SÎnt departe de Lunghua. O să te Îmbolnăvești. — Mă simt bine, Basie. Războiul aproape s-a terminat, nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
-i adusese jos, dar avea o altă alură. Găsi mânerele laterale și se ajută de ele ca să ajungă la punga de aer prinsă În interiorul cupolei ca Într-o capcană. În partea de sus a submarinului se afla un soi de carlingă din material acrilic: cabina pilotului. Norman găsi trapa de acces, o deschise și se lăsă Înăuntru. — Am ajuns În submarin. Beth nu-i răspunse. Probabil că, fiind Înconjurat din toate părțile de metal, nu-l mai putea auzi. Privi În jurul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
F8. Care dracu era F8? Se uită În jur și În fine găsi un șir de taste numerotate de la F1 la F8. Apăsă pe F8 și alarma se opri. Acum submarinul ajunsese foarte aproape. O putea zări pe Beth, prin carlinga transparentă, cu luminile de la instrumentele de bord strălucindu-i În față. Apoi submarinul coborî, ieșind din câmpul vizual. Se duse lângă hublou și privi afară. Deepstar III se odihnea pe platou, depunând alte cutii cu ajutorul cleștilor. Inscripțiile erau acum vizibile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Își arătară pumnii și-și fluturară beretele În direcția unei șalupe mici cu două motoare care, eliberată din parîme, aluneca silențios pe apa liniștită. De parcă nici nu și-ar fi dat seama că fura o ambarcațiune, hoțul stătea calm În carlingă, sprijinindu-și coapsele de roata cîrmei. Raza de lumină a farului din Marbella mătura suprafața mării, atingîndu-i părul și brațele cu pielea deschisă la culoare. În cîteva clipe se porni, Într-un haos total, o cursă de urmărire pe mare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
aici, povestea se bifurcă, plimbată în direcții diferite de uruitul motorului. După unii, Vitalian Robe ar fi fost rudă sau măcar prieten cu Baronul Roșu, asul aviației germane, care ciuruia aparatele britanicilor în primul război mondial: în zilele senine, prin carlinga de sticlă și lemn, le fluturau urechile de la casca din piele roșie. De la Ploiești la Stalingrad, aparatul său făcea prăpăd și reușitele erau scrijelite pe aripă, între dungile crucii negre cu margine albă. La Stalingrad, Vitalian l-ar fi pus
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]