238 matches
-
pentru a cîștiga public (ca în cazul programelor și al publicațiilor de limbă germană în Austria). Răspîndirea lor poate fi însă limitată la anumite regiuni din anumite state, ca în cazul regiunilor din Spania în care nu se vorbește limba castiliană, cum sînt Catalonia și Țara Bascilor. Sferele mezopublice sînt mediate prin intermediul ziarelor de largă circulație cum sînt: "The New York Times", "Le Monde", "Die Zeit", "The Globe and Mail", precum și ziarul catalan "Avui". Mai sînt mediate prin mijloacele de comunicare electronice, ca radioul
Societatea civilă by John Keane [Corola-publishinghouse/Science/1061_a_2569]
-
spui despre o formă de limbaj introdusă de optsprezece secole în vechea Dacie și care se regăsește la Nisa, Avignon, Montpellier, Toulouse, doar dacă n-a fost limba întregului Imperiu roman în vremea expediției lui Traian? Analogia cu catalana și castiliana este la fel de frapantă. Un valah de seamă care frecventează băile din Baréges ne-a asigurat că îi înțelege pe țăranii din Pirinei la fel de bine ca pe muntenii din Carpați. Dl Vaillant se arată extrem de mirat că a auzit pronunțându-se
Moldo-Valahia. Ce a fost, ce este, ce-ar putea fi by G. LE CLER [Corola-publishinghouse/Science/1011_a_2519]
-
Pentru această generație, scrie el în Le Moniteur universel din 21 iunie 1867, Hernani a fost ceea ce a fost Cidul pentru contemporanii lui Corneille. Tot ceea ce era tânăr, cutezător, îndrăgostit, poetic i-a primit suflul. Aceste frumoase exagerări eroice și castiliene, această superbă emfază spaniolă, acest limbaj atât de mândru și atât de trufaș în familiaritatea lui, aceste imagini de o ciudățenie uluitoare, ne trimiteau ca într-un extaz și ne amețeau cu poezia lor îmbătătoare. Farmecul mai durează încă pentru
Marile teorii ale teatrului by MARIE-CLAUDE HUBERT () [Corola-publishinghouse/Science/1110_a_2618]
-
în pământ, uitând parcă de cerul de deasupra și de libertatea spațiilor deschise: ele i se revelează fugar lui Augusto numai din tren, pe timpul întoarcerii de la Salamanca spre orașul natal, când ochilor săi li se oferă zarea crepusculară a podișului castilian și întinderile de pini și văzduhuri copleșitoare, pe care însă el nu le ia în seamă, strivit cum era de apăsarea unui destin ce-l anihila treptat sub povara sa. Și totuși adevăratul sens al Ceții îl reprezintă tocmai acea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
nici în ale noastre, vii tu cu alta... Nu credeți însă, doamnă - o întrebă Augusto -, că ar fi bine să existe doar o singură limbă? — Așa, așa! - exclamă entuziasmat don Fermín. — Da, domnule - zise mătușa cu fermitate -; o singură limbă, castiliana, și cel mult asturiana ca să vorbim cu servitorii, care nu sunt raționali. Mătușa Eugeniei era asturiană și avea o servitoare, tot asturiană, pe care o muștruluia în dialect. — Acum, dacă-i vorba de teorie - adăugă ea -, nu mi se pare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
Eugeniei, să-i scrii numele cu j nu cu ge, Eujenia, și del Arko, cu k: Eujenia Domingo del Arko. — De ce? — Pentru că în așteptarea zilei fericite când esperanto va fi unica limbă, una singură pentru toată omenirea, trebuie să scriem castiliana cu ortografie fonetică. Gata cu ce-urile! Să declarăm război ce-ului ! Za, ze, zi, zo, zu cu z, și ka, ke, ki, ko, ku cu kapa. Afară cu h-urile! H-ul este absurdul, reacțiunea, autoritatea, Evul Mediu, regresul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
Altul îl numește, disprețuitor, calofil, ca și cum arta exprimării elegante n-ar fi una supremă. Cel de colo îl acuză ba că traduce, ba că pune cap la cap idei luate de prin străini, uitând că, înveșmântându-le într-o limbă castiliană atât de curată, neaoșă și transparentă ca a sa, Paparrigópulos le face castilene și, ca atare, și le însușește, nu altminteri de cum și l-a însușit Părintele Isla pe Gil Blas al lui Lesage. Cineva îl acuză că principala sa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
că-și scrie istoria pentru totdeauna, iar în Istoria mișcărilor, separării și războiului din Catalonia în vremea lui Filip al IV-lea, merită să citim cele spuse de către autorul ei, don Francisco Manuel de Melo, portughezul clasic în mânuirea limbii castiliene, despre pitoresc în istorie. Am citit că majoritatea prozelor și povestirilor lui Pirandello sunt scurte și scheletice, concepute și executate ca niște drame, cu un număr minim de indicații scenice, așa încât să fie văzute trăind, adică modificându-se și contrazicându
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
Și din ce, din ce oare dacă nu din singurătatea, din singurătatea noastră radicală, a luat naștere acea invidie, cea a lui Cain, a cărei umbră se întinde - bine spunea dragul meu Antonio Machado - peste dezolarea solitară a înaltului deșert castilian? Invidia aceea, cu drojdia ei dată în spumă, invidia care nu-i decât rodul invidiei cainite, invidia care se naște din turmele supuse ordinii, acea invidie a produs tragedia istoriei Spaniei noastre. Spaniolul se urăște pe sine. Ah, da, există
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
o pledoarie În favoarea Spaniei catolice și a spiritului său latin și a contribuit la formarea conștiinței naționalist-burgheze. Printre operele sale, adevărate jaloane istoriografice și filologice, strălucesc prin echilibru și deosebită maturitate Istoria ideilor estetice din Spania (1882-1891), Antologia poeților lirici castilieni (1890-1906), Antologia poeților hispano-americani (1892) și Originile romanului (1905-1910). Mengseu. Mengzî sau Mencius, filosof chinez (cca 372-289 Î.Cr.), discipol al lui Tse-Se, nepotul lui Kongzi (Confucius). A scris Mengzi Shu (Maximele lui Mengzi), un tratat de morală ce l-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
un autobuz plin cu lucrători nomazi marocani care veniseră cu feribotul de la Tanger. Abandonînd percheziționarea camionetei și a Încărcăturii sale de păpuși, Înaintă către arabii nepăsători cu tot aerul amenințător și demn al lui Rodrigo Diaz(##notă Celebru comandant militar castilian din secolul al XI-lea, supranumit El Cid de mauri și El Campeador de conaționalii săi.##) supunîndu-i din priviri pe mauri În bătălia de la Valencia. Am pornit În urma camionetei, care accelera către La Linea cu ușile din spate bălăbănindu-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
prima așezare spaniolă din Indonezia, a fost și centrul de unde 619 atacau, În perioada 1562 1578. Învinși de armatele spaniole, conducătorii malayezi au fost nevoiți să cedeze Mayniladul care a fost ocupat și creștinat, primind numele de Manila 791, capitala castiliană a insulelor colonizate, având Însemnul regal de „oraș loial și nobil”792. Așa s-au pus bazele nucleului viitoarei puteri coloniale spaniole care va dura până În 1898. Populația a fost creștinată treptat, ca urmare a activității susținute a multor misiuni
Asaltul tigrilor by Oltea Răşcanu Gramaticu () [Corola-publishinghouse/Science/320_a_1259]
-
Centrale și în special țărilor fostului imperiu al Habsburgilor. Expresia identităților bască și catalană provine în ambele cazuri, deși se manifestă diferit, din eșecul încercării de a forma un stat spaniol unitar, în decursul secolului al XIX-lea. Între centrul castilian al Spaniei și periferiile maritime, relația a fost totdeauna încordată. O schimbare s-a produs totuși în acest moment. Multă vreme, hegemonia militară, politică și administrativă pe care Castilia o exercita asupra întregii țări a avut pondere în special în
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
secolul al XIX-lea însă, dintr-o dată, expansiunea industrială se concentrează în Catalania și în Țările basce, lăsînd la o parte celelalte regiuni ale Spaniei, și mai cu seamă Castilia. În felul acesta, puterea politică se trezește izolată în "centrul castilian", în vreme ce puterea economică se transferă la periferie; rupturii culturale și politice deja existente, i se suprapune și cea materială. În raport cu acestă mișcare, bascii și catalanii au reacționat în primul rînd rezistînd măsurilor centralizatoare ale guvernelor liberale de la Madrid prin supralicitarea
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
se reclama o reparație indispensabilă a chinurilor suferite timp de patru decenii de către minoritățile bască și ca-talană. Pentru ele, era franchistă însemnase pierderea statutului de autonomie obținut în epoca republicană. Practic, această pe-rioadă reprezentase o politică de revanșă a naționalismului castilian asupra naționalismelor periferice, basc și catalan, prin impunerea spaniolei limba "imperială" asupra graiurilor regionale. O reparație n-ar fi putut lua o altă formă decît aceea de restabilire a generalității catalane și a guvernării Euskadi. Pe de altă parte însă
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
arbitrare care au provocat sentimente de adeziune sau de apartenență în sensul unei noi perceperi a ideii de popor, de națiune și de naționalitate, în comunități cel mai puțin susceptibile de aceasta, cum ar fi An-daluzia, Aragonul, cele două ansambluri castiliene, Madridul sau Rioja. Responsabilă de acest fapt este în acest caz însăși Constituția, incoerența sa autorizînd interpretărie cele mai radicale dar și manipulările cele mai ambigue ale identităților naționale. Termenii de națiune în sensul de naționalitate de stat, de naționalități
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
silabica latină 165. iudeospaniola (ladino, judesmo/djudezmo) N Israel; Turcia, Grecia, Bulgaria, Maroc, SUA, America de Sud etc. Vorbită de evreii sefarzi, descendenții evreilor expulzați din Spania de către regii catolici în 1492 (decretul de la Alhambra). Are cuvinte din spaniolă (de fapt din castiliana veche și alte dialecte spaniole) și ebraică, dar și din limbi precum turcă, italiană, greacă, bulgară etc. Numele de iudeospaniola este folosit în general de romaniști, în timp ce lingviștii evrei o numesc judesmo/djudezmo, iar vorbitorii obișnuiți îi spun ladino. Este
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
264, 268, 269, 271, 272, 273, 274, 275, 277, 278, 279, 280, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 295, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315 spaniolă (castiliana) 18, 19, 21, 38, 47, 73, 76, 79, 93, 97, 98, 99, 104, 105, 109, 110, 112, 113, 114, 115, 116, 126, 127, 145, 147, 148, 151, 154, 155, 222, 227, 228, 231, 239, 244, 250, 263, 270, 272, 280
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
272, 280, 289, 291, 295, 305, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 328, 329, 330, 331, 332, 334, 337, 339, 344, 345, 346, 355, 356, ~ arhaica 305, ~ clasică 305, ~ colocviala din Gibraltar (llanito) 323, ~ medievală 272, ~ primitivă 305, castiliana veche 272, creola ~ 114, 227, 228, 250, 291, 305,324, iudeo-~ (ladino, judesmo/djudezmo) 115, 117, 149, 269, 272, 305, 326 spiranta velara X 120 Sprachbund 116, 117 standardizare 114 stil 29, ~ de limbă 29, 34, 35, 38, ~ discursiv-pragmatic 195
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
în sensul său "propriu", prin intermediul unei "traduceri interne", iar apoi, transpunem acest sens "propriu" și căutăm în limba B o locuțiune figurată care să fie echivalentă. De exemplu, expresia franceză en un clin d'œil - "en un temps très bref" → castiliană "en muy poco tiempo", etc. - en un abrir y cerrar de ojos (sau en un santiamén); și același lucru îl putem spune despre germ. im Nu, it. in quattro e quattro, otto, rom. cât ai zice pește sau engl. before
Textemele românești. O abordare din perspectiva lingvisticii integrale by Simina-Maria Terian () [Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
ceea ce duce la permanente schimbări ale dinastiilor. Din secolul al XIII-lea în secolul al XV-lea, Castilia cunoaște o lungă perioadă de anarhie: urmașii suveranilor se înfruntă cu marile familii feudale. Străinătatea intervine în aceste conflicte iar curînd monarhia castiliană devine o simplă jucărie mînuită de nobilime. Astfel, regele Henric al IV-lea se vede nevoit să o dezmoștenească pe fiica sa, Ioana căreia i se atribuie o naștere nelegitimă în favoarea surorii sale, Isabella (1474). Cînd, în 1410, se stinge
Istoria Europei Volumul 3 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/963_a_2471]
-
Spania timpurilor moderne se constituie în mijlocul flăcărilor, a rugurilor și a sentințelor de întemnițare. Devenind supraveghetori fanatici ai respectării stricte a religiei, cei doi suverani se preocupă să asigure urmașilor lor puterea absolută. Asprimea nemiloasă a Isabellei, care deci-mează nobilimea castiliană, rade de pe fața pămîntului fortărețele, suprimă pensiile și pune la punct turbulenta nobilime din regatul său. În Aragon, Ferdinand reușește să dezbine adunările orășenești și să elimine partidul democrat, sprijinindu-se pe cei bogați. În grabă, juriștii organizează reformele administrative
Istoria Europei Volumul 3 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/963_a_2471]
-
Filip cel Frumos. La sfirșitul Evului Mediu, Spania este un stat modern, dezvoltat din punct de vedere economic și de multă vreme îmbogățit de pe urma aurului adus prin Maghreb de caravanele venite din Sudan. Sub domnia Isabellei, insulele Canare devin insule castiliene iar Columb descoperă în 1492 Lumea Nouă. Căsătoria fiicei Regilor catolici, moștenitoare a două regate și a Copturilor Spaniei asupra Americii, cu Filip cel Frumos, fiul Mariei de Burgundia, moștenitoare a lui Carol Temerarul și a lui Maximilian de Strasbourg
Istoria Europei Volumul 3 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/963_a_2471]
-
sale. E drept, cam prea tîrziu. În Germania, el se arată neîndurător față de protestanți, a căror dezertare a cîntărit atît de mult în eșecul proiectelor sale. Apărător al conformității stricte, el apelează la Spania catolică pentru a distruge erezia. Trupele castiliene îi oferă victoria de la Mühlberg (1547) asupra prinților din liga de la Smalkalde. În timp ce garnizoanele spaniole țin în mînă Germania, Carol își impune voința în imperiu. Inchiziția este transplantată din Peninsula iberică în Germania, Bula de Aur, garanție a autonomiei germane
Istoria Europei Volumul 3 by Serge Berstein, Pierre Milza [Corola-publishinghouse/Science/963_a_2471]
-
jumătate a secolului al XIII-lea, în timpul domniei lui Alfons al X-lea, (supranumit Înțeleptul) s-a produs un fenomen deosebit: traducerile au început să nu mai fie finalizate în texte scrise în latină, ci în texte redactate în dialectul castilian al limbii spaniole, dialect care se va impune cu timpul în raport cu celelalte dialecte, care își formaseră și ele un aspect scris (se formaseră, deci, dialecte literare), și va constitui baza pe care s-a realizat limba spaniolă literară. Treptat, această
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]