330 matches
-
jurat să nu revină în Spania atâta timp cât nu va fi restabilită democrația. Pablo Casals a ales tăcerea ca formă de protest împotriva dictaturii lui Franco din Spania. În Franța Casals s-a stabilit în orășelul Prades (Prada de Conflent în catalană) din Catalonia franceză, la poalele muntelui Canigou, aproape de granița cu Spania, ducând o viață solitară și modestă. Între anii 1939-1942 a efectuat câteva turnee de recitaluri prin zona neocupată de germani din sudul Franței și în Elveția. În 1950 a
Pablo Casals () [Corola-website/Science/330865_a_332194]
-
(în cât. "Territori Català Lliure") este un teritoriu format din localitățile și regiunile (cât. "comarques") catalane care au votat o rezoluție prin care au cerut guvernului și parlamentului catalan să instaureze un stat catalan suveran. Rezoluția prevede că până la înființarea acestui stat se aplică legislația spaniolă (constituție, legi organice și ordinare, decrete și regulamente). Prima localitate
Teritoriul Liber Catalan () [Corola-website/Science/328431_a_329760]
-
(în catalana) sau José Comas y Solá (în spaniolă) (Barcelona, 19 decembrie 1868 - 2 decembrie 1937) a fost un astronom spaniol catalan. Laureat al Universității din Barcelona în științe fizice și matematice, și-a început cariera la "Observatorul Catalan" de la Șanț Feliu
Josep Comas i Solà () [Corola-website/Science/333200_a_334529]
-
suedeză. Documentele importante, precum legislația sau tratatele, sunt traduse în fiecare dintre cele 24 de limbi oficiale. Parlamentul European asigură traducerea în toate limbile a documentelor în sesiunile plenare. Unele instituții folosesc doar câteva limbi ca limbi interne de lucru. Catalana, galițiana, basca, galica scoțiană și limba velșă nu sunt limbi oficiale ale UE, dar au statut semioficial în traducerile oficiale ale tratatelor, iar cetățenii care le vorbesc se pot adresa UE în aceste limbi. Politicile pentru limbi sunt responsabilitatea statelor
Uniunea Europeană () [Corola-website/Science/296605_a_297934]
-
în chirilică și greaca care este scrisă cu caractere grecești. Pe lângă cele 24 de limbi oficiale, în Uniunea Europeană sunt peste 150 de limbi regionale sau minoritare, vorbite de până la 50 de milioane de oameni. Din acestea, doar limbile regionale spaniole (catalana, galițiana și basca) și limba galica scoțiană și velșa pot fi folosite de cetățeni pentru a comunica cu instituțiile Uniunii Europene. Carta Europeană pentru Limbile Regionale sau Minoritare, ratificată de statele UE, asigură prevederi generale pe care statele trebuie să
Uniunea Europeană () [Corola-website/Science/296605_a_297934]
-
în 2008. Acolo funcționează astăzi Casă din Rio Vermelho( Râul Roșu) , expunând amintiri din viața de cuplu a scriitorilor. Muncă lui Jorge a fost publicată în 55 de țări, si tradusă în 49 de limbi: albaneză, arabă, armeana, azera, bulgară, catalana, chineză, coreeană, croată, daneză, slovaca, slovenă, spaniolă, Esperanto, estoniana, finlandeză , franceza, Galiciana, georgiana, greacă, Guarani, ebraică, maghiară, idiș, engleză, islandeza, italiană, japoneză, letona, lituaniana, macedoneană, moldoveneasca, mongola, norvegiană, persana, poloneză, română, rusă (dar și trei în braille), sârbă, suedeză, thailandeza
Jorge Amado () [Corola-website/Science/309899_a_311228]
-
de locuri pentru PSOE și o pierdere de 25 de locuri pentru PP. În Catalania, Partidul Republica Socialistă de Stânga a câștigat 12 locuri în Senat,iar Partidul Naționalist Basc a câștigat 6 locuri. </small><br clear="all"> PSOE și Catalana afiliată PSC-ERC are astfel 93 de locuri din cele 102 ale PP. Restul partidelor naționaliste, CIU Catalan, EAJ-PNV și CC al Insulelor Canare sunt toate partide conservatoare. Chiar dacă cele șase partide naționaliste basce (EAJ-PNV), care sunt puternic în contradicție cu PP
Alegeri legislative în Spania, 2004 () [Corola-website/Science/319650_a_320979]
-
(în spaniolă "Cataluña," în catalană "Catalunya", în occitană (aranesă) "Catalonha") este o comunitate autonomă (în spaniola: Comunidad autonoma) a Spaniei, situată în extremitatea de nord-est a Peninsulei Iberice. Capitala și cel mai mare oraș este Barcelona, al doilea cel mai populat municipiu din Spania. Constituie
Catalonia () [Corola-website/Science/296731_a_298060]
-
este Barcelona, al doilea cel mai populat municipiu din Spania. Constituie nucleul original și cel mai important și mai extins teritoriu al limbii și culturii catalane. Spre deosebire de Regiunea autonomă , cunoscută uneori și sub numele de "Principat" sau de "Catalonia strictă" (catalană: "Catalunya estricta"), există și regiunea istorică Catalonia, mai extinsă ca suprafață, care, pe lângă provincia autonomă Catalonia, include Catalonia de Nord (catalană: "Catalunya Nord"), o provincie a Franței din 1659, provincia vecină Valencia, (catalană: "València"), Insulele Baleare (catalană: "Illes Balears"), Andorra
Catalonia () [Corola-website/Science/296731_a_298060]
-
al limbii și culturii catalane. Spre deosebire de Regiunea autonomă , cunoscută uneori și sub numele de "Principat" sau de "Catalonia strictă" (catalană: "Catalunya estricta"), există și regiunea istorică Catalonia, mai extinsă ca suprafață, care, pe lângă provincia autonomă Catalonia, include Catalonia de Nord (catalană: "Catalunya Nord"), o provincie a Franței din 1659, provincia vecină Valencia, (catalană: "València"), Insulele Baleare (catalană: "Illes Balears"), Andorra, și o zonă adiacentă din Aragon (referită informal ca "la Franja de Ponent"). Toate aceste zone sunt asociate cu istoria poporului
Catalonia () [Corola-website/Science/296731_a_298060]
-
numele de "Principat" sau de "Catalonia strictă" (catalană: "Catalunya estricta"), există și regiunea istorică Catalonia, mai extinsă ca suprafață, care, pe lângă provincia autonomă Catalonia, include Catalonia de Nord (catalană: "Catalunya Nord"), o provincie a Franței din 1659, provincia vecină Valencia, (catalană: "València"), Insulele Baleare (catalană: "Illes Balears"), Andorra, și o zonă adiacentă din Aragon (referită informal ca "la Franja de Ponent"). Toate aceste zone sunt asociate cu istoria poporului catalan și cu răspândirea limbii catalane. Întreaga regiune istorică amintită este cunoscută
Catalonia () [Corola-website/Science/296731_a_298060]
-
Balears"), Andorra, și o zonă adiacentă din Aragon (referită informal ca "la Franja de Ponent"). Toate aceste zone sunt asociate cu istoria poporului catalan și cu răspândirea limbii catalane. Întreaga regiune istorică amintită este cunoscută sub numele de "Țările Catalane" (catalană: "Països Catalans"). Termenul "Catalonia" este, oricum, câteodată aplicat de catalani, mai ales de cercurile naționaliste, pentru întreaga regiune istorică vorbitoare de catalană. Din punct de vedere administrativ Catalonia este divizată în patru provincii: Barcelona, Girona, Lleida, și Tarragona. De asemenea
Catalonia () [Corola-website/Science/296731_a_298060]
-
poporului catalan și cu răspândirea limbii catalane. Întreaga regiune istorică amintită este cunoscută sub numele de "Țările Catalane" (catalană: "Països Catalans"). Termenul "Catalonia" este, oricum, câteodată aplicat de catalani, mai ales de cercurile naționaliste, pentru întreaga regiune istorică vorbitoare de catalană. Din punct de vedere administrativ Catalonia este divizată în patru provincii: Barcelona, Girona, Lleida, și Tarragona. De asemenea provinciile sunt divizate in „comarques”, adică districte sau raioane. Numele "Catalunya" ("Catalonia") a început să fie folosit pentru patria catalanilor ("Cathalanenses") în
Catalonia () [Corola-website/Science/296731_a_298060]
-
martie Hispaniei sub controlul contelui de Barcelona și rudele sale. Originea numelui Catalunya face obiectul unor diverse interpretări, din cauza lipsei de dovezi. O teorie sugerează că "Catalunya" provine de la numele Gothia (sau Gauthia) Launia ( "Teren de goți"), de la originile contorizează catalane, lorzi și oameni au fost găsite în luna martie a Gothia, cunoscut sub numele de Gothia, de unde Gothland> Gothlandia> Gothalania> Cathalaunia> Catalonia, teoretic, derivat. După căderea Imperiului Roman de Apus, zona a fost condusă de vizigoti până la 718, când a
Catalonia () [Corola-website/Science/296731_a_298060]
-
450 și 500 milioane de oameni din întreagă lume. De asemenea se vorbește și în alte limbi, care pot să fiu cooficiale la nivelul comunităților autonome. Patru limbi importante sunt vorbite în Spania, care sunt limbi oficiale în anumite regiuni: Catalana, galiciana și castiliana, mai comun denumită "spaniolă", sunt descendente ale limbii latine și au propriile lor dialecte; există de asemenea și alte dialecte romanice, ca și asturiana sau "Bable" în Asturias și părți din León, aragoneza în o parte din
Spania () [Corola-website/Science/296723_a_298052]
-
Lingua Franca Nova este o limbă auxiliara, construită, creată în 1965 de Dr. C. George Boeree de la Universitatea Shippensburg, Pennsylvania. Ea este bazată pe franceză, italiană, portugheză, spaniolă și catalana. "Lingua Franca Nova" se abreviază curent LFN; limba a mai fost numită și Europijin sau Creola. Gramatică LFN este extrem de simplă, fără conjugări, excepții și neregularități. LFN sună că italiană sau spaniolă și este bazată pe limbi romanice creole. LFN
Lingua franca nova () [Corola-website/Science/298966_a_300295]
-
În Spania sunt vorbite patru limbi importante care sunt declarate ca limbi oficiale în anumite regiuni: Catalana, galiciana și castiliana, mai comun denumită "spaniolă", sunt descendente ale limbii latine și au propriile lor dialecte; există de asemenea și alte dialecte romanice, ca și asturiana sau "Bable" în Asturias și părți din León, aragoneza în o parte din
Demografia Spaniei () [Corola-website/Science/306293_a_307622]
-
vedere al lingvisticii. Occitana aparține limbilor romanice și face parte din familia limbilor italice, care sunt o ramură a limbilor indo-europene. În cadrul grupului romanic, clasificările variază după autor. Lingvistul Pierre Bec a asumat că occitana formează un grup propriu cu catalana și că grupul acesta, numit occitano-romanic, face o tranziție între grupuri mai periferice, galoromanic și iberoromanic, prezentând caracteristici tipice pentru ambele. În trecut totuși, mai ales din cauza unor presupuneri ideologice, s-a clasificat occitana că fiind pur galo-romanică iar catalana
Limba occitană () [Corola-website/Science/296959_a_298288]
-
catalana și că grupul acesta, numit occitano-romanic, face o tranziție între grupuri mai periferice, galoromanic și iberoromanic, prezentând caracteristici tipice pentru ambele. În trecut totuși, mai ales din cauza unor presupuneri ideologice, s-a clasificat occitana că fiind pur galo-romanică iar catalana — pur iberoromanică, în ciuda faptului că aceste limbi formează drept un diasistem. Occitana, deși își are origini în sudul Franței, a devenit acolo limba regională și minoritară, fiind aproape în întregime înlocuită cu franceza la prima jumătate a secolului XX. Procesul
Limba occitană () [Corola-website/Science/296959_a_298288]
-
fluenți scade. Valea Aran, o "comarca" și regiune geografică a Spaniei amplasată în Catalonia este aria vorbitoare de araneză, o variantă a dialectului gascon. În 1990 dialectul acesta a fost declarat limba oficială a regiunii alături de spaniola (limba statului) și catalana (limba comunității autonome). În 2006 s-a extins acest privilegiu la întregul teritoriu catalan. Până astăzi, Aran este unicul loc în lume unde occitana se bucură de statutul de limbă oficială. În Italia sunt două locuri în care se vorbește
Limba occitană () [Corola-website/Science/296959_a_298288]
-
de circulație generală și mai două foneme care apar numai în dialecte. Sistemul vocalic al limbii cunoaște procesul de alternanță. În poziții atone, vocalele mai deschise // și // se închid schimbând în // respectiv //. Lucrul asemănător are loc, printre alte, și în catalană, italiană și portugheză. Sistemul consonantic al limbii occitane este bogat în sunete. Se disting douăzeci și cinci de sunete de circulație generală (listate în tabelul de mai sus) și mai trei foneme care apar numai regional (, și ). În plus, unele dialecte nu
Limba occitană () [Corola-website/Science/296959_a_298288]
-
(sau " Illa de l'Aire" în catalana), este un ostrov situat în largul coastei de sud-est a Insulei Menorca din (Insulele Baleare), mai exact în față cu Punta Prima și Sân Luis. Are suprafață totală este de 34 hectare și perimetrul sau ajunge la 3.300 m.
Insula Aerului () [Corola-website/Science/312927_a_314256]
-
fost numit vicar general; mai târziu, avea să primească titlul de canonic. A făcut cunoștință cu cei mai de seamă contemporani ai săi din lumea literelor și a erudiției, fapt care i-a dezvăluit posibilitățile literare ale limbii sale materne, catalana; puțin câte puțin, a descoperit comoara imensă a vocabularului și a formelor idiomatice, ascunsă în spiritul sătenilor, care izvora din gura poporului umil și analfabet. Antoni M. Alcover a fost uluit și profund mișcat de descoperirea tezaurului pe care îl
Antoni Maria Alcover i Sureda () [Corola-website/Science/325512_a_326841]
-
Apariția culegerii de Rondalles Mallorquines a fost elogiată de oameni de litere și filologi ca francezul Frédéric Mistral sau italianul Giuseppe Pitré. Puțin câte puțin, s-a specializat în filologie romanică și a călătorit în toate zonele unde se vorbește catalana: Valencia, Aragon, Tarragona, partea franceză a Cataloniei, Menorca... Țelul său era să alcătuiască un Dicționar al limbii catalane, cu toate cuvintele vechi și moderne, din limba vorbită și scrisă. A călătorit prin Europa - Germania, Franța, Elveția, Belgia, Anglia, Italia etc.
Antoni Maria Alcover i Sureda () [Corola-website/Science/325512_a_326841]
-
moderne, din limba vorbită și scrisă. A călătorit prin Europa - Germania, Franța, Elveția, Belgia, Anglia, Italia etc. - pentru a lua legătura cu cei mai buni filologi și romaniști ai vremii. În decembrie 1901 a apărut Bolletí del Diccionari de la Llengua Catalana, prima revistă de filologie din Spania, a cărei lansare a avut un ecou marcant printre romaniști ca francezul Pierre Vidal, germanul Wilhelm Meyer-Lübke sau spaniolul Ramón Menéndez-Pidal. Antoni M. Alcover a fost unul dintre cei mai de seamă investigatori și
Antoni Maria Alcover i Sureda () [Corola-website/Science/325512_a_326841]