109 matches
-
soluționări amiabile, suma amenzii este determinată în conformitate cu legislația comoriană. 9.3. În situația în care cazul nu poate fi soluționat printr-o procedură amiabilă și trebuie prezentat unui organism judiciar competent, armatorul plătește într-un cont bancar specificat de autoritățile comoriene competente o garanție bancară stabilită astfel încât să țină seama de costurile arestării și de amenzile și despăgubirile plătibile de părțile responsabile pentru încălcare. 9.4. Garanția bancară este irevocabilă până la încheierea procedurilor legale. Aceasta este eliberată după ce procedurile legale iau
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
bancară este irevocabilă până la încheierea procedurilor legale. Aceasta este eliberată după ce procedurile legale iau sfârșit fără o condamnare. În mod asemănător, în cazul unei condamnări ce conduce la o amendă mai mică decât garanția depusă, diferența este eliberată de autoritățile comoriene competente. 9.5. Nava este eliberată și echipajul său este autorizat să părăsească portul: - după îndeplinirea obligațiilor ce decurg din soluționarea amiabilă sau - atunci când garanția bancară prevăzută la punctul 9.3 a fost depusă și acceptată de autoritățile comoriene competente
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
autoritățile comoriene competente. 9.5. Nava este eliberată și echipajul său este autorizat să părăsească portul: - după îndeplinirea obligațiilor ce decurg din soluționarea amiabilă sau - atunci când garanția bancară prevăzută la punctul 9.3 a fost depusă și acceptată de autoritățile comoriene competente, în așteptarea finalizării procedurilor legale. 10. Transbordare 10.1. Toate navele comunitare care doresc să transbordeze capturi în apele comoriene fac acest lucru în cadrul porturilor comoriene. 10.2. Armatorii acestor nave trebuie să notifice autorităților comoriene competente, cu cel
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
din soluționarea amiabilă sau - atunci când garanția bancară prevăzută la punctul 9.3 a fost depusă și acceptată de autoritățile comoriene competente, în așteptarea finalizării procedurilor legale. 10. Transbordare 10.1. Toate navele comunitare care doresc să transbordeze capturi în apele comoriene fac acest lucru în cadrul porturilor comoriene. 10.2. Armatorii acestor nave trebuie să notifice autorităților comoriene competente, cu cel puțin 24 de ore în avans, următoarele informații: - numele navelor de pescuit care transbordează; - numele cargoboturilor; - tonajul pe specie de transbordat
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
bancară prevăzută la punctul 9.3 a fost depusă și acceptată de autoritățile comoriene competente, în așteptarea finalizării procedurilor legale. 10. Transbordare 10.1. Toate navele comunitare care doresc să transbordeze capturi în apele comoriene fac acest lucru în cadrul porturilor comoriene. 10.2. Armatorii acestor nave trebuie să notifice autorităților comoriene competente, cu cel puțin 24 de ore în avans, următoarele informații: - numele navelor de pescuit care transbordează; - numele cargoboturilor; - tonajul pe specie de transbordat; - ziua transbordării. 10.3. Transbordarea este
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
să notifice autorităților comoriene competente, cu cel puțin 24 de ore în avans, următoarele informații: - numele navelor de pescuit care transbordează; - numele cargoboturilor; - tonajul pe specie de transbordat; - ziua transbordării. 10.3. Transbordarea este considerată ca o ieșire din apele comoriene. Prin urmare, navele trebuie să-și transmită declarațiile de captură autorităților comoriene competente și să declare dacă intenționează să continue să pescuiască sau să părăsească apele comoriene. 10.4. Orice transbordare de capturi nereglementată anterior este interzisă în apele comoriene
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
avans, următoarele informații: - numele navelor de pescuit care transbordează; - numele cargoboturilor; - tonajul pe specie de transbordat; - ziua transbordării. 10.3. Transbordarea este considerată ca o ieșire din apele comoriene. Prin urmare, navele trebuie să-și transmită declarațiile de captură autorităților comoriene competente și să declare dacă intenționează să continue să pescuiască sau să părăsească apele comoriene. 10.4. Orice transbordare de capturi nereglementată anterior este interzisă în apele comoriene. Orice persoană care încalcă această dispoziție se expune la sancțiunile prevăzute în
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
transbordat; - ziua transbordării. 10.3. Transbordarea este considerată ca o ieșire din apele comoriene. Prin urmare, navele trebuie să-și transmită declarațiile de captură autorităților comoriene competente și să declare dacă intenționează să continue să pescuiască sau să părăsească apele comoriene. 10.4. Orice transbordare de capturi nereglementată anterior este interzisă în apele comoriene. Orice persoană care încalcă această dispoziție se expune la sancțiunile prevăzute în legislația comoriană. 11. Comandanții navelor de pescuit comunitare angajate în operațiuni de debarcare sau transbordare
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
comoriene. Prin urmare, navele trebuie să-și transmită declarațiile de captură autorităților comoriene competente și să declare dacă intenționează să continue să pescuiască sau să părăsească apele comoriene. 10.4. Orice transbordare de capturi nereglementată anterior este interzisă în apele comoriene. Orice persoană care încalcă această dispoziție se expune la sancțiunile prevăzute în legislația comoriană. 11. Comandanții navelor de pescuit comunitare angajate în operațiuni de debarcare sau transbordare într-un port comorian permit și facilitează inspectarea acestor operațiuni de către inspectorii comorieni
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
și să declare dacă intenționează să continue să pescuiască sau să părăsească apele comoriene. 10.4. Orice transbordare de capturi nereglementată anterior este interzisă în apele comoriene. Orice persoană care încalcă această dispoziție se expune la sancțiunile prevăzute în legislația comoriană. 11. Comandanții navelor de pescuit comunitare angajate în operațiuni de debarcare sau transbordare într-un port comorian permit și facilitează inspectarea acestor operațiuni de către inspectorii comorieni. După terminarea inspecției, comandantului navei i se emite un certificat. Apendice 1. Formular de
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
transbordare de capturi nereglementată anterior este interzisă în apele comoriene. Orice persoană care încalcă această dispoziție se expune la sancțiunile prevăzute în legislația comoriană. 11. Comandanții navelor de pescuit comunitare angajate în operațiuni de debarcare sau transbordare într-un port comorian permit și facilitează inspectarea acestor operațiuni de către inspectorii comorieni. După terminarea inspecției, comandantului navei i se emite un certificat. Apendice 1. Formular de cerere de licență 2. Jurnal de bord IOTC 3. Dispoziții aplicabile monitorizării prin satelit Apendicele 1 Formular
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
comoriene. Orice persoană care încalcă această dispoziție se expune la sancțiunile prevăzute în legislația comoriană. 11. Comandanții navelor de pescuit comunitare angajate în operațiuni de debarcare sau transbordare într-un port comorian permit și facilitează inspectarea acestor operațiuni de către inspectorii comorieni. După terminarea inspecției, comandantului navei i se emite un certificat. Apendice 1. Formular de cerere de licență 2. Jurnal de bord IOTC 3. Dispoziții aplicabile monitorizării prin satelit Apendicele 1 Formular de cerere de licență pentru o navă de pescuit
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
Uniunii Insulelor Comore să monitorizeze prin satelit navele care operează în temeiul Acordului dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Federală Islamică a Insulelor Comore privind pescuitul în largul Insulelor Comore în conformitate cu următoarele condiții: 1. În sensul monitorizării prin satelit, autoritățile comoriene vor transmite o comunicare Comunității privind coordonatele (latitudini și longitudini) ale zonei de pescuit comoriene pe baza modelului anexat (tabelul I) înainte de intrarea în vigoare a acestor dispoziții. Autoritățile comoriene vor transmite aceste informații în format electronic, exprimate în grade
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
Economică Europeană și Republica Federală Islamică a Insulelor Comore privind pescuitul în largul Insulelor Comore în conformitate cu următoarele condiții: 1. În sensul monitorizării prin satelit, autoritățile comoriene vor transmite o comunicare Comunității privind coordonatele (latitudini și longitudini) ale zonei de pescuit comoriene pe baza modelului anexat (tabelul I) înainte de intrarea în vigoare a acestor dispoziții. Autoritățile comoriene vor transmite aceste informații în format electronic, exprimate în grade zecimale în sistemul de date WGS-84. 2. Părțile schimbă informații asupra adreselor X.25 și
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
în conformitate cu următoarele condiții: 1. În sensul monitorizării prin satelit, autoritățile comoriene vor transmite o comunicare Comunității privind coordonatele (latitudini și longitudini) ale zonei de pescuit comoriene pe baza modelului anexat (tabelul I) înainte de intrarea în vigoare a acestor dispoziții. Autoritățile comoriene vor transmite aceste informații în format electronic, exprimate în grade zecimale în sistemul de date WGS-84. 2. Părțile schimbă informații asupra adreselor X.25 și asupra specificațiilor de transmitere electronică a datelor între centrele lor de control în conformitate cu punctele 4-6
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
Islamică a Insulelor Comore și se supune monitorizării prin satelit în conformitate cu legislația comunitară intră într-o zonă de pescuit a Uniunii Insulelor Comore, rapoartele ulterioare de poziție sunt transmise imediat de centrul de control al statului de pavilion către centrul comorian de monitorizare a pescăriilor (CMP) la intervale de cel mult două ore. Mesajele în cauză sunt identificate ca rapoarte de poziție. 5. Mesajele specificate la punctul 4 sunt transmise electronic în format X.25, fără alt protocol. Acestea sunt comunicate
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
în termen de cel mult o lună. După acest interval, nava în cauză nu mai poate întreprinde alte voiaje de pescuit până la repararea sau înlocuirea echipamentului. 7. Centrele de control ale statelor de pavilion monitorizează mișcarea navelor lor în apele comoriene la intervale de două ore. În cazul în care navele nu sunt monitorizate în conformitate cu condițiile stabilite, CMP este informat imediat și este aplicabilă procedura stabilită la punctul 6. 8. În cazul în care CMP constată că statul de pavilion nu
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
punctul 6. 8. În cazul în care CMP constată că statul de pavilion nu transmite informațiile specificate la punctul 4, cealaltă parte este informată imediat. 9. Datele de monitorizare comunicate celeilalte părți în conformitate cu aceste dispoziții sunt destinate exclusiv scopurilor autorităților comoriene în ceea ce privește controlarea și monitorizarea flotei de pescuit comunitare în temeiul Acordului dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Federală Islamică a Insulelor Comore. Aceste date nu pot fi comunicate în nici o împrejurare altor părți. 10. Părțile convin să ia toate măsurile
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
comisiei mixte prevăzute la articolul 7 din Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Federală Islamică a Insulelor Comore privind pescuitul în largul Insulelor Comore. 13. Prezentele dispoziții intră în vigoare în a zecea zi de la data notificării de către autoritățile comoriene a Delegației Comisiei Comunităților Europene din Mauritius cu privire la începerea funcționării centrului comorian de monitorizare a pescuitului. Tabelul I Coordonate (latitudini și longitudini) ale zonei de pescuit comoriene Coordonate în grade zecimale Coordonate în grade și minute Ref X Y X
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
și Republica Federală Islamică a Insulelor Comore privind pescuitul în largul Insulelor Comore. 13. Prezentele dispoziții intră în vigoare în a zecea zi de la data notificării de către autoritățile comoriene a Delegației Comisiei Comunităților Europene din Mauritius cu privire la începerea funcționării centrului comorian de monitorizare a pescuitului. Tabelul I Coordonate (latitudini și longitudini) ale zonei de pescuit comoriene Coordonate în grade zecimale Coordonate în grade și minute Ref X Y X Y A B C D E F G H I J K
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
dispoziții intră în vigoare în a zecea zi de la data notificării de către autoritățile comoriene a Delegației Comisiei Comunităților Europene din Mauritius cu privire la începerea funcționării centrului comorian de monitorizare a pescuitului. Tabelul I Coordonate (latitudini și longitudini) ale zonei de pescuit comoriene Coordonate în grade zecimale Coordonate în grade și minute Ref X Y X Y A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Tabelul II Comunicarea mesajelor
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
Comisia poate lua în considerare cereri de licență din orice alt stat membru. Articolul 3 Statele membre ale căror nave pescuiesc în temeiul prezentului protocol sunt obligate să adreseze Comisiei o notificare privind cantitățile din fiecare stoc pescuit în zona comoriană de pescuit, în conformitate cu regimurile stabilite de Regulamentul (CE) nr. 500/2001 al Comisiei4. Articolul 4 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoanele împuternicite să semneze protocolul prin care Comunitatea își asumă obligații. Articolul 5 Prezentul regulament intră în vigoare în
32005R1660-ro () [Corola-website/Law/294360_a_295689]
-
Francul comorian sau francul comorez (în , iar în limba arabăفرنك قمري, cod ISO 4217: KMF, simbol local: FC) este moneda Uniunii Comorelor. Este subîmprțit în 100 de centime. Francul comorian era garantat în raport cu francul francez la o rată de schimb nominală de 75 FC pentru 1 FF. Conform decisiei Consiliului European din 23 noiembrie 1998, trecerea la euro nu modifică acordurile semnate între Franța pe de o parte, Uniunea Monetară
Franc comorian () [Corola-website/Science/323760_a_325089]
-
și Comore pe de altă parte. Astfel, de la 1 ianuarie 1999, rata de schimb se deduce din paritatea dintre francul francez și euro. (1 € = 6,55957 FF) adică 1 € = 491,968 FC (curs variabil, potrivit piețelor). Spre deosebire de "francul francez", "francul comorian" nu este o diviziune a monedei "euro". La 30 decembrie 2005, "Banca Centrală a Comorelor" a emis noi cupiuri de 500, 1.000, 2.000, 5.000, 10.000 franci comorieni. O bandă iridescentă verticală este prevăzută pentru a le
Franc comorian () [Corola-website/Science/323760_a_325089]
-
FC (curs variabil, potrivit piețelor). Spre deosebire de "francul francez", "francul comorian" nu este o diviziune a monedei "euro". La 30 decembrie 2005, "Banca Centrală a Comorelor" a emis noi cupiuri de 500, 1.000, 2.000, 5.000, 10.000 franci comorieni. O bandă iridescentă verticală este prevăzută pentru a le face mai greu de falsificat.
Franc comorian () [Corola-website/Science/323760_a_325089]