239 matches
-
pentru pereți de la poziția 4814; p) produsele de la secțiunea XI (materialele textile și articolele din aceste materiale); q) articolele de la secțiunea XII (de exemplu încălțăminte și părți de încălțăminte, pălării și părți de pălării, umbrele, umbrele de soare, bastoane, bice, cravașe și părți ale acestora); r) imitațiile de bijuterii de la poziția 7117; s) articolele de la secțiunea XVI (mașini și aparate mecanice sau electrice); t) părțile mijloacelor de transport de la secțiunea XVII; u) articolele de la capitolul 90 (de exemplu elemente de optică
32006R1549-ro () [Corola-website/Law/295524_a_296853]
-
părți reprezintă mai mult decât simple garnituri (pozițiile 4303 sau 4304, după caz); c) articolele confecționate din plasă de la poziția 5608; d) articolele de la capitolul 64; e) articolele de acoperit capul și părți din acestea de la capitolul 65; f) bicele, cravașele și alte articole de la poziția 6602; g) butonii de manșetă, brățările și alte imitații de bijuterii (poziția 7117); h) accesoriile și garniturile de șelărie sau de curelărie (de exemplu, zăbale, scări de șa, catarame) prezentate separat (în general, secțiunea XV
32006R1549-ro () [Corola-website/Law/295524_a_296853]
-
gros de animale .............. scutire - 6310 10 30 - - din in sau bumbac ........................................... scutire - 6310 10 90 - - din alte materiale textile ................................. scutire - 6310 90 00 - altele .................................................. scutire - SECȚIUNEA XII ÎNCĂLȚĂMINTE, OBIECTE DE ACOPERIT CAPUL, UMBRELE DE PLOAIE, UMBRELE DE SOARE, BASTOANE, BICE, CRAVAȘE ȘI PĂRȚI ALE ACESTORA; PENE ȘI PUF PRELUCRATE ȘI ARTICOLE DIN ACESTEA; FLORI ARTIFICIALE; ARTICOLE DIN PĂR UMAN CAPITOLUL 64 ÎNCĂLȚĂMINTE, GHETRE ȘI ARTICOLE SIMILARE; PĂRȚI ALE ACESTOR ARTICOLE Note 1. Prezentul capitol nu cuprinde: a) articolele de unică folosință
32006R1549-ro () [Corola-website/Law/295524_a_296853]
-
90 - - Altele: 2,7 p/st 6507 00 00 Benzi pentru garnituri interioare, dubluri sau căptușeli, capace, huse, carcase, cozoroace și curelușe pentru obiectele de acoperit capul 2,7 - CAPITOLUL 66 UMBRELE DE PLOAIE, UMBRELE DE SOARE, BASTOANE, BASTOANE-SCAUN, BICE, CRAVAȘE ȘI PĂRȚI ALE ACESTORA Note l. Prezentul capitolul nu cuprinde: a) bastoane pentru măsurat lungimea și articole similare (poziția 9017); b) bastoane-pușcă, bastoane-sabie, bastoane umplute cu plumb și articole similare (capitolul 93); sau c) articolele din capitolul 95 (de exemplu
32006R1549-ro () [Corola-website/Law/295524_a_296853]
-
material textil țesut: 6601 99 11 - - - - din fibre sintetice sau artificiale .................. 4,7 p/st 6601 99 19 - - - - din alte materiale textile ............................. 4,7 p/st 6601 99 90 - - - altele ............................................. 4,7 p/st 6602 00 00 Bastoane, bastoane-scaun, bice, cravașe și articole similare .................................... 2,7 - 6603 Părți, garnituri și accesorii pentru articolele de la poziția 6601 sau 6602: 6603 20 00 - Cadre pentru umbrele, inclusiv cadre cu bețe sau mânere pentru umbrele de ploaie sau umbrele de soare ............................................... 5,2 - 6603
32006R1549-ro () [Corola-website/Law/295524_a_296853]
-
cu vele sau cărucioare cu velă de la capitolul 63; g) încălțămintea (cu excepția celei la care sunt fixate patine pentru gheață sau cu rotile) de la capitolul 64 și articolele de acoperit capul speciale pentru practicarea sporturilor de la capitolul 65; h) bastoanele, cravașele, bicele și articolele similare (poziția 6602) precum și părțile acestora (poziția 6603); ij) ochii de sticlă nemontați pentru păpuși sau pentru alte jucării de la poziția 7018; k) părțile și furniturile de uz general, în sensul notei 2 de la secțiunea XV, din
32006R1549-ro () [Corola-website/Law/295524_a_296853]
-
Umbrele de ploaie, umbrele de soare (inclusiv umbrele-baston, umbrele de grădină și articole similare) 6601.10 - Umbrele de grădină și articole similare 6601.9 - altele 6601.91 - - cu tije sau mânere telescopice 6601.99 - - altele 6602.00 Bastoane, bastoane-scaun, bice, cravașe și articole similare 66.03 Părți, garnituri și accesorii pentru articolele de la pozițiile 6601 sau 6602 6603.10 - Mânere și măciulii 6603.20 - Cadre pentru umbrele, inclusiv cadre cu bețe sau mânere pentru umbrele de ploaie sau umbrele de soare
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
de benzi), eventual căptușite sau împodobite; plase și fileuri pentru păr din orice material, eventual căptușite sau împodobite Fabricare din fire sau fibre textile 10 ex Capitolul 66 Umbrele de ploaie, umbrele de soare, umbrele de grădină, bastoane, bastoane-scaun, bice, cravașe și părți ale acestora; cu următoarele excepții: Fabricare în cadrul căreia toate materiile utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului 6601 Umbrele de ploaie, umbrele de soare și parasolare (inclusiv bastoane-scaun, umbrele de grădină și articole similare
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
dar nu de benzi), chiar căptușite sau împodobite; plase și fileuri pentru păr din orice material, chiar căptușite sau împodobite Fabricare din fire sau fibre textile 9 ex capitolul 66 Umbrele de ploaie, umbrele de soare, umbrare, bastoane, bastoane-scaun, bice, cravașe și părți ale acestora; cu următoarele excepții: Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la aceeași poziție cu produsul 6601 Umbrele de ploaie, umbrele de soare și umbrare (inclusiv umbrele-baston, umbrele de grădină și articole similare) Fabricare în care
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
din bucăți (dar nu din benzi), chiar căptușite; plase și fileuri pentru păr din orice material, chiar căptușite sau împodobite Fabricare din fire sau fibre textile 9 ex Capitolul 66 Umbrele de ploaie, umbrele de soare, umbrare, bastoane, bastoane-scaun, bice, cravașe și părți din acestea; cu următoarele excepții: Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la aceeași poziție cu produsul 6601 Umbrele de ploaie, umbrele de soare, umbrare (inclusiv umbrele baston, umbrele de grădină și articole similare) Fabricare în care
jrc6107as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91279_a_92066]
-
și de numerotat; panglici pentru mașini de scris sau panglici similare; tușiere 9610 - 9612 36.63.3 Umbrele; bastoane; nasturi; matrițe de nasturi; copci; părți ale acestora 36.63.31 Umbrele și umbrele de soare; bastoane pentru mers, bastoane, biciuști, cravașe și alte asemănătoare 6601 + 6602 36.63.32 Părți, bordaje și accesorii pentru umbrele, umbrele de soare, bastoane de mers, bastoane, biciuști, cravașe și altele asemănătoare 6603 36.63.33 Capse cu închidere prin apăsare, capse, butoane de mănușă și
jrc5688as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90858_a_91645]
-
copci; părți ale acestora 36.63.31 Umbrele și umbrele de soare; bastoane pentru mers, bastoane, biciuști, cravașe și alte asemănătoare 6601 + 6602 36.63.32 Părți, bordaje și accesorii pentru umbrele, umbrele de soare, bastoane de mers, bastoane, biciuști, cravașe și altele asemănătoare 6603 36.63.33 Capse cu închidere prin apăsare, capse, butoane de mănușă și părți ale acestora; nasturi; fermoare 9606[.1 + .2] + 9607.1 36.63.34 Matrițe pentru nasturi și alte părți de nasturi; nasturi negăuriți
jrc5688as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90858_a_91645]
-
cine a lansat o astfel de calomnie. Băiatul susține că el a vrut doar să-l înfurie pe Valentin, provocându-l la o bătaie de-adevăratelea, fără mănuși de box. Ofițerul îl amenință pe Brânduș că-l va bate cu cravașa până-l va omorî dacă va mai spune cuiva că Agripina a rămas repetentă. În seara următoare, Brânduș este abordat într-un luminiș de pe dealul de deasupra orașului chiar de Agripina, fata căpitanului. Ea afirmă că a vrut să-l
Fata căpitanului (nuvelă) () [Corola-website/Science/327212_a_328541]
-
ultimele sale cuvinte, ei nu reușesc să audă decât niște cuvinte foarte stranii: «coama leului». Examinând corpul profesorului decedat, ei observă că spatele lui era acoperit de niște dungi roșiatice sângeroase, asemănătoare semnelor lăsate de o biciuire violentă cu o cravașă foarte flexibilă. În timp ce Holmes și Stackhurst sunt încă lângă corpul inert, Ian Murdoch (profesorul de matematică) sosește în spatele lor; el nu a văzut atacul și de-abia venise de la școală pe plajă. Aflând de moartea colegului său, el pare bulversat
Coama leului () [Corola-website/Science/325234_a_326563]
-
mi-a produs greață pentru nemernicia gardianului - și rușine că purta demnitatea de om. Un bătrânel cocârjat, slab ca o scoabă, o țâră de om, care de-abia Își mișca picioarele, rămăsese În urmă. Gardianul l-a croit cu o cravașă pe spinare. Ca fulgerat, bătrânul a căzut la pământ. Am Închis eu ochii de durere... Cel căzut era poetul Radu Gyr. Chinurile Îi mâncaseră tinerețea. În priveam cu ochii În lacrimi. Cum puteam săl ajut? Rugându-mă: și sus pe
Editura Destine Literare by Ioan barbu () [Corola-journal/Journalistic/99_a_387]
-
înaltă și bine făcută, cu ochi albaștri și nesiguri. Fiind fiica prințului Wilhelm de Wied și a principesei Maria de Wied, avusese parte de o educație strictă și severă după binecunoscutul model german, din care nu lipseau corecțiile făcute cu ajutorul cravașei. Astfel firea ei vioaie s-a transformat într-una timidă și meditativă, fiind aplecată către studiu. Ea a avut parte de o educație aleasă și, cu toate că nu a excelat in studiul științelor, a dat dovadă de un adevărat talent în
Monarhia în România () [Corola-website/Science/302686_a_304015]
-
se auzise glasul. Se repeziră la grajd și îl urmară pe terenul de călărie. Nobunaga nu spuse nimic, dar expresia de pe chipul său le reproșa vădit încetineala. Uzuki, calul lui favorit, era alb. Când era nemulțumit și îl lovea cu cravașa, bătrânul cal reacționa alene. Nobunaga avea obiceiul să-l ducă pe Uzuki de căpăstru, plângându-se cât de greoi era. Apoi, spunea: — Dați-i apă. Luând găleata, un grăjdar deschidea botul calului și turna apa, iar Nobunaga își vâra mâna
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2249_a_3574]
-
Niciodată! Să-l lăsăm pe domnul nostru să moară singur? — Atunci, vă veți da cu toții viața pentru un nebun ca mine? — Nici nu e nevoie să ne întrebați, replică unul dintre generali. Nobunaga îi dădu calului o lovitură zdravănă cu cravașa. — Înainte! Clanul Imagawa e în față! Călărea în fruntea trupelor, dar îl ascundea praful stârnit de galopul înainte al întregii armate. În norul cețos, forma neclară a călărețului părea oarecum divină. Drumul străbătea o râpă și o trecătoare joasă. Pe măsură ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2249_a_3574]
-
puternice și generali inteligenți, se aflau într-un dezavantaj serios. Își simțea și mai mult povara responsabilităților și o luă la fugă spre poale cu iuțeala unei rândunici. Luă un nou cal din satul Kajikazawa și, cu o lovitură de cravașă, porni în galop spre Kofu. Castelul fortificat al lui Takeda Shingen se înălța în Căldarea Kai cea umedă și fierbinte. Chipuri care rareori se vedeau în afara perioadelor cu probleme greșe și consilii de război intrau acum pe porțile castelului unul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2249_a_3574]
-
fusese milă de nevinovăția lor, dar aveau ordin să nu riște succesul acțiunii mai importante care urma. Privind în jos la sângele proaspăt de pe pământ și în sus la norii roșii de pe cer, Mitsuhide se ridică în scări, înălță brusc cravașa în aer și strigă: — La atac, spre Templul Honno! Cotropiți-l cu totul! Dușmanii mei sunt la Templul Honno! Înainte! Înainte! Cine rămâne îl urmă, îl tai! Sosise momentul luptei și cele nouă drapele cu blazonul campanulei albastre se despărțiră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2249_a_3574]
-
ducea la tabăra lui Hideyoshi de pe Muntele Ishii, dar călătorul putea să traverseze și prin Hibata, continuând spre tabăra lui Kobayakawa Takakage de pe Muntele Hizashi, pe același traseu. Evident, drumul era păzit cu strășnicie. Mesagerul, lovindu-și încontinuu calul cu cravașa, călărise din ajun fără să se oprească pentru a mânca sau bea. Când străjerii îl aduseră la tabără, își pierduse cunoștința. Era Oar Mistrețului. Hideyoshi încă nu dormea. Când reveni Hikoemon, acesta, împreună cu Hideyoshi și Hori Kyutaro se duseră la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2249_a_3574]
-
strigă Niwa un servitor. Fugi după unitatea lui Kuwayama și vorbește cu Seniorul Shigeharu. Spune-i că am venit și că vom apăra Shizugatake împreună. Ordonă-i din partea mea să se întoarcă imediat! Da, stăpâne! Omul își lovi calul cu cravașa și porni grăbit în direcția satului Kinomoto. în dimineața aceea, Kuwayama încercase de două sau trei ori să-l convingă pe Nakagawa să se retragă, dar nu-i oferise absolut nici un ajutor și-și pierduse complet capul în fața asaltului dezlănțuit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2249_a_3574]
-
lăsați-l măcar pe Generalul Mosuke să fie alături de dumneavoastră. Sunt gata să-mi spintec pântecele chiar acum, bucuros, ca să vă risipesc orice neliniște! Și duse mâna la jungher. — Ține-ți firea, Ujiie! strigă Hideyoshi, lovindu-l peste mână cu cravașa. Mosuke mă poate urma, dacă dorește atât de mult să vină cu mine. Dar ar trebui să pornească după plecarea armatei. Și, din acest motiv, nu te putem lăsa numai pe tine. Trebuie să vii și tu cu noi. Aproape
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2249_a_3574]
-
se întoarse spre cartierul general de stat major și strigă cu glas puternic: — Senior Mosuke! Senior Mosuke! Am primit permisiunea să mergem! Veniți să vă arătați recunoștința! Cei doi oameni se prosternară la pământ, dar nu mai rămăsese decât vâjâitul cravașei în vânt. Calul lui Hideyoshi se pierdea deja în depărtare, la galop. Până și aghiotanții săi erau luați pe nepregătite și fură nevoiți să se repeadă să-l ajungă din urmă. Pedestrașii, ca și cei care-și încălecară în grabă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2249_a_3574]
-
nici măcar un fir de praf în ochii lor. Însă, chiar în timp ce treceau, fură împroșcați cu focuri de armă dinăuntru, iar un glonț zgârie coastele calului lui Shonyu. Calul se cabră, aproape aruncându-l pe Shonyu din șa. — Ce obrăznicie! Ridicând cravașa, Shonyu le strigă soldaților din Unitatea Întâi: — Lichidați-mi imediat castelul ăsta! Prima acțiune de luptă a trupelor fusese aprobată. Își dezlănțuiră toată energia ce li se acumulase. Cei doi comandanți, în fruntea a câte o mie de oameni, luară
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2249_a_3574]