385 matches
-
de profesoară; casă În stilul eu-cu-propriile-mele-puteri, un amestec de palat guvernamental și Beverly Hills; casă În stil vapor, servitoarea metisă nu ajunge pînă la vizor și nu-ți deschide de frică, totul cam rigid; casă În stilul Tudor cu adaosuri creole; casă de tipul tartă cu fistic din care proprietarul iese satisfăcut și se Îndreaptă spre Cadillacul roz de acum cinci ani, staționat În fața porții; clădire pentru un tînăr argentinian Întreținut, stabilit În țară, cu cîteva Încăperi de genul apartament-dăruit-de-ea; clădire
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
un secol, el este confundat de soldații argentinieni cu un araucan de sânge. Europeanul a sfârșit prin a se contopi cu America adoptivă. Ceea ce domină este amestecul de incomunicabilitate, disperare și păcate. Violența desfigurează destinele - de la marina britanică până la plantațiile creole, toate sunt marcate de prezența corupătoare a arbitrariului și a sclaviei. Englezii sunt departe de a fi arhanghelii sosiți spre a oferi Americii libertatea refuzată de spanioli. Pe punțile navelor lor se află captivă o umanitate guvernată după legile implacabile
Camera obscură : vis, imaginaţie și bandă desenată by Ioan Stanomir () [Corola-publishinghouse/Imaginative/595_a_1437]
-
nostru: răzbunarea lui Clyde. Vânzătorul care străbătea înaintea mea Cartierul Francez avea un costum aproximativ de pirat, un prinos adus de Paradisul Vânzătorilor folclorului și istoriei orașului New Orleans, o încercare a lui Clyde de a uni crenvurștii cu legendele creole. Clyde m-a obligat să-l probez și eu, acolo, în garaj. Fusese firește confecționat pentru statura ofticoasă și subdezvoltată a vânzătorului dinaintea mea și oricât am tras, am întins de el și mi-am supt pieptul, a fost cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2311_a_3636]
-
care nu se schimbase. Își păstrase frumusețea exotică, ochii mari și galeși care străluceau pe chipul ei delicat, pe care tunsoarea ei puțin băiețească îl punea și mai bine în evidență. Avusese întotdeauna aerul unei madone italiene, cu pielea ușor creolă, ochii căprui închis, un aer înșelător de seninătate. Dar ceea ce-i înnebunea pe bărbați, inclusiv pe el, era sclipirea a ceva deloc virginal în adâncuri, a unui foc tainic. N-arăți prea bronzată. Dumnezeu știe de ce spusese așa o platitudine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
au așezat femeile și fetele, dar așa cum se întâmplă când se pregătesc mese mari, nu prea ne mai rămăsese poftă de mâncare după atâta gătit și gustat. Mamele au fost servite de sclavele lui Esau - două fete zdravene care purtau creole mici de argint în partea de sus a urechilor. Una dintre ele era însărcinată; Tabea mi-a șoptit că era sămânța lui Esau și că dacă avea să nască un fiu, fata putea să-și scoată cercelul și să treacă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2312_a_3637]
-
așa cu pulovăr pe trup, tot drăguță, la un amic. Era însoțită de soțul ei, profesor de sport. Nici nu se putea altfel însă bărbații nu aveau timp să depene amintiri, sărbătoreau o onomastică. Fiana, cu trăsăturile ei perfecte de creolă, avea trei mari defecte, din punctul lui de vedere! Era brunetă, premiantă și îi plăcea literatura însă adevărat, era foarte modestă și de aceea o prefera... lui, care de obicei vedea numai blonde în fața ochilor. Blonda lor profesoară de limbă
un liceu la malul mării by aurel avram stănescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91601_a_92358]
-
Neculau, Tatiana Pleșu, C. Vasluianu, Daniela Teclci, cât și la 446 foarte mulți dintre elevi: Monica Tiron, Mihaela-Alexandra Gherman, Andreea Obreja, Oana Todeilă, Ana Maria Pricochi, Flavius Agape, Alina-Ramona Sfetcu, Ioana Avasiloaiei, Andreea Andrei, Andreea Pasat, Alexandra Țabără, Raluca Ursu, Creola Șerban ș.a. La realizarea primelor două numere sunt prezenți și colaboratorii: prof. Dumitru Apostolache din Vaslui, Petruș Andrei cu ...” Lansarea romanului “Destinul chintei” de Iorgu Gălățeanu... în epigrame” ori cu cronica literară “Scriitorul Iorgu Gălățeanu - Chinta roială a Destinului”, Vlad
Mari personalităţi ale culturii române într-o istorie a presei bârlădene 1870 – 2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1655_a_3098]
-
trei-patru ani mai tânără ca aceasta. Tenul închis, de culoarea ciocolatei, ce conține în compoziția ei mai multă cacao decât e necesar, precum și ochii negri, decupați din abanos de un conștiincios ucenic al lui Brâncuși, îi dădea o alură de creolă sau mai precis, putea fi ușor confundată cu Domnișoara Pogany, scăpată din atelierul marelui maestru și rătăcită prin pensiunea lui Nea Laie. Datorită felului ei de a fi, putea oricând ispiti pe cineva neavizat. De aceea, se încetățenise obiceiul, amintit
by ANTON PETROVSCHI BACOPIATRA [Corola-publishinghouse/Imaginative/944_a_2452]
-
Moldova... Cameleoni au fost, ei mai sînt încă, și-or fi, în neamul românesc! Stăteam pe terasa atît de plăcută a Casei Universitarilor din București și sorbeam un Riesling de Jidvei. La trei mese de mine, însoțit de prietena lui creolă, era un fost amic, Nichi, operator tv., care pînă-n '89 avea voie să-l filmeze pe Ceașcă de aproape. Nu trece mult și apare un alt amic, Petrică. Acesta vine la mine și mă-ntreabă cînd se-adună gașca, apoi
[Corola-publishinghouse/Science/1463_a_2761]
-
pe deplin personalitatea prin poeții de cartier și lunfardo-ul lor144, specie de "slang" porteño, în jargon, emoția inedită și estetică literară a tangoului. Cântăreții de tango combină modalitățile vocale ale omului de la sat cu cel de la port, cu o adaptare creola a lirismului zarzuelei de la Madrid. "Cel care dansează tango își spune viață pe ritm de dans." "Inima are rațiuni pe care rațiunea le ignoră" spunea Pascal, inaugurând o întreagă logică a inimii, ridicând sentimentul la o valoare pe care nu
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
și adus, din compasiune, în familia proprie, pentru a crește alături de copiii săi, Hindley și Catherine. Practic, la nivel metatextual, sîntem invitați să înțelegem altceva. Heathcliff e fiul nelegitim al lui Earnshaw (născut pesemne din legătura pasională cu o sclavă creolă sau negresă, din Liverpool, știut fiind că faimosul port englez a constituit decenii întregi, oficial și, apoi, neoficial, un centru de vînzare a sclavilor către proprietarii nordși sud-americani). Nici nu ar putea fi altcineva, judecînd tratamentul prefențial pe care stăpînul
[Corola-publishinghouse/Science/1479_a_2777]
-
care îndrăznesc s-o maltrateze, s-o trădeze, s-o îmbogățească. În această perspectivă, unele texte belgiene nu mai sunt walone, nu mai există scriitori romanzi, în Canada nu se mai scrie o literatură quebecoază, creația caraibeană nu e nici creolă, nici anglofonă, nici hispanofonă, personaje precum Cioran sau Makine nu mai sunt considerați scriitor român, respectiv rus, de expresie franceză, căci toate acestea se adună mîndru sub cupola francofoniei. Nu realitatea de fapt pune probleme, ci cuvîntul însuși și destinul
[Corola-publishinghouse/Science/1552_a_2850]
-
din textele lui Anne Lise Grobety, vom vedea că ei au în comun, probabil, capacitatea de a face să înflorească imaginarul într-un spațiu înrădăcinat în divers, ca să-l evocăm pe scriitorul martinichez Edouard Glissant (care se referea la limba creolă, dar extrapolarea nu e cîtuși de puțin forțată): (...) limba creolă apare ca fiind organic legată de experiența mon dială a Relației. Ea este literalmente o consecință a punerii în raport a unor culturi diferite, și nu a preexistat acestor raporturi
[Corola-publishinghouse/Science/1552_a_2850]
-
au în comun, probabil, capacitatea de a face să înflorească imaginarul într-un spațiu înrădăcinat în divers, ca să-l evocăm pe scriitorul martinichez Edouard Glissant (care se referea la limba creolă, dar extrapolarea nu e cîtuși de puțin forțată): (...) limba creolă apare ca fiind organic legată de experiența mon dială a Relației. Ea este literalmente o consecință a punerii în raport a unor culturi diferite, și nu a preexistat acestor raporturi. Nu este o limbă a Ființei, ci o limbă la
[Corola-publishinghouse/Science/1552_a_2850]
-
de Hannerz și Kroes culturii americane cu scopul de a explica transformările suferite de moștenirea culturală europeană în urma transferului cultural către America, de la centru la periferie. În lingvistică, "creolizarea" se referă la schimbul liber efectuat între limbile-mamă, centrale, și cele creole, periferice. Astfel, spaniola, franceza, portugheza și engleza au servit ca tipar pentru limbile din Caraibe, în vreme ce olandeza s-a creolizat în Afrikaans. În mod concret, creolizarea se referă la simplificarea structurilor complexe ale unei limbi: regulile gramaticale stricte sunt dislocate
Efectul de bumerang: eseuri despre cultura populară americană a secolul XX by Adina Ciugureanu [Corola-publishinghouse/Science/1423_a_2665]
-
iar Criștii multiplicați la infinit, cu fața de cocă - din crucificații în levitație ai celui de-al doilea. în "Muntele Sacru" totul se petrece în lumină galbenă, orbitoare, lipsită de umbre - lumina Spaniilor. Peste care se lasă acea "soledad", tristețea creolă a vieții în afara istoriei, rătăcită în fabuloase amănunte. E aici splendoarea din "Terra Nostra" a lui Fu-entes, demonismul din "Abbaddon exterminatorul" și impostura din "Hotelul lunii". Logica mare a filmului este pe cât de exemplară, pe atât de subțire. Viață în
Pururi tânăr, înfășurat în pixeli by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295573_a_296902]
-
trăisem când va lumea asta mică adunată în jurul focului, 129 pe când restul lumii rămânea în stăpînirea-nghețată a stelelor? Ieșiseră, firește, la iveală chitarele și toată lumea cânta veșnicele cântece de tabără, sentimentale și dulcege, totuși cu ceva amar în ele - tristețea creolă a întîlnirilor și despărțirilor. Fetele și băieții care se iubeau în câte o tabără știau de la-nceput că nu va dura, că vor rămâne un mic nume într-o cutiuță cu fleacuri a minții celuilalt. Schimbau adrese și telefoane, dar
Travesti by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295574_a_296903]
-
cu maturitatea În buzunar, pleci la munte În vacanță. Bântui prin Sinaia și Bușteni cu un coleg de bancă și dansați până În miez de noapte „madison” În compania unor fete simpatice. Niște curve nenorocite din Poiana Țapului. Și țigănci pe deasupra. Creole, cum spunea indulgent colegul tău. Tu, tot timpul, de acord cu el. Gata să vezi ce nu se vede. La București, Congresul al IX-lea al Partidului Comunist Român aprobă Raportul Comitetului Central al Partidului prezentat de tovarășul Nicolae Ceaușescu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]
-
Îngroșate ale caricaturistului, chiar dacă sub vesela sa pană inevitabilele deformări pe care genul le comportă din oficiu abia de sunt tangente cu fizicul fantoșelor, și insistă cu fericită Îndârjire asupra diferitelor chipuri de a vorbi. În schimbul folosirii abuzive savuroasei picanterii creole, panorama oferită de debordantul și tumultuosul nostru scriitor satiric prezintă o Întreagă galerie a vremii noastre, din care nu lipsesc marea doamnă catolică, de mare sensibilitate; jurnalistul cu pana bine ascuțită, care desfășoară, poate mai curând dezinvolt decât ponderat, cele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
ar avea o Înfățișare plăcută. Cu atât mai mult Însă privirile sale vor fi atrase de siluetele feminine: Și mai ales femeile cât sunt de grațioase! Cea mai frumoasă statură iunonică, talie suplă, profil grecesc perfect, cea mai fascinantă culoare creolă răsăriteană, ochii răpitori de Meduză. În Transilvania abia de mai poți vedea frumuseți ca acestea. Într-adevăr, multe dintre ele ar fi demne de pensula unui pictor, de exemplu de aceea a lui Barabás XE "Barabás" al nostru, ca exemplare
Transilvania mea. Istorii, mentalități, identități by Sorin Mitu () [Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
secvență din actul 13, „conform pilotului alăturat”. Pilotul delimita zona de tăiere, ca să nu fie posibilă nici o confuzie. Până și o comedie aparent inofensivă ca Omul momentului, cu Norman Wisdom, suportă corecturi în actele 4, 8, 9. În cazul filmului Creola, ochii‑ți ard ca flacăra aflăm mai multe despre criteriile de tăiere ale cenzorilor : La copiile filmului „CREOLA, OCHII-ȚI ARD CA FLACĂRA”, vă rugăm să efectuați corecturile conform indicațiilor : - înlăturarea scenelor din filmul „Dr. Jivago” pe care eroii îl
Filmul surd în România mută: politică și propagandă în filmul românesc de ficţiune (1912-1989) by Cristian Tudor Popescu () [Corola-publishinghouse/Science/599_a_1324]
-
Până și o comedie aparent inofensivă ca Omul momentului, cu Norman Wisdom, suportă corecturi în actele 4, 8, 9. În cazul filmului Creola, ochii‑ți ard ca flacăra aflăm mai multe despre criteriile de tăiere ale cenzorilor : La copiile filmului „CREOLA, OCHII-ȚI ARD CA FLACĂRA”, vă rugăm să efectuați corecturile conform indicațiilor : - înlăturarea scenelor din filmul „Dr. Jivago” pe care eroii îl vizionează într- o sală de cinematograf. Se aude replica „ne întîlnim la Moscova” ; - înlăturarea scenelor de coșmar ale
Filmul surd în România mută: politică și propagandă în filmul românesc de ficţiune (1912-1989) by Cristian Tudor Popescu () [Corola-publishinghouse/Science/599_a_1324]
-
Sunt aproape automat substantivizabile și nu pun probleme de decodare semantică adjectivele cu suport [+ Uman], fie ele calificative sau categoriale 8. Unitățile pot desemna însușiri pozitive (inteligenții, frumoșii, cochetele) sau negative (avarul, proștii, lașii, urâții), anumite aspecte fizice (pistruiatul, ochioasa, creola), aspecte legate de vârstă (micuța, tânărul) sau statutul social/profesional (săracii, bogatul, amărâta, publicitarii), rase umane (albii, negrii), orientări și ideologii (liberalii, regaliștii, comunistul)9 etc.: Blondele și roșcatele din concurs au fost devansate de o frumoasă brunetă Social-democrații erau
[Corola-publishinghouse/Science/85031_a_85817]
-
scientologă, securistă, sexologă, sociolingvistă, suporteră, taximetristă, tenismenă, terapeută, tipă, zincografă), -că (australiancă, canadiancă, indiancă, mexicancă, nord-coreeancă, samariteancă, sud-africancă, sud-americancă, sud-coreeancă), -iță (barmaniță, factoriță, notăriță, vătmăniță), substantive provenite prin conversiune din adjective 4 (adițională, afgană/afghană, antiaeriană, azeră, basculantă, coreeană, coronară, creolă, cumană, cuneiformă, dayacă, divizionară, dravidină, elamită, eschimosă, etiopiană, etruscă, gaelică, hindusantă, hotentotă, indiană, izogonă, jugulară, kalmâcă, laponă, locomobilă, malteză, meridiană, mesapică, nocturnă, norvegiană, partă, sahariană, samoană, sugativă, tibetană, toscană, trilaterală). Unele dintre aceste substantive nu au o formă de plural
[Corola-publishinghouse/Science/85008_a_85794]
-
amblioapă, pl. amblioape. Ele formează o categorie puțin diferită de acele substantive provenite prin conversiune din adjective, care au intrări separate de adjectiv (activ, antialergic, antigripal, deodorant, sugativă etc.). 4 Multe dintre aceste substantive denumesc limbi sau idiomuri: azeră, coreeană, creolă, cumană, dayacă, dravidină, elamită, eschimosă, etiopiană, etruscă, gaelică, hindusantă, hotentotă, indiană, kalmâcă, laponă, malteză, mesapică, norvegiană, partă, samoană, tibetană, toscană. 5 Indic în paranteză de unde am preluat indicația etimologică. 6 Adaptarea la sistemul morfologic românesc ar putea fi un semn
[Corola-publishinghouse/Science/85008_a_85794]