845 matches
-
deformare circulară, oboseală; Dispoziții privind drenajul și ventilația; Dispoziții privind instalarea sistemului; Dispoziții privind protecția împotriva fulgerului. Îmbinarea aeronavei. (b) 1 2 - Metode de construcție a următoarelor: fuselaj cu înveliș sub tensiune, nervuri, stringher, lonjeroane, pereți etanși de compartimentare, carcase, dubluri, bare comprimate, atârnătoare, grinzi, structuri de podea, ranforsări, metode de curățare a izolației, protecție anticorozivă, aripă, ampenaj și accesorii pentru motor; Tehnici de asamblare a structurii: nituire, bolțuire, încleiere; Metode de protejare a suprafeței, cum ar fi cromarea, eloxarea, vopsirea
jrc6209as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91381_a_92168]
-
deformare circulară, oboseală; Dispoziții privind drenajul și ventilația; Dispoziții privind instalarea sistemului; Dispoziții privind protecția împotriva fulgerului. Îmbinarea aeronavei (b) 1 2 - Metode de construcție a următoarelor: fuselaj cu înveliș sub tensiune, nervuri, stringher, lonjeroane, pereți etanși de compartimentare, carcase, dubluri, bare comprimate, atârnătoare, grinzi, structuri de podea, ranforsări, metode de curățare a izolației, protecție anticorozivă, aripă, ampenaj și accesorii pentru motor; Tehnici de asamblare a structurii: nituire, bolțuire, încleiere; Metode de protejare a suprafeței, cum ar fi cromarea, eloxarea, vopsirea
jrc6209as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91381_a_92168]
-
forfecare, torsiune, tensiune, deformare circulară, oboseală; Dispoziții privind drenajul și ventilație; Dispoziții privind instalarea sistemului; Dispoziții privind protecția împotriva fulgerului. (b) 1 2 - Metode de construcție pentru: fuselaj cu înveliș sub tensiune, nervuri, stringher, lonjeroane, pereți etanși de compartimentare, carcase, dubluri, bare comprimate, atârnătoare, grinzi, structuri de podea, ranforsări, metode de curățare a izolației, protecție anticorozivă. Stâlp și accesorii pentru trenul de aterizare; Instalarea scaunelor; Uși și ieșiri de urgență: construcție, mecanisme, exploatare și dispozitive de siguranță; Construcția geamurilor și a
jrc6209as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91381_a_92168]
-
a acoperi partea superioară a corpului, eventual însoțită de o vestă, a cărei față e realizată dintr-un material identic cu cel al suprafeței exterioare a celorlalte componente ale ansamblului și a cărei căptușeala este realizată din aceeași țesătura că dublura sacoului sau a hainei; - o singură piesă de îmbrăcăminte destinată a acoperi partea inferioară a corpului și care consta dintr-un pantalon lung, un pantalon scurt (altul decât cel pentru baie), o fustă sau o fustă pantalon, fără bretele și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/174380_a_175709]
-
identificate. Pictograme Indicații scrise (a) Partea superioară Reprezintă fața exterioară a elementului structural ce se atașează tălpii exterioare. F Tige D Obermaterial IT Tomaia NL Bovendeel EN Upper DK Overdel ES Empeine P Parte superior (b) Căptușeala și branțul Reprezintă dublura părții superioare și a tălpii interioare ce alcătuiesc interiorul articolului de încălțăminte. F Doublure et semelle de propreté D Futter und Decksohle IT Fodera e Sottopiede NL Voering en inlegzool EN Lining and sock DK Foring og bindsaal ES Forro
jrc2476as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87630_a_88417]
-
plase de tip A în Skagerrak și Kattegat. 7. În Skagerrak și Kattegat se interzice fixarea unei plase pe năvoadele ale căror ochiuri sunt mai mari de 70 de milimetri". 2) art. 6 se înlocuiește cu textul următor: "Articolul 6 Dublura de întărire 1. Dublura de întărire este o fâșie sau o bucată de plasă de formă cilindrică, care îmbracă tot fundul năvodului și care este prinsă de fundul năvodului la anumite distanțe. Ea are cel puțin aceleași dimensiuni (în lungime
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
în Skagerrak și Kattegat. 7. În Skagerrak și Kattegat se interzice fixarea unei plase pe năvoadele ale căror ochiuri sunt mai mari de 70 de milimetri". 2) art. 6 se înlocuiește cu textul următor: "Articolul 6 Dublura de întărire 1. Dublura de întărire este o fâșie sau o bucată de plasă de formă cilindrică, care îmbracă tot fundul năvodului și care este prinsă de fundul năvodului la anumite distanțe. Ea are cel puțin aceleași dimensiuni (în lungime și lățime) ca și
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
distanțe. Ea are cel puțin aceleași dimensiuni (în lungime și lățime) ca și partea din fundul năvodului de care este prinsă. 2. Dispozițiile alin.(3) și (4) nu se aplică în Skagerrak și Kattegat. 3. Se interzice folosirea mai multor dubluri de întărire, cu excepția năvoadelor ale căror ochiuri sunt egale sau mai mici de 60 de milimetri, pentru care se pot folosi două dubluri de întărire. 4. Dimensiunea autorizată a ochiurilor va fi mai mare sau egală cu dublul ochiurilor fundului
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
alin.(3) și (4) nu se aplică în Skagerrak și Kattegat. 3. Se interzice folosirea mai multor dubluri de întărire, cu excepția năvoadelor ale căror ochiuri sunt egale sau mai mici de 60 de milimetri, pentru care se pot folosi două dubluri de întărire. 4. Dimensiunea autorizată a ochiurilor va fi mai mare sau egală cu dublul ochiurilor fundului năvodului. Dacă se folosește o a doua dublură de întărire, dimensiunea ochiurilor acesteia trebuie să fie de 120 de milimetri. 5. Dispozițiile alin
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
sunt egale sau mai mici de 60 de milimetri, pentru care se pot folosi două dubluri de întărire. 4. Dimensiunea autorizată a ochiurilor va fi mai mare sau egală cu dublul ochiurilor fundului năvodului. Dacă se folosește o a doua dublură de întărire, dimensiunea ochiurilor acesteia trebuie să fie de 120 de milimetri. 5. Dispozițiile alin. (6), (7), (8) și (9) nu se aplică decât în Skagerrak și Kattegat. 6. Se interzice fixarea unei dubluri de întărire la năvoadele ale căror
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
Dacă se folosește o a doua dublură de întărire, dimensiunea ochiurilor acesteia trebuie să fie de 120 de milimetri. 5. Dispozițiile alin. (6), (7), (8) și (9) nu se aplică decât în Skagerrak și Kattegat. 6. Se interzice fixarea unei dubluri de întărire la năvoadele ale căror ochiuri sunt mai mari de 70 de milimetri. 7. Se interzice folosirea simultană a unei dubluri de întărire și a unei pânze de protecție. 8. Se interzice folosirea unei dubluri de întărire ale cărei
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
6), (7), (8) și (9) nu se aplică decât în Skagerrak și Kattegat. 6. Se interzice fixarea unei dubluri de întărire la năvoadele ale căror ochiuri sunt mai mari de 70 de milimetri. 7. Se interzice folosirea simultană a unei dubluri de întărire și a unei pânze de protecție. 8. Se interzice folosirea unei dubluri de întărire ale cărei ochiuri sunt mai mici de 80 de milimetri. 9. Se interzice folosirea mai multor dubluri de întărire, cu excepția năvoadelor ale căror ochiuri
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
Se interzice fixarea unei dubluri de întărire la năvoadele ale căror ochiuri sunt mai mari de 70 de milimetri. 7. Se interzice folosirea simultană a unei dubluri de întărire și a unei pânze de protecție. 8. Se interzice folosirea unei dubluri de întărire ale cărei ochiuri sunt mai mici de 80 de milimetri. 9. Se interzice folosirea mai multor dubluri de întărire, cu excepția năvoadelor ale căror ochiuri sunt mai mici de 16 milimetri și pentru care se pot folosi două dubluri
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
7. Se interzice folosirea simultană a unei dubluri de întărire și a unei pânze de protecție. 8. Se interzice folosirea unei dubluri de întărire ale cărei ochiuri sunt mai mici de 80 de milimetri. 9. Se interzice folosirea mai multor dubluri de întărire, cu excepția năvoadelor ale căror ochiuri sunt mai mici de 16 milimetri și pentru care se pot folosi două dubluri de întărire. Prin derogare de la alin.(8), ochiurile uneia din aceste dubluri pot fi mai mici de 80 de
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
dubluri de întărire ale cărei ochiuri sunt mai mici de 80 de milimetri. 9. Se interzice folosirea mai multor dubluri de întărire, cu excepția năvoadelor ale căror ochiuri sunt mai mici de 16 milimetri și pentru care se pot folosi două dubluri de întărire. Prin derogare de la alin.(8), ochiurile uneia din aceste dubluri pot fi mai mici de 80 de milimetri, dar nu mai mici de 35 de milimetri. 10. Se interzice folosirea unei dubluri de întărire care se întinde în
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
milimetri. 9. Se interzice folosirea mai multor dubluri de întărire, cu excepția năvoadelor ale căror ochiuri sunt mai mici de 16 milimetri și pentru care se pot folosi două dubluri de întărire. Prin derogare de la alin.(8), ochiurile uneia din aceste dubluri pot fi mai mici de 80 de milimetri, dar nu mai mici de 35 de milimetri. 10. Se interzice folosirea unei dubluri de întărire care se întinde în partea din față a fundului năvodului. 11. Atunci când dublura de întărire este
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
pentru care se pot folosi două dubluri de întărire. Prin derogare de la alin.(8), ochiurile uneia din aceste dubluri pot fi mai mici de 80 de milimetri, dar nu mai mici de 35 de milimetri. 10. Se interzice folosirea unei dubluri de întărire care se întinde în partea din față a fundului năvodului. 11. Atunci când dublura de întărire este formată din secțiuni de plase cilindrice, aceste secțiuni nu se pot suprapune pe mai mult de patru ochiuri la nivelul punctelor de
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
uneia din aceste dubluri pot fi mai mici de 80 de milimetri, dar nu mai mici de 35 de milimetri. 10. Se interzice folosirea unei dubluri de întărire care se întinde în partea din față a fundului năvodului. 11. Atunci când dublura de întărire este formată din secțiuni de plase cilindrice, aceste secțiuni nu se pot suprapune pe mai mult de patru ochiuri la nivelul punctelor de fixare. 12. Dublurile de întărire fixate pe năvoadele cu ochiuri mai mari de 60 de
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
care se întinde în partea din față a fundului năvodului. 11. Atunci când dublura de întărire este formată din secțiuni de plase cilindrice, aceste secțiuni nu se pot suprapune pe mai mult de patru ochiuri la nivelul punctelor de fixare. 12. Dublurile de întărire fixate pe năvoadele cu ochiuri mai mari de 60 de milimetri nu se pot întinde pe mai mult de doi metri în partea din față a ochețului de ridicat din spate. 13. Prin derogare de la alin.(1), dublurile
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
Dublurile de întărire fixate pe năvoadele cu ochiuri mai mari de 60 de milimetri nu se pot întinde pe mai mult de doi metri în partea din față a ochețului de ridicat din spate. 13. Prin derogare de la alin.(1), dublurile de întărire mai mici decât fundul năvodului pot fi fixate pe plase ale căror ochiuri sunt egale sau mai mici de 60 de milimetri." 3) la art. 11 se adaugă alineatul următor: "4. În Skagerrak și Kattegat, tamburul nu se
jrc1519as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86660_a_87447]
-
în care este inserat un cordon care permite strângerea extremităților. (pantalon de timp liber) (Vezi fotografia nr. 562)* 5. Articol de îmbrăcăminte din țesătură unicoloră, cu grosimea de 0,3 mm (100% poliester), destinată acoperirii părții inferioare a corpului, cu dublură de culoare neagră, mergând de la talie la glezne, care prezintă în față o închizătoare cu fermoar prevăzută cu o clapă de protecție care se încheie trecând partea stângă peste partea dreaptă. Acest articol de îmbrăcăminte prezintă bretele și este prevăzut
jrc3453as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88612_a_89399]
-
îmbrăcăminte specială de lucru │și accesorii 18110000-3 │Îmbrăcăminte de uz profesional 18113000-4 │Îmbrăcăminte de uz industrial 18114000-1 ��Salopete de lucru 18130000-9 │Îmbrăcăminte specială de lucru 18132000-3 │Îmbrăcăminte de zbor 18132100-4 │Veste de zbor 18132200-5 │Costume de zbor 18140000-2 Pungi cu dublură de protecție 18939000-0 │Genți de mână 19000000-6 Produse din piele, materiale textile, din plastic și din cauciuc 19100000-7 │Piele 19110000-0 │Piele chamois 19120000-3 │Piele de bovidee sau de ecvidee 19130000-6 │Piele de ovine, de caprine sau de porcine 19131000-3 │Piele
EUR-Lex () [Corola-website/Law/202813_a_204142]
-
una sau două cifre și arată schimbul și ordinea intrării în serviciu. Cifrele impare (1, 3, 5...) indică schimbul 1, iar cifrele pare (2, 4, 6....) indică schimbul 2. ... Articolul 47 Personalul îmbarcat temporar este repartizat la posturi, fie ca dubluri la anumite funcții, fie ca înlocuitori ai celor ce lipsesc. Acestui personal i se atribuie o serie care are cifra zero în fața primei grupe de litere. 5. Rolurile navei Articolul 48 La intrarea în serviciu a unei nave se întocmesc
EUR-Lex () [Corola-website/Law/218996_a_220325]
-
careurilor, saloanelor și cazărmilor Articolul 157 Persoanelor cărora li s-au repartizat cabine pentru locuit le este interzis: a) să ocupe altă cabină decât cea repartizată, fără aprobarea ofițerului secund; ... b) să își schimbe încuietoarea de la ușă fără a asigura dublura cheii la tabloul de chei de la ofițerul de gardă; ... c) să servească masa în cabină, în afara cazului când este bolnav și nu se poate deplasa la careu; ... d) să desfășoare alte activități decât cele pentru care este destinată cabina; ... e
EUR-Lex () [Corola-website/Law/218996_a_220325]
-
încălzit. Este interzis să se încuie cabina dacă hublourile nu sunt închise. Articolul 160 (1) Cheile de la cabine se păstrează la persoanele care le ocupă, cu obligația ca la plecarea de la bord să le predea ofițerului secund (șefului de cart). Dublurile acestor chei se păstrează la șeful de echipaj. ... (2) Deschiderea cabinei în lipsa aceluia care o ocupă se face numai cu aprobarea ofițerului secund sau a șefului de cart. ... Articolul 161 Curățenia în cabine, careuri, saloane și cazarmă este executată de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/218996_a_220325]