123 matches
-
tehnologii și transferul lor către alte țări, în special în țări în curs de dezvoltare și țări în tranziție, se asigură printr-un ansamblu de măsuri cum sunt crearea și funcționarea de grupuri tematice pe plante cultivate privind utilizarea resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură și participarea la grupurile respective, orice tipuri de parteneriat care urmăresc cercetarea și dezvoltarea și întreprinderile comerciale în participațiune privind materialul primit, valorificarea resurselor umane și accesul efectiv la instalațiile de cercetare. (iii) Accesul la tehnologii
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
și care să fie conforme cu acestea. (c) Consolidarea capacităților Ținându-se seama de nevoile țărilor în curs de dezvoltare și ale țărilor în tranziție, astfel cum se reflectă în prioritatea acordată de acestea consolidării capacităților în materie de resurse fitogenetice pentru alimentație și agricultură în planurile și programele lor, în cazul în care acestea există, care au ca obiect resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură incluse în sistemul multilateral, părțile contractante convin să acorde prioritate: (i) stabilirii și/sau consolidării
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
ale țărilor în tranziție, astfel cum se reflectă în prioritatea acordată de acestea consolidării capacităților în materie de resurse fitogenetice pentru alimentație și agricultură în planurile și programele lor, în cazul în care acestea există, care au ca obiect resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură incluse în sistemul multilateral, părțile contractante convin să acorde prioritate: (i) stabilirii și/sau consolidării de programe de educație și de formare științifică și tehnică în materie de conservare și de utilizare durabilă a resurselor fitogenetice
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
fitogenetice pentru alimentație și agricultură incluse în sistemul multilateral, părțile contractante convin să acorde prioritate: (i) stabilirii și/sau consolidării de programe de educație și de formare științifică și tehnică în materie de conservare și de utilizare durabilă a resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură; (ii) dezvoltării și consolidării instalațiilor destinate conservării și utilizării durabile a resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură, în special în țările în curs de dezvoltare și în țările în tranziție și (iii) cercetării științifice efectuate, de
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
și/sau consolidării de programe de educație și de formare științifică și tehnică în materie de conservare și de utilizare durabilă a resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură; (ii) dezvoltării și consolidării instalațiilor destinate conservării și utilizării durabile a resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură, în special în țările în curs de dezvoltare și în țările în tranziție și (iii) cercetării științifice efectuate, de preferință și acolo unde este posibil, în țările în curs de dezvoltare și în țările în tranziție
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
tranziție, pentru cercetarea și dezvoltarea tehnologiilor. (ii) Părțile contractante convin ca acordul tip de transfer de materiale (ATM) menționat la articolul 12.4 să conțină o dispoziție în temeiul căreia un beneficiar care comercializează un produs care constituie o resursă fitogenetică pentru alimentație și agricultură și care incorporează material la care beneficiarul respectiv a avut acces prin sistemul multilateral trebuie să achite mecanismului menționat la articolul 19.3 litera (f) o parte echitabilă din avantajele care decurg din comercializarea respectivului produs
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
care prevăd o plată obligatorie se aplică și cazurilor în care produsele comercializate respective se află, fără restricție, la dispoziția altor beneficiari în scopul cercetării și al selecției. 13.3. Părțile contractante convin ca avantajele care decurg din utilizarea resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură împărțite în cadrul sistemului multilateral trebuie să se îndrepte în primul rând, direct și indirect, către agricultorii din toate țările, în special din țările în curs de dezvoltare și din țările în tranziție, care conservă și utilizează
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
împărțite în cadrul sistemului multilateral trebuie să se îndrepte în primul rând, direct și indirect, către agricultorii din toate țările, în special din țările în curs de dezvoltare și din țările în tranziție, care conservă și utilizează în mod durabil resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură. 13.4. La prima sa reuniune, organismul director analizează o politică și criterii pertinente care urmăresc furnizarea unei asistențe specifice în cadrul strategiei de finanțare convenite stabilite la articolul 18, pentru conservarea resurselor fitogenetice pentru alimentație și
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
mod durabil resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură. 13.4. La prima sa reuniune, organismul director analizează o politică și criterii pertinente care urmăresc furnizarea unei asistențe specifice în cadrul strategiei de finanțare convenite stabilite la articolul 18, pentru conservarea resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură în țările în curs de dezvoltare și în țările în tranziție a căror contribuție la diversitatea resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură incluse în sistemul multilateral este importantă și/sau care au nevoi speciale. 13.5
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
care urmăresc furnizarea unei asistențe specifice în cadrul strategiei de finanțare convenite stabilite la articolul 18, pentru conservarea resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură în țările în curs de dezvoltare și în țările în tranziție a căror contribuție la diversitatea resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură incluse în sistemul multilateral este importantă și/sau care au nevoi speciale. 13.5. Părțile contractante recunosc că capacitatea țărilor în curs de dezvoltare și în special a țărilor în tranziție de a aplica complet planul
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
mare măsură de aplicarea efectivă a prezentului articol și a strategiei de finanțare prevăzute la articolul 18. 13.6. Părțile contractante analizează modalitățile unei strategii de contribuție voluntară la împărțirea avantajelor, în temeiul căreia industriile alimentare care beneficiază de resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură contribuie la sistemul multilateral. PARTEA V ELEMENTE DE SPRIJIN Articolul 14 Planul mondial de acțiune Recunoscând că planul mondial de acțiune cu evoluție continuă pentru conservarea și utilizarea durabilă a resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
care beneficiază de resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură contribuie la sistemul multilateral. PARTEA V ELEMENTE DE SPRIJIN Articolul 14 Planul mondial de acțiune Recunoscând că planul mondial de acțiune cu evoluție continuă pentru conservarea și utilizarea durabilă a resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură prezintă importanță pentru prezentul tratat, părțile contractante ar trebui să promoveze buna sa aplicare, în special prin acțiuni naționale și, după caz, prin cooperare internațională, astfel încât să furnizeze un cadru coerent, în special pentru consolidarea capacităților
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
special prin acțiuni naționale și, după caz, prin cooperare internațională, astfel încât să furnizeze un cadru coerent, în special pentru consolidarea capacităților, transferul de tehnologii și schimbul de informații, sub rezerva dispozițiilor articolului 13. Articolul 15 Colecții ex situ de resurse fitogenetice pentru alimentație și agricultură deținute de centrele internaționale de cercetare agronomică ale Grupului consultativ pentru cercetarea agricolă internațională și de alte instituții internaționale 15.1. Părțile contractante recunosc importanța pentru prezentul tratat a colecțiilor ex situ de resurse fitogenetice pentru
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
resurse fitogenetice pentru alimentație și agricultură deținute de centrele internaționale de cercetare agronomică ale Grupului consultativ pentru cercetarea agricolă internațională și de alte instituții internaționale 15.1. Părțile contractante recunosc importanța pentru prezentul tratat a colecțiilor ex situ de resurse fitogenetice pentru alimentație și agricultură deținute sub tutelă de centrele internaționale de cercetare agronomică (CIRA) ale Grupului consultativ pentru cercetare agricolă internațională (GCRAI). Părțile contractante solicită CIRA să semneze acorduri cu organismul director în ceea ce privește colecțiile ex situ, în conformitate cu următoarele condiții: (a
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
alimentație și agricultură deținute sub tutelă de centrele internaționale de cercetare agronomică (CIRA) ale Grupului consultativ pentru cercetare agricolă internațională (GCRAI). Părțile contractante solicită CIRA să semneze acorduri cu organismul director în ceea ce privește colecțiile ex situ, în conformitate cu următoarele condiții: (a) resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură enumerate în anexa I la prezentul tratat și deținute de CIRA sunt disponibile în conformitate cu dispozițiile părții IV din prezentul tratat; (b) resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură, altele decât cele enumerate în anexa I la prezentul
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
acorduri cu organismul director în ceea ce privește colecțiile ex situ, în conformitate cu următoarele condiții: (a) resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură enumerate în anexa I la prezentul tratat și deținute de CIRA sunt disponibile în conformitate cu dispozițiile părții IV din prezentul tratat; (b) resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură, altele decât cele enumerate în anexa I la prezentul tratat, și colectate înainte de intrarea în vigoare a acestuia, care sunt deținute de CIRA, sunt disponibile în conformitate cu dispozițiile ATM-ului în vigoare în conformitate cu acordurile încheiate între CIRA
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
dispozițiile articolelor 12 și 13, și cu respectarea următoarele condiții: (i) CIRA informează periodic organismul director despre ATM încheiate, în conformitate cu un calendar care se stabilește de către organismul director; (ii) părțile contractante pe teritoriul cărora au fost colectate in situ resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură primesc eșantioane din resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură respective la cerere, fără ATM; (iii) avantajele prevăzute de ATM menționat anterior, care țin de mecanismul menționat la articolul 19.3 litera (f), se aplică în special
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
condiții: (i) CIRA informează periodic organismul director despre ATM încheiate, în conformitate cu un calendar care se stabilește de către organismul director; (ii) părțile contractante pe teritoriul cărora au fost colectate in situ resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură primesc eșantioane din resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură respective la cerere, fără ATM; (iii) avantajele prevăzute de ATM menționat anterior, care țin de mecanismul menționat la articolul 19.3 litera (f), se aplică în special conservării și utilizării durabile a resurselor fitogenetice pentru alimentație
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
din resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură respective la cerere, fără ATM; (iii) avantajele prevăzute de ATM menționat anterior, care țin de mecanismul menționat la articolul 19.3 litera (f), se aplică în special conservării și utilizării durabile a resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură în cauză, în special în cadrul programelor naționale și regionale ale țărilor în curs de dezvoltare și ale țărilor în tranziție și în special în centrele de diversitate și în țările mai puțin avansate; (iv) CIRA iau
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
de CIRA este împiedicată sau amenințată de orice eveniment, inclusiv de cazuri de forță majoră, secretarul, cu acordul statului gazdă, facilitează evacuarea sau transferul lor în măsura posibilului. 15.2. Părțile contractante convin să acorde un acces facilitat la resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură incluse în anexa I, în cadrul sistemului multilateral, pentru CIRA care țin de GCRAI și care au semnat acorduri cu organismul director în conformitate cu prezentul tratat. Centrele respective se trec pe o listă deținută de secretar și pusă
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
respective sau țara care le-a achiziționat în conformitate cu Convenția privind diversitatea biologică sau cu altă legislație aplicabilă. 15.4. Părțile contractante sunt încurajate să acorde CIRA care au semnat acorduri cu organismul director acces, în condiții convenite reciproc, la resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură în cazul plantelor cultivate neincluse în anexa I, care sunt importante pentru programele și activitățile CIRA. 15.5. Organismul director depune eforturi, de asemenea, să încheie acorduri în scopurile indicate la prezentul articol cu alte instituții
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
neincluse în anexa I, care sunt importante pentru programele și activitățile CIRA. 15.5. Organismul director depune eforturi, de asemenea, să încheie acorduri în scopurile indicate la prezentul articol cu alte instituții internaționale competente. Articolul 16 Rețelele internaționale de resurse fitogenetice 16.1. Cooperarea existentă în cadrul rețelelor internaționale de resurse fitogenetice pentru alimentație și agricultură este încurajată sau consolidată, în funcție de acordurile existente și în conformitate cu dispozițiile prezentului tratat, pentru a se asigura o includere cât mai completă posibil a resurselor fitogenetice pentru
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
activitățile CIRA. 15.5. Organismul director depune eforturi, de asemenea, să încheie acorduri în scopurile indicate la prezentul articol cu alte instituții internaționale competente. Articolul 16 Rețelele internaționale de resurse fitogenetice 16.1. Cooperarea existentă în cadrul rețelelor internaționale de resurse fitogenetice pentru alimentație și agricultură este încurajată sau consolidată, în funcție de acordurile existente și în conformitate cu dispozițiile prezentului tratat, pentru a se asigura o includere cât mai completă posibil a resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură. 16.2. Părțile contractante încurajează, după caz
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
resurse fitogenetice 16.1. Cooperarea existentă în cadrul rețelelor internaționale de resurse fitogenetice pentru alimentație și agricultură este încurajată sau consolidată, în funcție de acordurile existente și în conformitate cu dispozițiile prezentului tratat, pentru a se asigura o includere cât mai completă posibil a resurselor fitogenetice pentru alimentație și agricultură. 16.2. Părțile contractante încurajează, după caz, toate instituțiile pertinente, instituțiile guvernamentale, private, neguvernamentale, institutele de cercetare sau de selecție sau alte instituții să participe la rețelele internaționale. Articolul 17 Sistemul mondial de informare privind resursele
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]
-
pentru alimentație și agricultură. 16.2. Părțile contractante încurajează, după caz, toate instituțiile pertinente, instituțiile guvernamentale, private, neguvernamentale, institutele de cercetare sau de selecție sau alte instituții să participe la rețelele internaționale. Articolul 17 Sistemul mondial de informare privind resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură 17.1.Părțile contractante cooperează în scopul dezvoltării și al consolidării unui sistem mondial de informare care să faciliteze schimburile de informații, pe baza unor sisteme de informare existente, privind chestiuni științifice, tehnice și de mediu
22004A1223_02-ro () [Corola-website/Law/292023_a_293352]