220 matches
-
incitat clasele conducătoare să se exprime în această limbă. La Anvers, la Bruges și la Gand, ca și la Sankt-Petersburg, puteai auzi odinioară aceleași expresii de dispreț pentru graiul popular, exprimate în termeni voit depreciativi: „Vorbesc franceza cu prietenii și flamanda (sau rusa) cu servitoarea”. Consecințele unor astfel de situații pot fi foarte diferite. Putem asista la strategii individuale de învățare a limbii elitei, strategii rezultând dintr-o pierdere a identității culturale. De asemenea, putem fi martorii emergenței unei mișcări contraculturale
Sociologia elitelor by Jacques Coenen-Huther () [Corola-publishinghouse/Science/2356_a_3681]
-
de la mer (1954) și, în neerlandeză, De muze tussen twee woordenboeken (1955). Din 1956 se stabilește în Belgia, cu speranța că va putea promova mai ușor cultura română. Fondează societăți, își publică versurile, traduce din literatura română în franceză și flamandă. Înființează o editură proprie: Soveja. În 1966 inaugurează la Bruxelles L’Institut Privé „Michel Eminesco” de Langue et de Littérature Roumaines. Sub egida nolui așezământ, iese peste un an periodicul trilingv „Le Journal roumain des poètes - Roemeens blad van de
STERIADE. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289923_a_291252]
-
110. Alexandrescu Aurel, 6 apartamente, București, str. Romulus 38. 111. Anastasiu Ion, Ecaterina, Stela Vasilescu, 8 apartamente, București, Aleea Mantuleasa 4, str. Avram Iancu 30. 112. Adamoiu Aurel și Arglaia, 13 apartamente, București, str. Cameliei 32, str. Scărlătescu 38, str. Flamanda 109. 113. Abramovici Sabina, 19 apartamente, București, str. Popa Tatu 85, str. Justiției 41. 114. Arghir Preda, 6 apartamente, București, str. Mașină de Pâine 40. 115. Albinescu C-tin, 8 apartamente, București, str. 13 Septembrie 159, 135, str. Av. Zorileanu
DECRET nr. 92 din 19 aprilie 1950 (*actualizat*) pentru naţionalizarea unor imobile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106118_a_107447]
-
Mora, 8 apartamente, București, str. Mecet 9, 11, str. Alex. Constantin 59. Snagov, str. Dobroești. 2724. Fhiegelman M. A., 12 apartamente, București, str. Popa Petre 45, Iași, str. Cloșca 8. 2725. Fabius Masala, 7 apartamente, București, str. Pasului 2. 2726. Flamanda I. Elenă, 5 apartamente, București, str. Batiștei 28a. 2727. Filip Eliza, 5 apartamente, București, str. Alex Sahia 74. 2728. Florian Ion, 2 apartamente, București, str. Popa Rusu 17, Predeal, str. V. Alecsandri. 2729. Finkels Mihail, 10 apartamente, București, str. Cedrilor
DECRET nr. 92 din 19 aprilie 1950 (*actualizat*) pentru naţionalizarea unor imobile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106118_a_107447]
-
adunate din toată lumea: 1) dispariția a numeroase limbi și dialecte (în studii și documente internaționale este citată deseori Franța cu câteva limbi, importante în istoria ei, socotite fără un statut sau o protecție legală: basca, bretona, corsicana, occitana, catalana, alsaciana, flamanda etc.); 2) neliniștea unor populații însemnate numeric în ceea ce privește salvgardarea tradițiilor acestora, menționându-se numeroase cazuri concrete în Noua Zeelandă, în unele regiuni de coastă din Australia și chiar din America de Nord, în țări din America Centrală etc.; 3) creșterea proeminenței culturale din SUA
Introducere în măsurarea diversității Teorie și aplicații by Ion PURCARU () [Corola-publishinghouse/Science/231_a_213]
-
timpul devine material, proliferând în roduri, precipitându-se a se filtra în alambicuri. Poetul e notabil în scenele „de gen”, cu aer „olandez” (G. Călinescu), sau când glorifică prozaic abundența, într-un peisaj ce amintește pe alocuri de Verhaeren, din Flamande. Poloboace, căpițe, cârciumi în „medean”, piețe de pește, „cară cu boi” încremenite la răspântii, asemenea unor menhire, fac relieful acestei lirici, în care orașul, „bătrân”, se animă de o continuă, subtilă aproape, împresurare a satului, absorbind însetat jertfa de roade
BARGAUANU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285641_a_286970]
-
fiecare literă-frână, fiecare cuvânt menit să mă întoarcă, să readucă îngerul în closetul comun al mentalului și rătăceam prin imensul pustiu al revanșei), o rugam să-mi citească din cine știe ce carte, uitată de Maria. O dată, a nimerit niște poeme în flamandă. Atunci glasul ei ușor speriat mi-a șoptit în întuneric : „Sunt într-o limbă străină...“. „Nu-i nimic“, i-am spus. „Cu atât mai bine...“ Ea și-a plimbat degetele peste file și a început să citească, sunetele păreau ciudate
Zenobia by Gellu Naum () [Corola-publishinghouse/Imaginative/614_a_1257]
-
plisată. Știam că pînă la urmă ne vom căsători, iar ea se prefăcea că nu se gîndește la asta. Cu douăzeci de minute mai devreme, eram Încă În brațele unei animatoare geniale. Nu trebuia decît să traversez bulevardul. Era o flamandă foarte slabă și foarte nervoasă, vrei să-ți vorbesc despre ea? — Cunoști regula. Spune tot ce-ți vine În minte. Tocmai căutam niște idei pentru programul viitorului an academic. Așteptau cu toții ca eu să vorbesc. Cred că era prin mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1977_a_3302]
-
tema: „Există un erotism belgian?“. M-am uitat imediat la Tina. Cu pașaportul ei brazilian, pe ea n-o privea chestia asta. — Probabil că a fost surprinsă să te audă vorbind de erotism! Din partea dumitale, era ceva nou! Dar de flamanda cu pricina nu mai vorbești? — „Există un erotism belgian?“. Recunoaște că era bine țintit. Era ceva poznaș. Ai fi putut să ții singur toate conferințele. Dar, bine că veni vorba, n-ai pus-o niciodată pe logodnica dumitale să-ți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1977_a_3302]
-
și se transformă În ecrane pe care se proiectează programe educative pînă se dă stingerea. Într-una din celule, Wakefield apasă o manetă sub care scrie „Seară“. Ecranul-perete se Întunecă și apare un meniu: Pentru limba franceză apăsați 1, pentru flamandă apăsați 2, pentru engleză apăsați 3. Apasă „3“ și obține Încă și mai multe opțiuni: Apăsați 1 pentru literatură, 2 pentru științe, 3 pentru economie, 4 pentru psihologie, 5 pentru studii de mediu, 6 pentru procesarea alimentelor, 7 pentru mass
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
se manifestă uneori la Contimporanul printr-un complex de superioritate, ilustrat - compensator? - prin teza „precursoratului” autohton în materie de avangardism. Iată - în acest sens - o notiță din numărul 47: „M. Seuphor. Carnet Bric-a-brac (ed. Het Oversicht), versuri și proză în flamandă și franceză, în maniera paralogică ilustrată la noi de Urmuz, mai tîrziu în străinătate de Kurt Schwiters.“ și o alta din nr. 52: „La vie des lettres et des Arts Robert Lévy scrie despre reînnoirea literaturii psihologice prin Freud, lucru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
108 — E obligatoriu ? am insistat eu. Face parte din job ? o muscă mare, verde, ajunsă nu se știe cum acolo, Începu să i se plimbe lui Sjork pe falcă. Acesta o Îndepărtă cu mâna enervat și Îi spuse ceva În flamandă Nicoletei, apoi se ridică și plecă fărĂ să mă privească sau să-și ia rămas-bun. Între timp veni chelnerul cu un suc de portocale pe tavă. — Ce s-a Întâmplat ? am Întrebat eu. — o să-ți explic, spuse Nicoleta. Dar bea
Şaman by Adina Dabija () [Corola-publishinghouse/Imaginative/858_a_1756]
-
olandezul. — E obligatoriu ? am insistat eu. Face parte din job ? O muscă mare, verde, ajunsă nu se știe cum acolo, începu să i se plimbe lui Sjork pe falcă. Acesta o îndepărtă cu mâna enervat și îi spuse ceva în flamandă Nicoletei, apoi se ridică și plecă fără să mă privească sau să-și ia rămas-bun. Între timp veni chelnerul cu un suc de portocale pe tavă. — Ce s-a întâmplat ? am întrebat eu. — O să-ți explic, spuse Nicoleta. Dar bea
Şaman by Adina Dabija () [Corola-publishinghouse/Imaginative/858_a_1757]
-
financiare chiar și pentru escapadele lui Michel și călătoriile la Monte Carlo. Marguerite frecventase adesea muzeele londoneze și devenise acum, în timpul Marelui Război, un vizitator regulat al muzeului Luvru și al galeriilor din jur. știa șase limbi (franceza, italiana, germana, flamanda, olandeza și engleza), de pe când avea 15 ani. A devenit fluentă în aceste limbi și în altele, și le-a vorbit de-a lungul întregii vieți. Lecturile ei includeau autori precum Euripide, Aristofan, Chateaubriand, Goethe, Maeterlinck, Shakespeare, Racine, La Bruyère
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
comparat, legislație civilă comparată)39. Mai mult, bilingvismul ridicat la rang de politică de stat, precum și intenția de a avea o însemnată componentă practică în parcursul universitar, au determinat apariția, pe de o parte, a studiilor de drept în limba flamanda (primul curs dată din 1890), iar pe de alta, a practicii profesionale pentru barou (din 1909) ori a seminariilor practice inaugurate în 1908, ce erau asociate unor cursuri magistrale 40. Dintre cei mai cunoscuți profesori ai Facultății de Drept, specializați
Studenți români la Universitatea Liberă din Bruxelles (a doua jumătate a veacului al XIX -lea prima parte a secolului al XX -lea) by Laurenţiu Vlad () [Corola-publishinghouse/Science/1076_a_2584]
-
Rex asupra unei anumite părți din electorat. Uniunea Catolică care, în 1932, suferise o reformă, îndreptîndu-se spre federalism, a fost dizolvată pe 11 octombrie 1936 și înlocuită în primăvara anului 1937 cu Blocul Catolic Belgian, format din două mișcări: una flamandă, Katholieke Vlaamse Valkspartij (Partidul Popular Flamand), cealalată valonă, Partidul Catolic Social. Blocul traducea tendințele regionaliste belgiene. Conducerea comună era compusă din reprezentanții celor două partide, la paritate, dar fiecare își ținea propriul congres și avea propriile organisme de conducere. Ele
Europa democraţiei creştine by Jean-Dominique Durand () [Corola-publishinghouse/Science/1434_a_2676]
-
la obligativitatea pronumelor, explicație ce poate fi găsită în adstratul germanic, manifestat deosebit de intens, care caracterizează limba franceză. Se constată în acest sens că, pe de o parte, germana marchează persoana atît prin pronume, cît și prin desinență, în vreme ce neerlandeza (flamanda și olandeza) are obligativitatea folosirii pronumelui, dar lipsesc desinențele. Ca atare, modelul germanic al obligativității pronumelui pe lîngă verb s-a extins asupra francezei și, cît desinențele se pronunțau, marcarea persoanei se realiza pleonastic, pentru ca, apoi, să rămînă suficientă numai
Elemente de filozofia limbii by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/1424_a_2666]
-
cu privire la statutul incert al unui sclav adus pe teritoriul britanic și la posibila eliberare a acestuia, o complimentează pe Fanny pentru frumusețea ei fizică. Edmund intervine, susținând evoluția intelectuală a lui Fanny și talentul ei: "Fanny are o minte avida, flamanda că a unui bărbat. Iar scrierile ei sunt remarcabile, într-un stil complet nou. Am convingerea că îi vei vedea cu timpul și frumusețea minții, tata."10 Henry are inteligență necesară pentru a se servi de literatură, insă Edmund o
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
ceea ce nu poate fi dovedit, ideea că ceva există. Schopenhauer, mai tarziu preluat de Nietzsche și Cioran, susținea că justificările în fața voinței de a trăi sunt multiple. E un fenomen etern: prin intermediul unei iluzii pe care o extindem asupra lucrurilor, flamanda voința găsește întotdeauna un mijloc ca să ne rețină în viață. Pe unul îl ispitește plăcerea socratica de a cunoaște și iluzia că își tratează, astfel, veșnică rană a faptului de a exista, pe altul îl seduce frumusețea artei, "că să
[Corola-publishinghouse/Science/1473_a_2771]
-
stabilit ca până în anul 2015 să fie instituite 17 centre regionale de dezvoltare sectorială. Belgia alocă 1,99% din PIB politicii în acest sector. Obiectivele politicii de cercetare-dezvoltare-inovare sunt fixate la nivel regional pentru fiecare dintre cele trei regiuni (Valonă, Flamandă și a Capitalei Bruxelles), cu urmărirea particularităților pentru fiecare dintre acestea. În acest context, constatăm că regiunea Bruxelles tinde să devină una din cele 10 cele mai inovative euroregiuni, autoritățile centrale fiind de acord că, în fapt, creșterea cheltuielilor în
Europiaţa cercetării-dezvoltării-inovării. Inserţia României by Roxana-Elena Lazăr () [Corola-publishinghouse/Science/1439_a_2681]
-
și pentru unitate: lupta spaniolă constituie simbolul. Dar un alt aspect esențial al celui de al VII-lea Congres fusese pus în practică în Belgia: naționalizarea partidului. Într-adevăr, congresul PCB din 1936 proclamase egalitatea și autonomia popoarelor valone și flamande. Un partid comunist flamand (VKP) trebuia să se constituie în sînul partidului belgian, cu o conducere proprie. El a apărut pe 24 ianuarie 1937 în jurul cuvîntului de ordine: autonomia Flandrei în cadrul statului belgian. El proclama voința sa de a fonda
Europa comuniştilor by José Gotovitch, Pascal Delwit, Jean-Michel De Waele () [Corola-publishinghouse/Science/1433_a_2675]
-
la zenit, marcată încă de extraordinara pasiune artistică, științifică și umană a Renașterii. Așadar, tânărul gravor Meaume se afla în 1638 la Bruges, îndrăgostit peste poate de fiica judecătorului electiv. Apelează la felurite expediente pentru a o întâlni pe blonda flamandă de 18 ani, deși știa că e logodită. Fapt e că iubirea celor doi se va împlini, fie și în chip clandestin, dar cu atât mai pasional. Dar vai, amanții sunt surprinși în plin ritual erotic la un han, logodnicul
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
evident, după ce au plătit o anumită sumă. Unul din criteriile fundamentale ale utilizării muzicii în film este cel al unității stilistice. Există multe curente și genuri. Aceeași emoție, aceeași stare, același ethos pot fi regăsite în muzici aparținând de la cea flamandă până la Richard Strauss sau expresionism. Ele nu pot fi amestecate fără a distruge unitatea stilistică. Nu poți să pui alături o piesă romantică și una clasică decât în situații cu totul particulare, când subiectul o impune. Din acest punct de
Documentar şi adevăr. Filmul documentar în dialoguri by Lucian Ionică [Corola-publishinghouse/Science/1413_a_2655]
-
foarte dificil, dacă nu imposibil, de modificat, cum ar fi limba, rasa sau așezarea geografică" (Birnir 2009, 46-62). 6 O demonstrează, de exemplu, minoritățile maghiară din România și Slovacia, turcă din Bulgaria, rusă din Republica Moldova iar, la polul opus, comunitățile flamandă și francofonă din Belgia, francofonii din nordul Italiei și din Elveția etc. 7 Acest indice măsoara omogeneitatea unei societăți și aproximează probabilitatea ca doi indivizi selectați aleatoriu să aparțină unor grupuri distincte. Valoarea 0 este obținută pentru societăți perfect omogene
Voturi și politici : dinamica partidelor românești în ultimele două decenii by Sergiu Gherghina () [Corola-publishinghouse/Science/1101_a_2609]
-
cele două fiice, total diferite una de alta fizic și temperamental. Cu ele, Călin (care nici "bună ziua" nu spunea pe olandeză) făcea zilnic două ore de conversație în românește și le ciufulea destul de rău dacă le auzea vorbind între ele flamanda, pe care o ura. Fetele sufereau, însetate de integrare, ca orice copii strămutați în alt climat. Toate nostalgiile acelui bărbat "ca bradul", uneori violent și brutal, alteori straniu de delicat, mergeau către România, către prietenii lăsați acolo, către Portița, unde
Pururi tânăr, înfășurat în pixeli by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295573_a_296902]