833 matches
-
pe care le vom solicita să-și organizeze concursurile și manifestările lor specifice. Eforturile obținerii de sponsorizări vor trebui să țină seama și de nevoia unor premii substanțiale care să capete prestigiu și chiar circulație internațională precum Premiile latinității, ale francofoniei, etc 6. FESTIVALURI-CONCURS ALE FOLCLORULUI ENCLAVELOR ROMÂNEȘTI DIN JURUL GRANIȚELOR - se vor organiza în colaborare cu localități și județe limitrofe granițelor care, conform relațiilor cu conaționalii din vecinătate au stabilite asemenea acțiuni sau doresc să le lărgească. Pe teritoriul lor se
PROIECTE în pregătirea și în cadrul sărbătoririi ZILEI LIMBII ROMÂNE – 2014 by http://uzp.org.ro/proiecte-pregatirea-si-cadrul-sarbatoririi-zilei-limbii-romane-2014/ [Corola-blog/BlogPost/92997_a_94289]
-
Articolul 1 Se aprobă organizarea la București, în zilele de 4 și 5 decembrie 1998, a celei de-a XII-a Conferințe ministeriale a Francofoniei, precedată, în zilele de 2 și 3 decembrie 1998, de o sesiune a Consiliului Permanent al Francofoniei. Articolul 2 Cheltuielile necesare pentru organizarea ac��iunii prevăzute la art. 1, în valoare de 398.634.000 lei, se asigura din bugetul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/121752_a_123081]
-
1 Se aprobă organizarea la București, în zilele de 4 și 5 decembrie 1998, a celei de-a XII-a Conferințe ministeriale a Francofoniei, precedată, în zilele de 2 și 3 decembrie 1998, de o sesiune a Consiliului Permanent al Francofoniei. Articolul 2 Cheltuielile necesare pentru organizarea ac��iunii prevăzute la art. 1, în valoare de 398.634.000 lei, se asigura din bugetul pe anul 1998 al Ministerului Afacerilor Externe, de la cap. 51.01 "Autorități publice - Cheltuieli materiale și servicii
EUR-Lex () [Corola-website/Law/121752_a_123081]
-
Francez vă invită marți, 28 martie, la orele 18.30, la conferința Victor Brauner, pictopoet și iluminator susținută de criticul și istoricul de artă Mihaela Petrov. Conferința face parte din seria de evenimente ce marchează luna martie ca lună a Francofoniei. Reprezentant al avangardei istorice românești, Victor Brauner este și unul dintre actorii principali ai mișcării suprarealiste și al prefacerilor survenite în arta secolului XX. Alături de Brâncuși, Ionescu, Cioran, Enescu, Eliade, numele lui Victor Brauner se numără printre cele ale personalităților
Invitație la Conferințele de Marți la Muzeul Național de Artă by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105680_a_106972]
-
ce-a scris despre Comună, prin cartea sa, ne dăruiește ! Epure Victor Colonelul, nu doar ca Hram, victorios Ne-a redat Istoria (locală), fidel, ritos ! Elevii noștri de Liceu, au Diplome-n Gastronomie, În Competiții și Concursuri, dar și în...Francofonie ! Alex Târâș, Ștefan Istrate și Turbatu Ștefania, Au răsărit ireversibil și duc mai sus, Francofonia ! La Crâmpoia-n "Concurs de dansuri", Ansamblu' nost' a fost cotat La "Spectacolozitate" ! și pentru asta, Premiat ! Concursul Național, "Călușul (nostru) Românesc, Ne-a Premiat pe
OMAGIU VECTORILOR DE CULTURĂ DE LA IZVOARELE, JUD.OLT. de PAULIAN BUICESCU în ediţia nr. 1743 din 09 octombrie 2015 by http://confluente.ro/paulian_buicescu_1444376262.html [Corola-blog/BlogPost/343212_a_344541]
-
ca Hram, victorios Ne-a redat Istoria (locală), fidel, ritos ! Elevii noștri de Liceu, au Diplome-n Gastronomie, În Competiții și Concursuri, dar și în...Francofonie ! Alex Târâș, Ștefan Istrate și Turbatu Ștefania, Au răsărit ireversibil și duc mai sus, Francofonia ! La Crâmpoia-n "Concurs de dansuri", Ansamblu' nost' a fost cotat La "Spectacolozitate" ! și pentru asta, Premiat ! Concursul Național, "Călușul (nostru) Românesc, Ne-a Premiat pe locul ll, elevii ce dansul trăiesc ! La "Inter Regio Fest", ("Artistic Festival Concurs") Ansamblul nostru
OMAGIU VECTORILOR DE CULTURĂ DE LA IZVOARELE, JUD.OLT. de PAULIAN BUICESCU în ediţia nr. 1743 din 09 octombrie 2015 by http://confluente.ro/paulian_buicescu_1444376262.html [Corola-blog/BlogPost/343212_a_344541]
-
în față o personalitate plurivalenta, dificil de prins într-o schița de portret. O personalitate care, se pare, e mai bine cunoscută în Franța decât în România. Căci universitarul Constantin Frosin a țesut, din ’90 încoace, drumuri trainice în spațiul francofoniei, fiind, exclusiv, un scriitor de limba franceză. Deși cunoaște bine încă alte șase limbi, a ales să publice și traducă cu prioritate pe acest palier lingvistic foarte apropiat de sufletul nostru: franceză. Parcurgând toate treptele universitare până la profesor și decan
Catinca Agache: Constantin FROSIN, poet francofon şi imbatabil traducător by http://revistaderecenzii.ro/catinca-agache-constantin-frosin-poet-francofon-si-imbatabil-traducator/ [Corola-blog/BlogPost/339507_a_340836]
-
România (2000), el este, totodată, membru al diferitor alte (multe) reputate societăți din țară, dar mai ales al unor prestigioase societăți literare din Franța (SPAF -Societatea Poeților și Artiștilor Franței; SPF- Societatea Poeților Francezi/ Société des Poètes de France), din Francofonie, în general (ADELF-Asociația Scriitorilor de Expresie Franceză/ Association des Ecrivains d’Expression Française; al Academiei Francofone, ori al unor organisme internaționale (Academia Internațională din Luteția, Academia Europeană) s. a. Aceste demnități - pe care nu le-am mai întâlnit recent la niciun
Catinca Agache: Constantin FROSIN, poet francofon şi imbatabil traducător by http://revistaderecenzii.ro/catinca-agache-constantin-frosin-poet-francofon-si-imbatabil-traducator/ [Corola-blog/BlogPost/339507_a_340836]
-
să confirme recunoașterile sale în plan european și, evident, național. Ofițer al Ordinului național francez al Artelor și Literelor (2009), Cavaler al Ordinului francez al Artelor și Literelor (2000), Ofițer al Ordinului național francez alLaurilor Academici (2004),expert în problemele Francofoniei, membru al Academiei Francofone (din 1991), el este inclus în ,,Who’s Who în France”, în ,,Anuarul Personalităților din Francofonie: Le Richelieu” s. a. De altfel, autorul, foarte grijuliu cu fixarea imaginii sale pentru posteritate (și pentru contemporaneitate, evident), are propriul
Catinca Agache: Constantin FROSIN, poet francofon şi imbatabil traducător by http://revistaderecenzii.ro/catinca-agache-constantin-frosin-poet-francofon-si-imbatabil-traducator/ [Corola-blog/BlogPost/339507_a_340836]
-
Cavaler al Ordinului francez al Artelor și Literelor (2000), Ofițer al Ordinului național francez alLaurilor Academici (2004),expert în problemele Francofoniei, membru al Academiei Francofone (din 1991), el este inclus în ,,Who’s Who în France”, în ,,Anuarul Personalităților din Francofonie: Le Richelieu” s. a. De altfel, autorul, foarte grijuliu cu fixarea imaginii sale pentru posteritate (și pentru contemporaneitate, evident), are propriul site, figurează în Wikipedia și în multe alte surse de informare din spațiul virtual, fără de care se poate spune că
Catinca Agache: Constantin FROSIN, poet francofon şi imbatabil traducător by http://revistaderecenzii.ro/catinca-agache-constantin-frosin-poet-francofon-si-imbatabil-traducator/ [Corola-blog/BlogPost/339507_a_340836]
-
20 de poezie, el este, de asemenea, traducătorul neobosit, cu un palmares impresionant de volume (9 din franceză în română, cca 200 din română în franceză) apărute în edituri românești și francofone, precum și de poeme, eseuri, publicate în reviste din Francofonie (peste 600, din Franța, Belgia, Italia, Luxemburg, Canada, dar și din Germania), între care, cca 100 de scriitori români etc. Aceste date pun în evidență o performanță greu de atins, o truda uriașă de a găsi echivalentele cele mai reușite
Catinca Agache: Constantin FROSIN, poet francofon şi imbatabil traducător by http://revistaderecenzii.ro/catinca-agache-constantin-frosin-poet-francofon-si-imbatabil-traducator/ [Corola-blog/BlogPost/339507_a_340836]
-
în altă limbă decât cea maternă, ori în două-trei limbi. De subliniat că, la cele 20 volume de poezie proprie (între care 11 apărute în România, 9 în spațiul francofon), se adăuga peste 300 poeme proprii publicate în reviste din Francofonie, sau multe altele incluse în cele peste 60 antologii de poezie de expresie franceză, apărute în Franța, Belgia, Luxemburg, Canada (Flammes vives, Éd. Flammes Vives, Paris, 1993; Poètes roumains du XX-e Siècle, Éd. Résu, 1995; Mille poètes, mille poemès,Éd
Catinca Agache: Constantin FROSIN, poet francofon şi imbatabil traducător by http://revistaderecenzii.ro/catinca-agache-constantin-frosin-poet-francofon-si-imbatabil-traducator/ [Corola-blog/BlogPost/339507_a_340836]
-
mea de credință literară, în ,,Monitorul cultural”, nr.9, 2011) ,, o cale, un mijloc, iar nu un scop în sine”, ce s-ar putea divide în trei direcții: ,,1. poezie, de tip experiment (vezi Subrealismul, direcție lansată de noi în Francofonie); 2. Eseu - categorie care se subdivide în: a. eseu legat/inspirat de problemele puse de traducerea literară(...), cu caracter didactic, dedicate (...) traducătorilor profesioniști;b. eseu filosofic ori metafizic; c. eseu cu tente de libellă, autoironie sau pamflet (...); 3. creație literară
Catinca Agache: Constantin FROSIN, poet francofon şi imbatabil traducător by http://revistaderecenzii.ro/catinca-agache-constantin-frosin-poet-francofon-si-imbatabil-traducator/ [Corola-blog/BlogPost/339507_a_340836]
-
de Galați,/ Cher Constantin Frosin: / Enseignez-nous l’amour/ Le respect de français/ Comme vous le savez”. Condiția să de scriitor de expresie franceză a făcut ca majoritatea cronicilor despre opera să poetica (evident și despre traduceri) să apară în spațiul Francofoniei și mai puțin în cel național, el deschizând astfel un nou drum, cel al poetului Europei unite, ce alege să scrie în una din limbile de largă circulație ale acesteia: franceză. Astfel se explică și apariția lucrării Constantin FROSIN, Francophile
Catinca Agache: Constantin FROSIN, poet francofon şi imbatabil traducător by http://revistaderecenzii.ro/catinca-agache-constantin-frosin-poet-francofon-si-imbatabil-traducator/ [Corola-blog/BlogPost/339507_a_340836]
-
considera, pe bună dreptate, ,,apărător al Francofiliei” ce ,,trudește pentru abolirea frontierelor literare și culturale în lume, care practică încă, foarte adesea, segregația”, iar René Bonnet de Murlive,,,O eminenta personalitate a României, cunoscută în Franța și în tot spațiul Francofoniei” (....). [1],,Art et poesies de Touraine”, nr. 168, 2002. Partajează asta: Facebook Email LinkedIn Listare Tumblr Reddit Pinterest Google Twitter
Catinca Agache: Constantin FROSIN, poet francofon şi imbatabil traducător by http://revistaderecenzii.ro/catinca-agache-constantin-frosin-poet-francofon-si-imbatabil-traducator/ [Corola-blog/BlogPost/339507_a_340836]
-
În contextul sărbătoririi Zilei Internaționale a Francofoniei, Colegiul Național Octav Onicescu, catedrele de Limba Franceză și Limba Română și Liceul de Arte Plastice Nicolae Tonitza vă invită să participați alături de profesorii și elevii dvs. la un eveniment care va celebra atât Sărbătoarea Francofoniei cât și Centenarul Mișcării
Ziua Internaţională a Francofoniei by http://uzp.org.ro/ziua-internationala-a-francofoniei-2/ [Corola-blog/BlogPost/92937_a_94229]
-
sărbătoririi Zilei Internaționale a Francofoniei, Colegiul Național Octav Onicescu, catedrele de Limba Franceză și Limba Română și Liceul de Arte Plastice Nicolae Tonitza vă invită să participați alături de profesorii și elevii dvs. la un eveniment care va celebra atât Sărbătoarea Francofoniei cât și Centenarul Mișcării artistice Dada prin evocări ale formelor de manifestare artistică și literară a Dadaismului, a reprezentanților săi. Evenimentul se va desfășura în data de 22 martie 2016 de la ora 13 în cadrul Colegiului Național Octav Onicescu și va
Ziua Internaţională a Francofoniei by http://uzp.org.ro/ziua-internationala-a-francofoniei-2/ [Corola-blog/BlogPost/92937_a_94229]
-
va avea o serie de invitați din partea Editurii Minerva, Uniunea Ziariștilor Profesioniști din România, Bibliotecă Municipală a Bucureștiului - Filiala George Coșbuc, alături de critici de artă și cadre didactice din domeniile de interes. Evenimentul este organizat sub egida Organizației Internaționale a Francofoniei http://www.20mars.francophonie.org/20733-Nous-sommes-tous-DADA și este listat în domeniul Rețelei Sociale de Educație în Limba franceză https://ro.ifprofs.org/evenement/sommes-dada . Vă mulțumim pentru susținere și sperăm la realizarea unui parteneriat educațional solid în rândul elevilor noștri
Ziua Internaţională a Francofoniei by http://uzp.org.ro/ziua-internationala-a-francofoniei-2/ [Corola-blog/BlogPost/92937_a_94229]
-
au dus și ei faima-n Țară, Liceului din Izvoare ! Avem echipe sportive la Liceul din Izvoare Ce dorim ca-n competiții, să fie învingătoare ! Susținuți de majorete, de noi toți, cu frenezie Avem și trupe de Teatru, Diplome-n francofonie ! Avem multe-activități (pe lângă Specialitate !) Limbă și comunicare, Socio-umane, Arte ! Avem "cinșpe" săli de clasă, mijloace-audio-vizuale, Cabinetele de Info și două termice centrale. La noi, devii un bun morar, să faci produse făinoase Produse de patiserie, chiar după cele 10 clase
LICEUL TEHNOLOGIC DE INDUSTRIE ALIMENTARĂ IZVOARELE, JUD.OLT-PREZENTARE de PAULIAN BUICESCU în ediţia nr. 1940 din 23 aprilie 2016 by http://confluente.ro/paulian_buicescu_1461407228.html [Corola-blog/BlogPost/385003_a_386332]
-
orașe mici și mari din toată țara (vezi lista orașelor pe site). Filmele românești selecționate se vor întrece pentru Premiul juriului - decis de Juriul festivalului, Premiul Publicului - decis de voturile spectatorilor de la fiecare proiecție a Festivalului din România și Premiul Francofoniei - decis de un juriu special. Premiul Juriului și Premiul Publicului constau în câte un trofeu și câte un smartphone 4G oferit de Orange. Organizația Internațională a Francofoniei acorda două tablete și un premiu special în valoare de 250 € celui mai
Înscrie-te în competiția de filme foarte scurte la festivalul Très Court! by http://www.zilesinopti.ro/articole/11440/inscrie-te-in-competitia-de-filme-foarte-scurte-la-festivalul-tres-court [Corola-blog/BlogPost/100632_a_101924]
-
decis de voturile spectatorilor de la fiecare proiecție a Festivalului din România și Premiul Francofoniei - decis de un juriu special. Premiul Juriului și Premiul Publicului constau în câte un trofeu și câte un smartphone 4G oferit de Orange. Organizația Internațională a Francofoniei acorda două tablete și un premiu special în valoare de 250 € celui mai bun film românesc care utilizează limba franceză și/sau care abordează una dintre temele: - drepturile omului, pace și democrație diversitate lingvistică și culturală - dezvoltare solidara și durabilă
Înscrie-te în competiția de filme foarte scurte la festivalul Très Court! by http://www.zilesinopti.ro/articole/11440/inscrie-te-in-competitia-de-filme-foarte-scurte-la-festivalul-tres-court [Corola-blog/BlogPost/100632_a_101924]
-
În fiecare an, Biblioteca Județeană „Ovid Densusianu” Hunedoara-Deva consacră o manifestare cultural-educativă specială Zilei Internaționale a Francofoniei, sărbătorite la 20 martie. Termenul de francofonie a apărut pentru prima dată în anul 1880 când geograful francez Onesime Reclus l-a utilizat în lucrarea sa Franța, Algeria și coloniile pentru a defini spațiul geografic în care se vorbește în
Ziua Internationala a Francofoniei, sărbătorită la Simeria by http://uzp.org.ro/ziua-internationala-a-francofoniei-sarbatorita-la-simeria/ [Corola-blog/BlogPost/92372_a_93664]
-
În fiecare an, Biblioteca Județeană „Ovid Densusianu” Hunedoara-Deva consacră o manifestare cultural-educativă specială Zilei Internaționale a Francofoniei, sărbătorite la 20 martie. Termenul de francofonie a apărut pentru prima dată în anul 1880 când geograful francez Onesime Reclus l-a utilizat în lucrarea sa Franța, Algeria și coloniile pentru a defini spațiul geografic în care se vorbește în principal limba franceză. Din punct de vedere
Ziua Internationala a Francofoniei, sărbătorită la Simeria by http://uzp.org.ro/ziua-internationala-a-francofoniei-sarbatorita-la-simeria/ [Corola-blog/BlogPost/92372_a_93664]
-
geograful francez Onesime Reclus l-a utilizat în lucrarea sa Franța, Algeria și coloniile pentru a defini spațiul geografic în care se vorbește în principal limba franceză. Din punct de vedere organizatoric, aceste state sunt reunite în Organizația Internațională a Francofoniei. În urmă cu 47 de ani, în această zi a anului 1970, 21 de state cu populație vorbitoare de limbă franceză au semnat la Nyamey, capitala Nigerului, Tratatul cu privire la crearea Agenției de Cooperare Culturală și Tehnică (ACCT), prima organizație interguvernamentală
Ziua Internationala a Francofoniei, sărbătorită la Simeria by http://uzp.org.ro/ziua-internationala-a-francofoniei-sarbatorita-la-simeria/ [Corola-blog/BlogPost/92372_a_93664]
-
zi a anului 1970, 21 de state cu populație vorbitoare de limbă franceză au semnat la Nyamey, capitala Nigerului, Tratatul cu privire la crearea Agenției de Cooperare Culturală și Tehnică (ACCT), prima organizație interguvernamentală francofonă devenită în anul 2005 Organizația Internațională a Francofoniei (OIF). Printre „părinții fondatori” ai acestei organizații s-au numărat președintele de atunci al statului Senegal, poetul Leopold Sedar Senghor, președintele Tunisiei, Habib Bourgiba, prințul Norodom Sihanouk al Cambodgiei. Francofonia este liantul care îi unește pe toți cei care iubesc
Ziua Internationala a Francofoniei, sărbătorită la Simeria by http://uzp.org.ro/ziua-internationala-a-francofoniei-sarbatorita-la-simeria/ [Corola-blog/BlogPost/92372_a_93664]