80 matches
-
preluate din limba spaniolă. Tilda pe o vocală înseamnă că această vocală este pronunțat nazală: ă, ẽ, ĩ, õ, ũ, ỹ. Accentul ascuțit (´) se folosește pentru a marca accentuarea ("muanduhe"). Dacă accentul ascuțit este omis, atunci se accentuează ultima silabă. Guarani nu a folosit nici un sistem de scriere în timpul precolumbian. Standardizarea ortografiei s-a făcut abia în 1950 la un congres în Montevideo. Alfabetul guarani are 33 litere: 21 consoane (6 fiind digrame), 12 vocale și un semn pentru ocluziune glotală
Limba guarani () [Corola-website/Science/327391_a_328720]
-
folosește pentru a marca accentuarea ("muanduhe"). Dacă accentul ascuțit este omis, atunci se accentuează ultima silabă. Guarani nu a folosit nici un sistem de scriere în timpul precolumbian. Standardizarea ortografiei s-a făcut abia în 1950 la un congres în Montevideo. Alfabetul guarani are 33 litere: 21 consoane (6 fiind digrame), 12 vocale și un semn pentru ocluziune glotală. Multe cuvinte, mai ales pentru flora și fauna din America de Sud, au fost preluate în spaniolă sau în portugheză din limba guarani sau din limba
Limba guarani () [Corola-website/Science/327391_a_328720]
-
în Montevideo. Alfabetul guarani are 33 litere: 21 consoane (6 fiind digrame), 12 vocale și un semn pentru ocluziune glotală. Multe cuvinte, mai ales pentru flora și fauna din America de Sud, au fost preluate în spaniolă sau în portugheză din limba guarani sau din limba tupi, care este înrudită cu guarani. Din spaniolă sau portugheză aceste cuvinte au fost împrumutate în limba română. Exemple sunt: aguti ("akuti"), ananas ("ananá"), ară ("araraca"), caatinga ("kaa tínga"), curara ("curaré"), jabiru ("jabiru"), jaguar ("jaguaretá"), nandu ("ñandú
Limba guarani () [Corola-website/Science/327391_a_328720]
-
6 fiind digrame), 12 vocale și un semn pentru ocluziune glotală. Multe cuvinte, mai ales pentru flora și fauna din America de Sud, au fost preluate în spaniolă sau în portugheză din limba guarani sau din limba tupi, care este înrudită cu guarani. Din spaniolă sau portugheză aceste cuvinte au fost împrumutate în limba română. Exemple sunt: aguti ("akuti"), ananas ("ananá"), ară ("araraca"), caatinga ("kaa tínga"), curara ("curaré"), jabiru ("jabiru"), jaguar ("jaguaretá"), nandu ("ñandú"), petunia ("petun"), piranha ("pira aña"), tapir ("tapira"), tatu ("tatú
Limba guarani () [Corola-website/Science/327391_a_328720]
-
Exemple sunt: aguti ("akuti"), ananas ("ananá"), ară ("araraca"), caatinga ("kaa tínga"), curara ("curaré"), jabiru ("jabiru"), jaguar ("jaguaretá"), nandu ("ñandú"), petunia ("petun"), piranha ("pira aña"), tapir ("tapira"), tatu ("tatú") și tucan ("tukana"). Numele statelor Paraguay și Uruguay provine de asemenea din guarani.
Limba guarani () [Corola-website/Science/327391_a_328720]