92 matches
-
băut berea, luând când și când o Înghițitură și Împingând-o Înapoi, de cealaltă parte a mesei, când trecea chelnerița. Era distractiv să mă fofilez așa. Dar n-am trecut neobservat. Un bărbat de la bar mă urmărea. Purta o cămașă hawaiiană și ochelari de soare și parcă se uita dezaprobator. Dar apoi pe figură Îi apăru un zâmbet mare, complice. Zâmbetul mă făcu să mă simt stingherit, așa că m-am uitat În altă parte. Când am ieșit din bar, cerul era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
e atît de rău pe cît spuneai tu.) Multe X-uri K. Jack Încercă să plîngă, dar nu putea. Se bărbieri, făcu un duș, Își puse niște pantaloni largi și cel mai bun sacou sport al lui peste o cămașă hawaiiană. Conduse pînă la Brentwood, minunîndu-se că totul În jur pare atît de nou. *** Exley pe trotuar, cu un magnetofon. Bud White pe verandă - probabil l-au găsit cei de la A.I. Jack Întregi trioul. White veni și el. Exley spuse: — Tocmai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
mei. DENF-ii îmi plac cel mai puțin dintre pasageri. Ei sunt oamenii care zboară o dată pe an spre locuri însorite și au tendința să își înceapă vacanța în barul aeroportului. La drumul de întoarcere, se îmbracă în pantaloni scurți, cămăși hawaiiene și șlapi, încă plini de spiritul vacanței. Aterizând în Dublin, unde e frig și umed, realitatea îi lovește de când se deschide ușa avionului, și țipă „Dumnezeule, e al naibii de frig!“. Of, DENF-ii! Nu or să se învețe niciodată minte? Totuși, zborurile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2278_a_3603]
-
și custodia băiatului. Hai să-l încolțim pe Lenny. *** L-au găsit singur, dactilografiind pe o masă de joc din grădina lui. Țăcăniturile i-au direcționat pe lângă casă, până au dat cu ochii de un tip gras, într-o cămașă hawaiiană și pantaloni de doc, care lovea cu degetele în clapele unei străvechi mașini de scris Underwood. Mal îl văzu cum își ridică privirea și înțelese din ochii lui că individul nu era ușor de convins. Dudley se legitimă. — Domnul Leonard
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
000.000 în limba franceză 255, iar pentru limba română s-au numărat peste 156.000 de articole 256. Wiki este un concept foarte bine definit și foarte diferit de cel al blogului. Conceptul și cuvântul wiki provin din limba hawaiiana și înseamnă rapid sau iute-iute, dar care a fost creat de către Ward Cunningham, în 1995257. Wiki se prezintă că un clasic site Web, dar care se diferențiază prin două caracteristici: 1. Fiecare pagină poate fi modificată de către orice internaut, întrucât
by IONELA CARMEN BOŞOTEANU [Corola-publishinghouse/Administrative/1115_a_2623]
-
fost făcute aceste modificări, precum și eventualele discuții care au condus la acestea. Cel mai cunoscut spațiu de tip wiki este Wikipedia. Termenul se referă fie la site, fie la softul folosit pentru crearea acestuia. "Wiki wiki" înseamă repede în limba hawaiiana. Primul wiki a fost creat de către Ward Cunningham în 1995. Wireless: Conectare la Internet fără fir intermediul comunicațiilor mobile, prin satelit, radio etc. WWW (World Wide Web): Este cea mai populară aplicație a Internetului, reprezentând o multitudine de documente păstrate
by IONELA CARMEN BOŞOTEANU [Corola-publishinghouse/Administrative/1115_a_2623]
-
perioadele de odihnă se retrăgea pe Halcyon, care era ancorat lîngă atelier, și stătea Închis În cabină, ignorînd complet zgomotul pașilor mei de pe puntea superioară. Hennessy aștepta În pragul clubului sportiv, zîmbind cu amabilitate pe sub mustața lui prietenoasă. O cămașă hawaiiană Îi acoperea burdihanul și-l făcea să pară reprezentantul tipic al categoriei de afaceriști dubioși cu care poliția spaniolă se simțea În largul ei. Îi conduse pe polițiști În biroul lui, unde o sticlă de Fundador și o tavă de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
poate ca să fie pe fază dacă apărea vreun medic rival pe gazonul ei. Acum se uita de la balcon la carul alegoric al forțelor de ordine, care trecea pe lîngă Înghesuiala de la cafenele. ZÎmbi fugar cînd Bobby Crawford, Într-o cămașă hawaiiană de Împrumut, se avîntă către platformă, mimînd un tînăr englez beat crăci și cu chef de scandal; Îi luă cîteva clipe să transforme exercițiul de securitate Într-o scenă de Keystone Kops(##notă - De fapt Keystone Cops, serie de comedii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
ritmuri de bar din Charleston, brațe se Învîrteau În swingul anilor patruzeci, șolduri se balansau pe acorduri de twist. În mijlocul dansatorilor, Bobby Crawford ținea ritmul pocnind din palme, conducîndu-și trupele prin vîrtejul dansurilor hokey cokey și black bottom. Cămașa lui hawaiiană era leoarcă de sudoare, iar el, părînd sub influența unei doze de cocaină, Își ridică privirea spre norii de confetti și petale de parcă era pregătit să se Înalțe de pe ringul de dans și să plutească printre baloanele cu heliu. Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
Înfășurate În șiraguri de stegulețe zdrențuite, prefăcîndu-se că o căuta de zor pe micuța care chițăia ascunsă sub pian, și părea un Peter Pan scăpătat care Încearcă să aducă la o nouă viață rămășițele tărîmului său de nicicînd. Cămașa lui hawaiiană era murdară de praf și sudoare, dar ochii Îi străluceau cu aceeași Înflăcărare dintotdeauna, aprinși de acel vis al unei lumi mai fericite care Îl susținuse Încă din copilărie. Într-un fel, el Îi transformase pe locuitorii din Costasol În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
șopârle. Naxos e frumoasă, dar nu tocmai verde. Nu acum, în orice caz. Chelnerița ne servi frappé-urile cu lapte și zahăr fără să ne întrebe, însă eu eram îmbrăcat puțin à la Hunter S. Thompson 1 - pantaloni scurți kaki, cămașă hawaiiană albastru-deschis cu pescăruși, ochelari de soare cu lentile mari și-o pălărie fără boruri -, așa că probabil eu am fost de vină pentru asta. Când primești frappé-ul, dacă e unul bun, cuburile de gheață stau pe fundul paharului. Pe măsură ce licoarea se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1862_a_3187]
-
oamenii care-și imaginaseră sau visaseră că urcă la bordul ambarcațiunii în trecut, dar mie, la atingere - și unele la miros -, toate mi se părură haine în toată regula. Mi-am ales niște pantaloni scurți prea largi și o cămașă hawaiiană roșie, imprimată cu siluete de palmieri. Am mai scos și o pălărie de pai ușor mototolită (singura pe care am găsit-o) și o pereche de ochelari de soare mari, din plastic negru, à la Roy Orbison, care să mă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1862_a_3187]
-
Fidorous. M-am oferit să stau pe punte și să scrutez apele în, în vreme ce Scout și doctorul se duseră jos să pregătească ceva de mâncare și de băut. Voisem să-mi schimb din nou hainele, dar pantalonii scurți și cămașa hawaiiană erau subțiri și se uscaseră repede în căldura de-afară. Îmi pierdusem însă ochelarii și pălăria de pai când căzusem peste bord și mă ardea ceafa ori de câte ori gulerul mi se freca de ea. Simțeam înțepături pe frunte și pe pomeți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1862_a_3187]
-
împrumută aparența unui roman memorialistic, aparțin fără îndoială tradiției prozei fantastice românești. Concepția asupra fantasticului s-ar distinge, în cazul lui A., prin imaginarea unui univers dublu articulat ori cu două fețe: „realul” și „miraculosul”, trecutul și prezentul, mitul - basmul hawaiian ori legenda românească - și istoria nu se neagă, nu se opun, nu se întretaie, ci sunt concomitente, amestecate, identice în substanța lor. „Invenția” care face posibilă nararea unei asemenea lumi duble este crearea unui personaj fantastic cu totul special: un
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285344_a_286673]
-
este crearea unui personaj fantastic cu totul special: un eu naratorial cu o dublă ipostază, una istorică, reală și una mitică, fantastică. Eul-narator este în același timp un om obișnuit, „istoric”, dar și un contemporan al tuturor timpurilor, al zeilor hawaiieni ori al voievozilor și vechilor călugări din mănăstirile românești. El trăiește simultan în basm, în mit și în realitate, asemenea lui Făt-Frumos din poemul dramatic, cu o vagă înțelegere a statutului său de „ne-muritor” ori de „înviat”. Străinii din
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285344_a_286673]
-
românești. El trăiește simultan în basm, în mit și în realitate, asemenea lui Făt-Frumos din poemul dramatic, cu o vagă înțelegere a statutului său de „ne-muritor” ori de „înviat”. Străinii din Kipukua se plasează într-un spațiu exotic: insulele hawaiiene, cu mirajul unei culturi arhaice, care încă își trăiește poveștile despre zei (moolelo). Personajele centrale: domnul Martin, matematician ratat, și soția lui, Diana Kovalski, fosta elevă a naratorului, profesor în America într-o „primă” existență, prietenul profesorului, primarul orașului Kipukua
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285344_a_286673]
-
de icre și spermă în punctul maxim al fluxului o performanță declanșată de luna plină. Perișorii ca niște harpoane, plini cu o neurotoxină, protejează viermii, care locuiesc în recifele din apele puțin adânci și se hrănesc cu crustacee și anemone. Hawaiienii numesc acest vierme "aha huluhulu", adică "șiretul păros". Fără îndoială, rechinii au o problemă de imagine. Privirea fixă, de ucigaș în serie, grimasa obscenă a dinților încovoiați, frenezia sângeroasă cu care se hrănesc nu este de mirare că sunt greu
APA-SURSA VIEŢII by HRISCU GINA LILI [Corola-publishinghouse/Science/267_a_501]