195 matches
-
în scenă a unei ficțiuni, nu a încetat să obsedeze Marele Secol. Două curente se înfruntă, dovedind existența a două sisteme de reprezentare foarte diferite. Corneille, pentru care teatrul este o metaforă a lumii, se opune docților, partizani ai unui iluzionism mimetic, și merge uneori până acolo încât proslăvește, la fel cu susținătorii barocului, dreptul la neverosimil. Dornici să creeze la spectatori o iluzie de realitate maximă, docții consideră în schimb că acțiunea jucată trebuie să apară ca "adevărată", termen ce
Marile teorii ale teatrului by MARIE-CLAUDE HUBERT () [Corola-publishinghouse/Science/1110_a_2618]
-
aprilie 1759, scrisă de la Ferney către contele d'Argental, se felicită pentru o astfel de reformă, care va permite reprezentarea acțiunii pe scenă, fără a recurge la povestire, și introducerea, în acest fel, a elementelor de spectacol ce ar favoriza iluzionismul. Cedez mai întâi cerințelor zelului celui mai nobil, scrie el, aflând că cei cu perucile albe și cei numiți talons rouges 30 nu se vor mai amesteca cu Auguștii și Cleopatrele. Lucrurile stând în acest fel, teatrul din Paris se
Marile teorii ale teatrului by MARIE-CLAUDE HUBERT () [Corola-publishinghouse/Science/1110_a_2618]
-
de folos..." (Correspondance choisie [Corespondență selectată]) Scena se închide de acum înainte cu acest amplasament al celui de-al Patrulea perete, presupus ca fiind transparent pentru spectatori, opac pentru actori. Interpretarea pentru cele două lumi, simbolizată de banchete, este abolită. Iluzionismul se întărește, frontiera sală/scenă devenind de netrecut. 2.4. Actorul în centrul atenției În secolul al XVIII-lea, în același timp cu modificarea codurilor sociale, cu demodarea comportamentelor prețioase sau afectate și cu profilarea visului unor noi raporturi umane
Marile teorii ale teatrului by MARIE-CLAUDE HUBERT () [Corola-publishinghouse/Science/1110_a_2618]
-
OMUL DISPĂRUT SINGURA CERTITUDINE ESTE CĂ NU EXISTĂ NICIO CERTITUDINE „Când vine vorba de iluzionism, Jeffery Deaver ar putea să dea majorității magicienilor câteva ponturi despre cum se face. Autorul american se ia la trântă cu maeștrii englezi (de sex feminină în ceea ce privește thrillerul psihologic, contribuind cu noi impulsuri și emoții la acest gen de roman
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
Irish Independent „Te prinde!” Big Issue, Australia „Deaver în stare pură” Publishers Weekly „Deaver în mare formă - ceva obișnuit, de altfel... O carte obligatorie!” Barry Forshaw, Crime Time Lui Madelyn Warcholik „În general vorbind, magicienii consideră că toate numerele de iluzionism sunt formate din efect și metodă. Efectul este ceea ce publicul vede... Metoda este jumătatea secretă, din spatele efectului, care îi permite acestuia din urmă să aibă loc.” Peter Lamont și Richard Wiseman, Magic in Theory 1 EFECTUL Sâmbătă, 20 aprilie „Un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
sculptat lemnul, chiar și o mașină de cusut și un costum de latex, plus alte sute de articole asemănătoare. Își pregăti repede un ceai de plante și se așeză la măsuță, unde mâncă niște fructe și un baton de cereale. Iluzionismul este o și artă fizică, prin urmare, performanța depinde foarte mult de condiția fizică a protagonistului. De aceea, mâncarea sănătoasă și exercițiile fizice erau o condiție vitală a succesului. Era în mare parte mulțumit cu numărul interpretat în acea dimineață
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
acestea, Malerick repetă și câteva numere cu cărți de joc din repertoriul lui Harry Houdini. Majoritatea lumii îl percepe pe Houdini doar ca pe un maestru al evadărilor, fără a ști însă Houdini era și un magician excelent, care practica iluzionismul, făcând să dispară asistenți și elefanți, și magia de salon sau prestidigitația. Malerick fusese foarte influențat pe parcursul carierei sale de Houdini; de altfel, când și-a început reprezentațiile în adolescență, numele său de scenă era Micul Houdini. Particula „erick” din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
asistenți, însă doar doi presupuși discipoli; amândoi s-au dovedit a fi doar niște mari dezamăgiri. Nu avea de gând să se întâmple același lucru și cu Kara. Prietenii o întrebau adesea de unde provine dragostea, chiar obsesia, pentru magie și iluzionism. Se așteptau probabil la o explicație ce conținea o copilărie zbuciumată cu părinți și profesori abuzivi, mica fată găsindu-și refugiul în lumea fanteziei. Nimic din trecutul ei însă nu semăna cu așa ceva: fusese o fată normală, elevă de nota
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
caietul de intrări pentru a inventaria marfa sosita vineri după-amiaza. Balzac se întoarse la computer, pe care scria un articol pentru site-ul magazinului despre Jasper Maskelyne, faimosul magician britanic care înființase un pluton militar special care folosea trucuri de iluzionism în cel de-al doilea război mondial împotriva armatei germane în Africa de Nord. Îl scria din memorie, fără bibliografie sau cercetări suplimentare. Acesta era un alt lucru extraordinar la David Balzac: cunoștințele despre magie îi erau atât de vaste pe cât îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
abile ale Karei și apoi le privi pe ale ei. Două din unghii erau rupte, în timp ce ale tinerei erau perfecte, iar oja de culoare neagră strălucea. Avu un ușor acces de gelozie, pe care îl înăbuși imediat. - Știi ce este iluzionismul? o întrerupse Kara din reverie. - David Copperfield, răspunse Sachs. Houdini. - Copperfield, da. Houdini, nu - era un artist al evadărilor. Iluzionismul e diferit total de prestidigitație. De exemplu... Kara ținu între degete o monedă primită rest de la cafea. Închise pumnul și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
iar oja de culoare neagră strălucea. Avu un ușor acces de gelozie, pe care îl înăbuși imediat. - Știi ce este iluzionismul? o întrerupse Kara din reverie. - David Copperfield, răspunse Sachs. Houdini. - Copperfield, da. Houdini, nu - era un artist al evadărilor. Iluzionismul e diferit total de prestidigitație. De exemplu... Kara ținu între degete o monedă primită rest de la cafea. Închise pumnul și când îl redeschise, moneda dispăruse. Sachs râse. Unde naiba dispăruse? - Asta este prestigitație. Pe de altă parte, iluzionismul înseamnă trucuri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
al evadărilor. Iluzionismul e diferit total de prestidigitație. De exemplu... Kara ținu între degete o monedă primită rest de la cafea. Închise pumnul și când îl redeschise, moneda dispăruse. Sachs râse. Unde naiba dispăruse? - Asta este prestigitație. Pe de altă parte, iluzionismul înseamnă trucuri ce implică obiecte de mari dimensiuni, oameni sau animale. Ceea ce ai descris, ceea ce a făcut criminalul, este un număr clasic de iluzionism. Se numește „Omul Dispărut”. - Omul care a dispărut? - Nu, nu, omul dispărut. În magie, când spunem
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
îl redeschise, moneda dispăruse. Sachs râse. Unde naiba dispăruse? - Asta este prestigitație. Pe de altă parte, iluzionismul înseamnă trucuri ce implică obiecte de mari dimensiuni, oameni sau animale. Ceea ce ai descris, ceea ce a făcut criminalul, este un număr clasic de iluzionism. Se numește „Omul Dispărut”. - Omul care a dispărut? - Nu, nu, omul dispărut. În magie, când spunem „a dispărea”, ne referim de fapt la „a face să dispară”. Știi, cum aș spune eu „Am făcut moneda să dispară”. - Continuă. - Modul în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
tabla pe care erau scrise toate indiciile. Magicianul... - Acum să vedem dacă putem rupe vraja, comentă Rhyme. - Spune-i despre „Omul Dispărut”, spuse Sachs, amintindu-și de discuția de mai devreme. Kara îi puse în temă cu acest număr de iluzionism în timp ce își trecea neîncetat mâna prin părul tuns scurt. Era într-adevăr o asemănare izbitoare cu manevra Magicianului din acea dimineață. Nu uită se le dea la sfârșit vestea descurajatoare că era un truc foarte răspândit printre artiștii magiei. - Dă-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
îmi arată că este un foarte bun iluzionist. Kara explică apoi distincția între prestidigitatori și adevărați iluzioniști, ale căror numere au de-a face cu oameni sau obiecte de dimensiuni mari. - Și de ce ne ajută pe noi această informație? - Pentru că iluzionismul este mai mult decât îndemânare. Adevărații iluzioniști cunosc foarte bine psihicul spectatorilor și creează trucuri pentru a le păcăli mințile, nu numai ochii. Scopul lor nu este să te facă să râzi pentru că o monedă dispare, ci să te facă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
este adevărat, când de fapt este opusul. Acesta e lucrul pe care trebuie să-l țineți minte neapărat. - Care anume? întrebă nedumerit Rhyme. - Faptul că vrea să vă inducă în eroare. Domnul Balzac spune că asta este sarea și piperul iluzionismului. Ați auzit vreodată expresia „mâna e mai iute decât privirea”? Nimic mai fals. Ochiul e întotdeauna mai rapid. De aceea, iluzioniștii păcălesc ochiul pentru ca acesta să nu vadă ce face mâna. - Vrei să spui diversiune, distragere a atenției? încercă Sellitto
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
nou către panoul cu indicii. - Faceți asta de fiecare dată? Adunați toate probele și scrieți lucrurile pe care le aflați? - Exact, confirmă Sachs. - Am o idee. Magicianul nostru este priceput și la deghizări rapide, dar și la numere avansate de iluzionism. E ceve neobișnuit, credeți-mă. Ar fi util poate dacă am contabiliza și tehnicile pe care le posedă. Ar restrânge probabil numărul de suspecți. - Da, fu de acord Sellitto. Un fel de profil. E o idee foarte bună. - Eu mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
întâmplă ceva suspect, vă rog să anunțați patrula imediat. Asta fusese recomandarea lui Rhyme. - Da, mă voi ocupa personal de acest lucru. Dar ați putea să îmi spuneți și mie despre ce este vorba? - Un om destul de priceput într-ale iluzionismului este implicat într-o omucidere, care s-a petrecut chiar astăzi de dimineață. Nu există nicio legătură directă către artiștii dumneavoastră, dar voiam să ne luăm toate măsurile de precauție. Îi mulțumiră apoi adjunctei, care le făcu absentă un semn
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
din nou lui Sachs: - A spus că e un număr clasic. Rhyme avea dreptate, își dădu ea seama; fusese șocată la vederea cadavrului și nu fusese în stare să facă vreo conexiune între cele două crime. Un număr clasic de iluzionism... Deși mutilare grotescă ar fi descris mai bine totul. Rămâi neutră, își spuse ea. Un ofițer trebuie să fie imparțial și detașat de ceea ce vede. Avu apoi un gând: - Rhyme, crezi că... - Ce? - Crezi că era în viață când criminalul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
a anunțat retragerea din jurnalism și magie imediat după anul 1950. Nimeni nu și-a putut da seama care au fost motivele. Dar apoi au apărut zvonurile că ar lucra pentru armata americană, învățând spionii cum să folosească tehnici de iluzionism pentru a planta droguri în cele mai subtile feluri, astfel încât nici cei mai paranoici comuniști să nu își dea seama că sunt trași pe sfoară. Ce am în mână, onorată audiență? Priviți cu atenție palmele mele. Nimic, nu-i așa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
care ar fi putut fi hotărâtoare pentru performanța acestuia. După spectacol, iluzionistul bărbos cu figură demonică îl luase deoparte. Își aminti cum îl podidiseră lacrimile și cum nu-și putuse ridica privirea din pământ. Fusese întrebat atunci: - În ce constă iluzionismul? - În știință și logică, fu răspunsul instantaneu al lui Malerick. Mentorul își îndopase discipolii cu sute de astfel de răspunsuri de-a gata. - Știință și logică, într-adevăr. Dacă se produce un accident, din cauza ta, sau a asistenților, sau a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
aveam 13 ani. Tu ai fost vreodată în Anglia? - Firește. Aveam colaborări cu Scotland Yard din când în când. Aș ține cursuri acolo. Nu am mai fost în Anglia de... în fine, de mai bine de câțiva ani. - Magia și iluzionismul au fost dintotdeauna mai bine văzute în Anglia decât aici. Istoria acestor preocupări își are sălașul de fapt acolo și sunt atât de multe lucruri pe care vreau să i le arăt mamei. De pildă, locul în care a fost
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
lacomă. Lăsă apoi capul pe spate, concentrându-se pe senzația lăsată de trecerea licorii prin gură. Privi îndelung mâinile ei, care nu încetaseră niciun moment să se joace cu mingile roșii. Încă o înghițitură. - Îmi place. - Ce anume? - Ideea de iluzionism. Nu deveni sentimental, își spuse în sinea lui cu asprime. Ai această tendință, mai ales când ești beat. Acest gând nu-l împiedică să mai ia o gură de whisky însă și să continue: - Câteodată, realitatea este prea dură, comentă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
preocupată de cu totul alte lucruri. Nu am fost empatică deloc, nici măcar nu cred că te-am întrebat ce faci, cum o duci. Nu am zis „Îmi pare rău”... M-am gândit doar la cât de bine ai putea practica iluzionismul. A fost cam aiurea, recunosc, și cred că nu ți-a picat prea bine. Această remarcă îl amuză peste măsură. Se grăbi să o liniștească: - Crede-mă, ceea ce mă deranjează cu adevărat este tocmai empatia și ipocrizia oamenilor. Astea mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
pot fi persoane din public, voluntari... Într-un spectacol ca lumea, nu poți fi niciodată sigur de cine și de partea cui e. Dumnezeule, se gândi Rhyme, criminalul ăsta era oricum al naibii, cu priceperea lui la deghizări, evadări și iluzionism. Dar dacă are și asistenți, este de o sută de ori mai periculos. - Thom, să notezi asta, spuse el. Hai să vedem ce ați găsit și pe aleea pe care îl prinsese Burke. Prima dată examinară cătușele polițistului. - A scăpat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]