273 matches
-
Articolul 1 Definiții ●Biroul central național sau BCN România înseamnă serviciul național creat de autoritățile române pentru a asigura cooperarea cu OIPC - INTERPOL în conformitate cu statutul acestei organizații. ● Organizația Internațională a Poliției Judiciare sau OIPC - INTERPOL ori INTERPOL înseamnă Secretariatul General al INTERPOL. ● Centrul SECI înseamnă Centrul Regional al Inițiativei de Cooperare în Europa de Sud-Est pentru combaterea criminalității transfrontaliere, cu sediul în București. ● Date personale înseamnă orice informație referitoare la o persoană fizică identificată și
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
Articolul 1 Definiții ●Biroul central național sau BCN România înseamnă serviciul național creat de autoritățile române pentru a asigura cooperarea cu OIPC - INTERPOL în conformitate cu statutul acestei organizații. ● Organizația Internațională a Poliției Judiciare sau OIPC - INTERPOL ori INTERPOL înseamnă Secretariatul General al INTERPOL. ● Centrul SECI înseamnă Centrul Regional al Inițiativei de Cooperare în Europa de Sud-Est pentru combaterea criminalității transfrontaliere, cu sediul în București. ● Date personale înseamnă orice informație referitoare la o persoană fizică identificată și identificabila: o
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
1 Definiții ●Biroul central național sau BCN România înseamnă serviciul național creat de autoritățile române pentru a asigura cooperarea cu OIPC - INTERPOL în conformitate cu statutul acestei organizații. ● Organizația Internațională a Poliției Judiciare sau OIPC - INTERPOL ori INTERPOL înseamnă Secretariatul General al INTERPOL. ● Centrul SECI înseamnă Centrul Regional al Inițiativei de Cooperare în Europa de Sud-Est pentru combaterea criminalității transfrontaliere, cu sediul în București. ● Date personale înseamnă orice informație referitoare la o persoană fizică identificată și identificabila: o persoană identificabila este cea care
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
operative în cadrul Centrului SECI. Domeniul de aplicare a acestui document vizează în special ofițerii de legătură. Articolul 2 Obiectivul acordului Obiectivul prezentului acord este de a permite ofițerilor de legătură din cadrul Centrului SECI, care sunt autorizați de către propriile BCN ale INTERPOL, să efectueze schimburi de informații cu OIPC - INTERPOL prin intermediul echipamentului tehnic al BCN România. Prezentul acord este încheiat pe o bază provizorie. Centrul SECI și INTERPOL vor continua negocierile în scopul ajungerii la un acord care să reglementeze schimbul direct
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
acestui document vizează în special ofițerii de legătură. Articolul 2 Obiectivul acordului Obiectivul prezentului acord este de a permite ofițerilor de legătură din cadrul Centrului SECI, care sunt autorizați de către propriile BCN ale INTERPOL, să efectueze schimburi de informații cu OIPC - INTERPOL prin intermediul echipamentului tehnic al BCN România. Prezentul acord este încheiat pe o bază provizorie. Centrul SECI și INTERPOL vor continua negocierile în scopul ajungerii la un acord care să reglementeze schimbul direct de informații dintre cele două organizații. Articolul 3
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
permite ofițerilor de legătură din cadrul Centrului SECI, care sunt autorizați de către propriile BCN ale INTERPOL, să efectueze schimburi de informații cu OIPC - INTERPOL prin intermediul echipamentului tehnic al BCN România. Prezentul acord este încheiat pe o bază provizorie. Centrul SECI și INTERPOL vor continua negocierile în scopul ajungerii la un acord care să reglementeze schimbul direct de informații dintre cele două organizații. Articolul 3 Schimbul de informații Comunicarea dintre INTERPOL și ofițerii de legătură din cadrul Centrului SECI se va desfășura prin mijloacele
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
România. Prezentul acord este încheiat pe o bază provizorie. Centrul SECI și INTERPOL vor continua negocierile în scopul ajungerii la un acord care să reglementeze schimbul direct de informații dintre cele două organizații. Articolul 3 Schimbul de informații Comunicarea dintre INTERPOL și ofițerii de legătură din cadrul Centrului SECI se va desfășura prin mijloacele de acces la echipamentul tehnic al BCN România. Modalitățile tehnice sunt specificate în anexa la prezentul acord. INTERPOL va asigura instruirea ofițerilor de legătură din cadrul Centrului SECI pentru
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
cele două organizații. Articolul 3 Schimbul de informații Comunicarea dintre INTERPOL și ofițerii de legătură din cadrul Centrului SECI se va desfășura prin mijloacele de acces la echipamentul tehnic al BCN România. Modalitățile tehnice sunt specificate în anexa la prezentul acord. INTERPOL va asigura instruirea ofițerilor de legătură din cadrul Centrului SECI pentru exploatarea corespunzătoare a mijloacelor tehnice (hardware și software) folosite pentru schimbul de informații. BCN România va asigura imediat, fără revizuiri și intervenții, punerea la dispoziție solicitantului (beneficiarului) a comunicărilor. În conformitate cu
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
ofițerilor de legătură din cadrul Centrului SECI pentru exploatarea corespunzătoare a mijloacelor tehnice (hardware și software) folosite pentru schimbul de informații. BCN România va asigura imediat, fără revizuiri și intervenții, punerea la dispoziție solicitantului (beneficiarului) a comunicărilor. În conformitate cu acordul încheiat cu INTERPOL, BCN România va întreține mijloacele de comunicație dintre ofițerii de legătură din cadrul Centrului SECI și INTERPOL. BCN România nu va avea drept de acces la conținutul informațiilor schimbate între INTERPOL și ofițerii de legătură din cadrul Centrului SECI. Accesul BCN România
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
pentru schimbul de informații. BCN România va asigura imediat, fără revizuiri și intervenții, punerea la dispoziție solicitantului (beneficiarului) a comunicărilor. În conformitate cu acordul încheiat cu INTERPOL, BCN România va întreține mijloacele de comunicație dintre ofițerii de legătură din cadrul Centrului SECI și INTERPOL. BCN România nu va avea drept de acces la conținutul informațiilor schimbate între INTERPOL și ofițerii de legătură din cadrul Centrului SECI. Accesul BCN România este limitat în măsura necesară pentru a se asigura că operatorii sunt utilizatori autorizați. Articolul 4
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
la dispoziție solicitantului (beneficiarului) a comunicărilor. În conformitate cu acordul încheiat cu INTERPOL, BCN România va întreține mijloacele de comunicație dintre ofițerii de legătură din cadrul Centrului SECI și INTERPOL. BCN România nu va avea drept de acces la conținutul informațiilor schimbate între INTERPOL și ofițerii de legătură din cadrul Centrului SECI. Accesul BCN România este limitat în măsura necesară pentru a se asigura că operatorii sunt utilizatori autorizați. Articolul 4 Costuri Costurile schimbului de informații vor fi suportate de către părți în conformitate cu următoarele principii: - INTERPOL
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
INTERPOL și ofițerii de legătură din cadrul Centrului SECI. Accesul BCN România este limitat în măsura necesară pentru a se asigura că operatorii sunt utilizatori autorizați. Articolul 4 Costuri Costurile schimbului de informații vor fi suportate de către părți în conformitate cu următoarele principii: - INTERPOL va plăti numai comunicările de la Secretariatul General către BCN România; - Centrul SECI își va asuma răspunderea financiară pentru a asigura comunicațiile cu BCN România. Începând din momentul în care INTERPOL dezvolta noul sistem de comunicații Centrul SECI își va asuma
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
de informații vor fi suportate de către părți în conformitate cu următoarele principii: - INTERPOL va plăti numai comunicările de la Secretariatul General către BCN România; - Centrul SECI își va asuma răspunderea financiară pentru a asigura comunicațiile cu BCN România. Începând din momentul în care INTERPOL dezvolta noul sistem de comunicații Centrul SECI își va asuma răspunderea financiară pentru traficul de comunicații generat de ofițerii săi de legătură între BCN România și INTERPOL. Articolul 5 Ofițerii de legătură din cadrul Centrului SECI Pentru a schimba informații cu
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
financiară pentru a asigura comunicațiile cu BCN România. Începând din momentul în care INTERPOL dezvolta noul sistem de comunicații Centrul SECI își va asuma răspunderea financiară pentru traficul de comunicații generat de ofițerii săi de legătură între BCN România și INTERPOL. Articolul 5 Ofițerii de legătură din cadrul Centrului SECI Pentru a schimba informații cu INTERPOL în conformitate cu prezentul acord, ofițerii de legătură din cadrul Centrului SECI vor fi pe deplin autorizați de către BCN din țările lor, în conformitate cu reglementările INTERPOL. Atât Centrul SECI, cât
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
dezvolta noul sistem de comunicații Centrul SECI își va asuma răspunderea financiară pentru traficul de comunicații generat de ofițerii săi de legătură între BCN România și INTERPOL. Articolul 5 Ofițerii de legătură din cadrul Centrului SECI Pentru a schimba informații cu INTERPOL în conformitate cu prezentul acord, ofițerii de legătură din cadrul Centrului SECI vor fi pe deplin autorizați de către BCN din țările lor, în conformitate cu reglementările INTERPOL. Atât Centrul SECI, cât și INTERPOL vor comunica cu BCN din fiecare țară pentru a obține această autorizație
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
între BCN România și INTERPOL. Articolul 5 Ofițerii de legătură din cadrul Centrului SECI Pentru a schimba informații cu INTERPOL în conformitate cu prezentul acord, ofițerii de legătură din cadrul Centrului SECI vor fi pe deplin autorizați de către BCN din țările lor, în conformitate cu reglementările INTERPOL. Atât Centrul SECI, cât și INTERPOL vor comunica cu BCN din fiecare țară pentru a obține această autorizație. Centrul SECI va fi informat de către INTERPOL pentru fiecare autorizație. Toți ofițerii de legătură, autorizați corespunzător să efectueze schimb de informații în conformitate cu
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
5 Ofițerii de legătură din cadrul Centrului SECI Pentru a schimba informații cu INTERPOL în conformitate cu prezentul acord, ofițerii de legătură din cadrul Centrului SECI vor fi pe deplin autorizați de către BCN din țările lor, în conformitate cu reglementările INTERPOL. Atât Centrul SECI, cât și INTERPOL vor comunica cu BCN din fiecare țară pentru a obține această autorizație. Centrul SECI va fi informat de către INTERPOL pentru fiecare autorizație. Toți ofițerii de legătură, autorizați corespunzător să efectueze schimb de informații în conformitate cu prezentul acord, vor semna un document
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
din cadrul Centrului SECI vor fi pe deplin autorizați de către BCN din țările lor, în conformitate cu reglementările INTERPOL. Atât Centrul SECI, cât și INTERPOL vor comunica cu BCN din fiecare țară pentru a obține această autorizație. Centrul SECI va fi informat de către INTERPOL pentru fiecare autorizație. Toți ofițerii de legătură, autorizați corespunzător să efectueze schimb de informații în conformitate cu prezentul acord, vor semna un document prin care se angajează să respecte regulile INTERPOL referitoare la cooperarea polițienească internațională și la prelucrarea informațiilor. Informațiile trimise
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
pentru a obține această autorizație. Centrul SECI va fi informat de către INTERPOL pentru fiecare autorizație. Toți ofițerii de legătură, autorizați corespunzător să efectueze schimb de informații în conformitate cu prezentul acord, vor semna un document prin care se angajează să respecte regulile INTERPOL referitoare la cooperarea polițienească internațională și la prelucrarea informațiilor. Informațiile trimise și primite de ofițerii de legătură vor fi transmise spre știință și BCN competent. Reprezentanții Centrului SECI nu vor interveni în procesul de prelucrare a informațiilor de către ofițerii de
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
acord, problema va fi supusă unui comitet ad-hoc. Acest comitet nu va fi alcătuit din mai mult de 2 reprezentanți ai autorităților române, 2 membri din cadrul Comitetului comun de cooperare SECI și 2 membri marcanți ai conducerii Secretariatului General al INTERPOL. Comitetul ad-hoc își va stabili propriile reguli de procedură. Soluția propusă de către Comitetul ad-hoc va fi înaintată șefului BCN România, secretarului general al INTERPOL și directorului Centrului SECI. Articolul 8 Intrarea în vigoare și durata de valabilitate Prezentul acord va
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
membri din cadrul Comitetului comun de cooperare SECI și 2 membri marcanți ai conducerii Secretariatului General al INTERPOL. Comitetul ad-hoc își va stabili propriile reguli de procedură. Soluția propusă de către Comitetul ad-hoc va fi înaintată șefului BCN România, secretarului general al INTERPOL și directorului Centrului SECI. Articolul 8 Intrarea în vigoare și durata de valabilitate Prezentul acord va rămâne în vigoare până la data încheierii unui acord de cooperare între INTERPOL și Centrul SECI, dar nu mai târziu de data de 31 decembrie
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
de către Comitetul ad-hoc va fi înaintată șefului BCN România, secretarului general al INTERPOL și directorului Centrului SECI. Articolul 8 Intrarea în vigoare și durata de valabilitate Prezentul acord va rămâne în vigoare până la data încheierii unui acord de cooperare între INTERPOL și Centrul SECI, dar nu mai târziu de data de 31 decembrie 2003. Prezentul acord poate fi oricând amendat prin consimțământul mutual al părților, în conformitate cu cerințele statutare ale fiecăreia dintre acestea. Părțile vor desfășura consultări cu privire la amendarea acestui acord, la
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
semnat în 3 exemplare originale, fiecare în limbile română și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe de interpretare va prevală textul în limba engleză. Exemplarele originale vor fi depozitate la Ministerul de Interne din România, OIPC - INTERPOL și Centrul Regional SECI. În conformitate cu cele de mai sus, reprezentanții autorizați ai Guvernului României, OIPC - INTERPOL și Centrului Regional SECI au semnat prezentul acord. Pentru Guvernul României, Ioan Rus, ministru de interne Pentru INTERPOL, prin delegarea secretarului general, Willy Deridder
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
În caz de divergențe de interpretare va prevală textul în limba engleză. Exemplarele originale vor fi depozitate la Ministerul de Interne din România, OIPC - INTERPOL și Centrul Regional SECI. În conformitate cu cele de mai sus, reprezentanții autorizați ai Guvernului României, OIPC - INTERPOL și Centrului Regional SECI au semnat prezentul acord. Pentru Guvernul României, Ioan Rus, ministru de interne Pentru INTERPOL, prin delegarea secretarului general, Willy Deridder Pentru Centrul SECI, Gabriela Konevska, director Anexă 1 Tipul de comunicație Chestionarele trimise de către utilizatorii SECI
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]
-
Ministerul de Interne din România, OIPC - INTERPOL și Centrul Regional SECI. În conformitate cu cele de mai sus, reprezentanții autorizați ai Guvernului României, OIPC - INTERPOL și Centrului Regional SECI au semnat prezentul acord. Pentru Guvernul României, Ioan Rus, ministru de interne Pentru INTERPOL, prin delegarea secretarului general, Willy Deridder Pentru Centrul SECI, Gabriela Konevska, director Anexă 1 Tipul de comunicație Chestionarele trimise de către utilizatorii SECI vor fi transmise Secretariatului General al OIPC - INTERPOL prin serverul BCN București. Răspunsurile de la Secretariatul General al OIPC
ACORD din 25 februarie 2002 între Guvernul României, Organizaţia Internationala a Poliţiei Judiciare - INTERPOL şi Centrul Regional SECI pentru combaterea criminalitatii transfrontaliere privind legăturile de comunicaţii pentru schimbul de informaţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142248_a_143577]