159 matches
-
sticle goale de suc, purtate de curentul de aer fierbinte ce șuieră dinspre tunelurile fetide ale stației Camden Town. — Tipul ăla Îți face cu mâna, Îmi zise Rachel În vreme ce coboram pe strada principală. Mi-am răsucit gâtul ca să zăresc suvițele jamaicane ale lui Leggo dezvăluindu-i fața, În vreme ce se Întorcea pentru a-mi face cu mâna, Înainte să se Îndepărteze pe bicicletă În direcția Camden. După cum spuneam, e un cartier mic. — E drăguț, spuse Lesley entuziasmată. Cine e? — E cântăreț, am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
Ajunsesem În Brazilia din dragoste pentru Amparo, rămăsesem acolo de dragul țării. N-am Înțeles niciodată de ce această fată, coborâtoare din niște olandezi ce se instalaseră la Recife și se amestecaseră cu indios și cu negri sudanezi, ce avea chipul unei jamaicane și cultura unei pariziene, purta un nume spaniol. N-am reușit niciodată să dau de rost numelor proprii braziliene. Sfidează orice dicționar onomastic și există numai acolo. Amparo Îmi spunea că În emisfera lor, când apa e resorbită În orificiul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
puștiul cu o sinceritate neașteptată. Se Întoarce către Wakefield. Ne-am cunoscut pe Internet, cum ți-am spus. Caddy este urmată pe scenă de o gagicuță țîțoasă cu vergeturi, care se plesnește peste fund cu energie, apoi de Claudette, cîntăreața jamaicană, care arată ca Josephine Baker și se mișcă pe propria ei muzică lentă, hipnotică, reducînd Întreaga sală la tăcere. Vrajă, gîndește Wakefield, recunoscător pentru anonimatul satisfăcător pe care ți-l poate da o sală plină de străini (de și mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
În gaura din cutia de pantofi o bancnotă de zece mii. Poarta de fier se deschise și ea se grăbi să intre În clădire. Întuneric. O izbi un miros dulce de cânepă și de trupuri nespălate și o Învălui o muzică jamaicană. În centrul imensei săli, printre piloni de ciment acoperiți de mâzgălituri, zeci de trupuri se dezlănțuiau ca În transă În ritmul acelei melodii care bubuia din boxele negre Învechite, suspendate pe trepiede din metal. Dansurile actuale, sugestivă evoluție a celor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2343_a_3668]
-
ale societății civile, cetățenii pot să-și domine eficient localismul prin informațiile despre lumea din afară și ajungînd să înțeleagă că sentimentul lor de identitate națională de a se simți și de a se percepe ca germani, irlandezi, turci sau jamaicani sau ca o combinație a acestora nu le asigură neapărat superioritatea față de alte națiuni și că naționalitatea este doar o posibilă identitate printre altele. *** (4) Probabil că antidotul cel mai greu de cultivat împotriva naționalismului este deteritorializarea identității naționale cu ajutorul
Societatea civilă by John Keane [Corola-publishinghouse/Science/1061_a_2569]
-
Dar Ronnie nu se lăsă convinsă cu una cu două. —Vai, dac-ar fi și tatăl tău aici. Tot Încerca să dea de Phil pe mobil, dar intra mereu de căsuța vocală. La spital, Ronnie fu Întâmpinată de o moașă jamaicană energică, care, efectiv, radia. Observase că Ronnie era Îngrijorată, așa că se așeză pe marginea patului, o luă de mână și Îi tot spunea că totul va fi În regulă și că era pe mâini bune și n-avea nici un motiv
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
din nou, se sculă din pat și Își mai făcu Încă o băutură caldă, dar nu a băut-oea. Se simțea prea Îngrețoșată de toată povestea. Sună la St. Luke puțin după opt să vadă ce făcea Ronnie. Vorbi cu moașa jamaicană care tocmai termina tura. Îi spuse că Ronnie era perfect În regulă și că plecase cu numai câteva minute În urmă. Ruby o sună imediat pe Ronnie pe mobil: —Mamă, de ce te duci acasă singură? Am zis că vin să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2001_a_3326]
-
cu insuficiență hepatică (descris În 1963 de R.D.K. Reye, În Australia și câteva luni mai târziu, de G.M. Johnson În Statele Unite). Rapel etiopatogenic Aspirina, acizii valproic, adipic, benzoic, izovaleric, 3mercaptopropionic și 4-pentenoic sunt implicați În patogeneza sindromului Reye, bolii emetizante jamaicane și alte afecțiuni Înrudite toxic-induse. Aceste afecțiuni se caracterizează prin: Hiperamoniemie; Hipoglicemie; Steatoză microveziculară; Encefalopatie. Sindromul Reye, rar Întâlnit, poate apare la copiii mici, după un episod pseudo-gripal. Afecțiunea se mai numește “encefalopatia și degenerarea grasă a viscerelor”. Hipoglicemia face
Compendiu de toxicologie practică pentru studenţi by LaurenȚiu Şorodoc, Cătălina Lionte, Ovidiu Petriş, Petru Scripcariu, Cristina Bologa, VictoriȚa Şorodoc, Gabriela Puha, Eugen Gazzi () [Corola-publishinghouse/Science/623_a_1269]
-
pediatrie. Etiologic afecțiunea pare a fi dată de o tulburare metabolică multiplă declanșată de substanțe toxice (salicilați etc.) sau de diferite infecții virale (În special virusul gripal B). Pentru acest motiv a fost interpretată ca o variantă a “bolii vărsăturilor jamaicane”(intoxicația hipoglicinică). Morfopatologic se constată: degenerare grasă a mușchilor și a organelor care conțin mușchi; steatoza microveziculară extinsă; În hepatocite se acumulează alte tipuri de grăsimi decât trigliceridele (AGL, colesterol, fosfolipide) sub formă de picături mici În lizozomii secundari; aspectul
Compendiu de toxicologie practică pentru studenţi by LaurenȚiu Şorodoc, Cătălina Lionte, Ovidiu Petriş, Petru Scripcariu, Cristina Bologa, VictoriȚa Şorodoc, Gabriela Puha, Eugen Gazzi () [Corola-publishinghouse/Science/623_a_1269]
-
la muncile cele mai grele - metalurgie, drumuri, agricultură -, s-au „acomodat” binișor În ghetoul lor, pe care aproape nu-l observau și, oricum, nu-l „dramatizau”! Nu același lucru s-a Întâmplat cu a doua sau a treia generație de Jamaicani, magrebini sau Turci, În care s-a trezit un sentiment „dubios” al identității naționale, Întreținut și ascuțit mai ales În ultimele decenii de „revoluția islamică” a imamului Khomeini și a urmașilor săi fanatici! Și, odată cu aceste revolte, revendicări, răzmerițe, În
(Memorii III). In: Sensul vieții by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2232_a_3557]
-
afla despre astfel de mici matrapazlâcuri. Dar, în final, accepta și se înfrupta și el din aceste sticle. Fiindcă băutura bună le plăcea amândurora. Și Bițu obișnuia s-aducă săptămânal câteva sticle cu vin bun și o votcă sau rom jamaican, de care magazinele alimentare nu duceau lipsă. În privința banilor, Corinei îi plăcea să fie vistiernică supremă. La fiecare plată lunară, la chenzină sau la lichidare, îi poruncea casierei, energică și autoritară, să-i dea ei și numai ei, ambele sume
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1522_a_2820]
-
Pe la amiază ne-am dus amândoi la Bițu. Nici n-am sunat. Aveam și noi o cheie. Sosise de câteva minute de la spital. I-am prezentat condoleanțe, plângând. Ne-a privit, oarecum absent, împietrit. Ne-a servit cu un rom jamaican, apoi ne-a grăit: Dragii mei! Gata-i cu plânsul! Morții cu morții, viii cu viii! N-avem vreme de bocit! Veruța, tu ia stiloul și scrie pe hârtie tot ce ne trebuie. Iar tu, măi frate, cheamă-i pe
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1522_a_2820]
-
Francez) Africa Brazzaville franceză, kikongo, lingala Cook (Insulele ~) Oceania Avarua maori din Insulele Cook, engleza; pukapukan, rakahanga-manihiki Coreea de Nord (R.P.D. Coreeană) Asia Phenian coreeană Coreea de Sud (R. Coreea) Asia Seul coreeană Costă Rîca America Centrală Șan José spaniolă; maléku, cabécar, bribri, guaymi, buglere; patois jamaican (creola cu baza engleză) Croația Europa Zagreb croată (sîrbo-croată); italiană Cuba America Centrală Havana spaniolă Curaçao America Centrală Willemstad papiamentu, neerlandeza; engleză, spaniolă Daghestan (FR) Europa Mahacikala rusă; agul, avar, azerbaidjana, cecena, darghină, kumîkă, lezghină, lak, nogai, rutul, tabasaran, tat, tsakhur Danemarca
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Irlanda de Nord Europa Belfast engleză; irlandeză, scoțiana de Ulster Islanda Europa Reykjavik islandeza Israel Asia Ierusalim + Țel Aviv ebraica modernă (ivrit), arabă; idiș, rusă, ladino (iudeospaniola) Italia Europa Romă italiană; germană, franceza, sarda, retoromana (ladina, friulana) Jamaica America Centrală Kingston engleză; creola jamaicana cu baza engleză (patwa) Japonia Asia Tokio japoneză; aynu itak, ryukyuan Kabardino-Balcaria (Republică ~) (FR) Europa Nalcik kabardină, karaceai-balkară, rusă Kalmîchia (FR) Europa Elista kalmîkă, rusă Karaciai-Cercheză (Republică ~) (FR) Europa Cerkessk rusă, karaceai, cerkesă, abază, nogai Karakalpakstan (Republică autonomă în Uzbekistan
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
extindere continentală. În operele noastre, în loc de ambiție există un soi de miniaturizare defensivă a preocupărilor și posibilităților. O mare mândrie pentru Anglia este caracterul ei cosmopolitan: dacă iei metroul la Londra, auzi mai multe limbi decât îți poți imagina. Un jamaican șade lângă un kurd, vizavi șade un bosniac, un pakistanez ori cineva din Arabia Saudită. Vorbesc de cei ce locuiesc în Anglia: turiștii și oamenii de afaceri trebuiesc și ei puși la socoteală. Dar poezia noastră nu pare a fi conștientă
Literatura contemporană britanică: literatura Desperado by LIDIA VIANU [Corola-publishinghouse/Science/982_a_2490]
-
HTLV. Istoria științei nu consideră prioritară nici observația publicată în 1980 de J.B. poiesz și colaboratorii săi, de la National Cancer Institute (SUA), care au detectat la microscopul electronic, și chiar au izolat, particule virale de tip C de la un pacient jamaican cu dermatită ce părea legată etiopatogenic de prezența unui limfom. În prezent, prioritatea descoperirii virusurilor HTLV și, mai ales, demonstrația că aceste retrovirusuri sunt cu adevărat oncogene este atribuită japonezilor mitsuaki Yoshida, i. miyoshi și Y. hinuma care, încă din
Oncogeneza virală by Petre Calistru, Radu Iftimovici, Ileana Constantinescu, Petre-Adrian Muțiu () [Corola-publishinghouse/Science/91991_a_92486]
-
în Japonia, țară endemică pentru a împiedica răspunderea infecției cu HTLV 1 prin transfuzii de sânge, tot sângele donat la centrele de recoltare a fost supus testărilor anticorpilor anti-HTLV 1 începând din 1986. 8.1.5.4.3. Dermatita infecțioasă jamaicană (CTCL) Această maladie tumorală cu etiologie retrovirală, cunoscută în literatura anglo-saxonă sub numele de cutaneous t cell lymphoma (ctcl) aparține taxonomic clasei de limfoame non-Hodgkiniene* și are ca substrat patogenic evenimente mutaționale ce se petrec în limfocitele T. Respectivele celule
Oncogeneza virală by Petre Calistru, Radu Iftimovici, Ileana Constantinescu, Petre-Adrian Muțiu () [Corola-publishinghouse/Science/91991_a_92486]
-
televiziune 41. Mai sînt și multe alte diferențe între diferite trupe în privința stilului, a ideologiei politice și a personalității. Însă competiția dintre trupe indică, de asemenea, și obiceiul de a nu-ți respecta oponentul, bazat pe unele jocuri și tradiții jamaicane și afro-americane și care este poate și o funcție a competiției acerbe dintre trupe. Există și o tendință printre diversele trupe de a deveni cea mai bună, deși raperii adesea vorbesc și în mod pozitiv unii de alții, așa cum Ice
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
în lumea interlopă. Ambii își asumă anumite roluri, Crockett duce o viață luxoasă pe o navă costisitoare jucînd rolul unui traficant de droguri, Sonny Burnett, iar Tubbs își asumă rolul unui vînzător de droguri, Ricardo Cooper se dă adesea drept jamaican, caraibian, iar alteori apare pe post de cuțitar negru de cartier. S-ar crede că toți își vor da curînd seama că Burnett este "în realitate" detectivul Crockett și că diferiții criminali pe care îi personifică Tubbs sînt "în realitate
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
ecran, pentru a accentua tensiunea sau pentru a sublinia tristețea. Dar Miami Vice preia selecțiuni din rock-and-roll interpretate de cîntăreți de mare popularitate precum Rolling Stones sau Phil Collins, dar și cîntece ale unor obscure grupuri raggae ale unor cîntăreți jamaicani și le continuă cu un montaj foarte strîns pentru a crea niște videoclipuri similare celor prezentate la MTV sau alte canale de televiziune prin cablu care transmit muzică rock 24 de ore din 24." (The New York Times, 3 ianuarie 1985) 7 Am
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
voi avea nevoie de „un ficat nou“ dacă nu aveam grijă, ceea ce m-a ajutat. Insuficient. Ca măsură de prevedere că nu mă voi atinge de droguri în prima etapă a turneului Glamorama cei de la Knopf au angajat un bodyguard jamaican care să stea cu ochii pe mine. Uneori era ușor să-l evit; alteori nu. Asemeni multor stimabili (deși cam neglijenți) consumatori de droguri, de cele mai multe ori pudra de cocaină mi se revărsa pe haină, trebuind să-mi scutur reverele
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2048_a_3373]
-
în universul reconfortant al copilăriei și bănuiesc că pentru unii funcționa ca un balsam, cum de altfel a funcționat și meniul care îl perfecționa pe cel al meselor gătite de mamele noastre: pui à la Kiev (dar cu o tentă jamaicană - nu-mi puteam imagina ce gust ar putea avea) și cartofi gratinați (însă cu brânză manchego) și acea robustă sangria a anilor ‛70, care, asemeni multor artefacte din acea epocă, redevenise la modă. Când ne-am așezat la masă, am
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2048_a_3373]
-
culturii francez Jack Lang, cunoaște un mare succes la Geneva. Parcurile orașului sunt împânzite de scene ridicate ad-hoc, tarabe de bere și tarabe cu mâncare "etnică", gen orez parfumat amestecat cu banane și ananas, preparat la botul calului, sub drapelul jamaican. Ca mică paranteză, am discutat de multe ori cu amicii mei români, spunându-ne ce minunată afacere am face noi aici cu niște mici ademenitori; mirosul și gustul ar lucra în favoarea noastră. În fine. Multe grupuri muzicale tinere și necunoscute
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]
-
lor. Cel mai des, am observat, planul de pe hârtie nu se potrivește cu cel de la fața locului dar asta este o altă poveste... PRIMA CĂLĂTORIE LA ÎNCEPUT DE DRUM Primul stop în America Centrală este Belize, colonie engleză cu influențe puternice jamaicane și o comunitate Rasta bine dezvoltată. Limba vorbită este engleza, sau, pe la colțurile străzii, „pigeon english”, un fel de engleză vorbită rapid și cu multe cuvinte prescurtate, inventată și perfecționată de către localnici pentru a nu fi înțeleși de coloniștii englezi
Chemarea Călătorii în lumea șamanilor amazonieni by Ingrid Daniela Cozma () [Corola-publishinghouse/Memoirs/821_a_1747]
-
din Marea Britanie". Limba primară de comunicare este engleza. Alte limbi locale folosite sunt limbile celtice: velșă (galeză), irlandeză, gaelică scoțiană; precum și limba cornică, vorbită în Cornwall. Imigranții ultimelor decenii vorbesc cantoneză, limbi indiene (gujarati, bengali, urdu, hindi, punjabi), sau creolă jamaicană. În Regatul Unit se găsesc cei mai mulți vorbitori de limbi indiene din afara subcontinentului indian. În Regatul Unit se află două dintre cele mai vechi și mai celebre universități ale lumii, Oxford și Cambridge. Regatul a dat lumii mulți savanți și ingineri
Regatul Unit al Marii Britanii și al Irlandei de Nord () [Corola-website/Science/296825_a_298154]