129 matches
-
acele cuvinte arhaice sau populare plastice, despre care scriitorul crede că nu trebuie lăsate să se piardă. Majoritatea cuvintelor din acest dicționar nu figurează în dicționarele normative ale limbii ruse. Chiar dacă lucrarea lui Soljenițîn nu este realizată după toate normele lexicografiei, având un pronunțat caracter subiectiv, ea constituie un demers important de recuperare a cuvintelor aflate în pericolul de a fi uitate. 339 А. Солженицын, В круге первом. Малое собрание сочинений в семи томах, том 1. ИНКОМ-НВ, Москва, 1991, c. 35
by Cecilia Maticiuc [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
în țară la reviste ca „Transilvania”, „Luceafărul”, „Pagini literare” din Arad, „Orientul român” din Cluj. În cadrul Muzeului Limbii Române, participă la redactarea Dicționarului limbii române. Se impune cu lucrări originale asupra literaturii vechi, editări de texte vechi, studii de toponimie, lexicografie, gramatică, istorie a limbii, remarcându-se ca filolog de formație eclectică, cu preocupări multiple. Majoritatea contribuțiilor le publică în revistele „Dacoromania”, „Anuarul Institutului de Istorie Națională”, „Revista filologică” și altele. Încă din 1914 începe să editeze texte vechi românești: Două
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286847_a_288176]
-
Deocamdată limba română există, iar autorul găsește în ea toate cuvintele necesare pentru a marca cu ele noțiunile, numai că ordinea lor alfabetică nu a mai putut fi păstrată, întâietatea revenind noțiunilor. Totuși cercetarea „Tezaurului” ar putea fi utilă pentru lexicografie dacă ținem seama de faptul că acesta „conține toate cuvintele din limbă, precum și expresiunile proprii limbii” (p. 8). Capitolul privitor la „formarea limbii române” (p. 93-122) urmărește scoaterea limbii române din formula arborelui genealogic indoeuropean cu încrengătura lui latină și
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
care îl vizitau la Ipotești. Poetul se împrietenește la liceul din Cernăuți și la Universitatea din Viena cu unii din colegii săi evrei, iar la Iași îi dă concursul lui H. Tiktin la întocmirea Dicționarului român german, lucrare fundamentală a lexicografiei românești. «Lecturile făcute împreună cu Eminescu, scrie H. Tiktin, și explicațiile pe care mi le-a dat cu această ocazie acest excelent cunoscător al limbii sale materne, mi-au prilejuit o mulțime de constatări lexicografice, gramaticale, literare și istorice»” (IX, 613
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
târziu rămâne rolul lor important de a stimula gândirea științifică. Ovid Densusianu reușește să publice al II-lea volum Le seizieme siecle după mulți ani. Nu reușește să publice în continuare istoria limbii române pentru secolele următoare cum intenționa. În privința lexicografiei el este atras chiar de unele probleme de istorie a vocabularului romanic și în special a celui românesc. Densusianu este cel care corelează vorbirea de factorii reali colaborând astfel la semnificația practică a etimologiilor. Această problemă îl preocupă încă din
Metodica folclorică şi concepția folcloristică la Ovid Densusianu by LIVIU MIRON () [Corola-publishinghouse/Science/1692_a_2975]
-
la momentul actual, au fost elaborate și editate dicționare asociative pentru cîteva zeci de limbi. Fiind predestinat tuturor celor interesați de studiul imaginarului lingvistic românesc, dicționarul poate fi de folos, în primul rînd, pentru lingviști în predarea cursurilor de lexicologie, lexicografie, psiholingvistică, lingvistică generală, culturologie, în didactica limbii române ca limbă maternă și străină. El oferă baza pentru cercetările culturale și interculturale, pentru elaborarea unor studii axate pe bilingvism. Filosofii și culturologii pot analiza în baza dicționarului consecutivitatea desfășurării elementelor care
[Corola-publishinghouse/Science/1496_a_2794]
-
coroborată cu o cuprinzătoare deschidere în timp și spațiu, ambele criterii fiind probate, l-au însoțit pe Mihail Mihailide în lucrarea sa, pe de o parte științifică prin documentarea de excepție și obiectivitate, pe de alta, prin respectarea tuturor regulilor lexicografiei moderne ("vitrina" surselor 334 de poziții, a notelor 7 pagini, a bibliografiei lucrărilor și autorilor consultați 444 de poziții), fiind impresionantă, atât prin cantitate, cât și prin calitatea și aducerea la zi a informației. Un act de suplimentară acribie, dar
Fără menajamente : critici, istorici literari şi eseişti români by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1441_a_2683]
-
are și sensuri ale cuvântului românesc accident) e mai puțin probabilă. Poate fi vorba însă, în română, și de o evoluție semantică internă, provocată de asemănarea semantică dintre cei doi termeni. Ca de obicei, e instructivă consultarea mai vechii noastre lexicografii: în dicționarul academic al lui Laurian și Massim (1871- 1876), substantivul incidente este „eveniment, caz, întâmplare, circumstanță, împrejurare”, iar accidente - „întâmplare, eveniment neașteptat”. În Dicționarul limbii române ( DA, coordonat de Sextil Pușcariu, 1913-1934), accident este „ceea ce curmă mersul regulat al
Incident și accident by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/5080_a_6405]
-
aproape șapte decenii se constituie într-o autentică și unică operă de autor în domeniul punerii în lumină a ceea ce a însemnat și înseamnă fenomenul muzical în spațiul autohton de-a lungul a două milenii de existență atestată. Vasta lexicografie cu titlul „Muzicieni din România”, în reeditări succesive, studiul documentat având ca temă oameni și fapte în acest domeniu comportă eforturi și împliniri care de regulă indică o instituție, un colectiv de specialiști, un aparat tehnic de referință. Nesedus, prin
Viorel Cosma, la ceas aniversar by Vasile TOMESCU () [Corola-journal/Journalistic/83124_a_84449]
-
continuat, indiferentă, drumul spre dezastru. Am acum în față cacealmaua publicistică intitulată Istoria jurnalismului din România în date (Polirom, Iași, 2012), o apariție editorială care va marca, cu siguranță, pragul cel mai de jos al incompetenței, mediocrității și ignoranței în lexicografia literară românească. Între timp, colectivul din 2008 (81 de persoane) a crescut, năucitor și arbitrar, la 120 de specialiști (bibliotecari, istorici, profesori, arhiviști și jurnaliști), secundați (menționarea din prefață!) de alți 120 de studenți, masteranzi și doctoranzi de la Universitățile din
Enciclopedia ignoranței by Aurel Sasu () [Corola-journal/Journalistic/3839_a_5164]
-
teorie literară din Spania și America latină. "Don Quijote și Informatică" este titlul uneia dintre aceste conferințe rostite în 1998 la Congresul Asociației Internaționale a Hispaniștilor (AIH) de la Madrid. În 2001 conferențiază despre "Don Quijote, dicționar și limba de specialitate" la Seminarul de Lexicografie Hispanica de la Jaen. Este membru al Real Academia de Espańa, al Consiliului științific al colecției Istoriografia Lingvisticii Spaniole, director al colecției Enseńanza Crítica, Barcelona, (Ed. Crítica), membru al Consiliului Director al Limbii Spaniole, secretar executiv al Comisiei științifice a Congresului
Don Quijote - 400 - José Manuel Blecua - Chei de lectură by Horia Barna () [Corola-journal/Journalistic/11778_a_13103]
-
formulez cu certitudine acum, la atâtea decenii de viață și de carieră muzicologică. Din păcate finanțarea pentru tipărirea ei s-a oprit deși proiectul meu este complet până la ultima literă a alfabetului. R. A.: Ați creat o direcție în muzicologia noastră, lexicografia, ați înființat și o școală pentru că sunteți titularul primei catedre de lexicografie și lucrul în acest domeniu este mereu un câmp deschis, fără sfârșit. Și acum, ca și în trecut, nu continuați a deschide noi domenii de cercetare și exploatare
Omul celor 100 de c?r?i by Ruxandra Arzoiu () [Corola-journal/Journalistic/83125_a_84450]
-
muzicologică. Din păcate finanțarea pentru tipărirea ei s-a oprit deși proiectul meu este complet până la ultima literă a alfabetului. R. A.: Ați creat o direcție în muzicologia noastră, lexicografia, ați înființat și o școală pentru că sunteți titularul primei catedre de lexicografie și lucrul în acest domeniu este mereu un câmp deschis, fără sfârșit. Și acum, ca și în trecut, nu continuați a deschide noi domenii de cercetare și exploatare. De fapt la ce vă face cea mai mare plăcere să lucrați
Omul celor 100 de c?r?i by Ruxandra Arzoiu () [Corola-journal/Journalistic/83125_a_84450]
-
și explicată o dovedește și faptul că DEX-ul nu cuprinde, pentru sensul principal pe care l-am reprodus mai sus, nici o precizare, nu indică nici o restrîngere stilistica. Lucrul e valabil și pentru alte dicționare, reflectîndu-se în mod inevitabil în lexicografia bilingva. Nimeni nu-i averitezază, deci, pe interesați asupra riscului că în locul simpaticului copil să apară în texte antipatica odrasla.
"Odraslă" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/18166_a_19491]
-
investighează literatura sonoră a variilor perioade din istoria muzicii or (in)validează, grație unei docte argumentații, producțiile contemporane, la noi muzicologia se limitează aproape exclusiv la ramuri îndeajuns de bătătorite precum istoriografia muzicală, etnomuzicologia, organologia, bizantinologia, estetica și stilistica generală, lexicografia, memorialistica, reluând preocupări axate fie pe binomul istoric-sistematic adoptat de tradiția universitară a ultimelor două secole, fie pe alte criterii de clasificare (muzicologie internă și externă) în maniera de mult colbuită a unui Forkel, Bourdelot, Fétis ori Riemann. Unde sunt
Matematica și muzica by Liviu Dănceanu () [Corola-journal/Journalistic/8683_a_10008]
-
sinonime suedeze, perfecte sau parțiale care întregesc imaginea nuanțelor stilistice ale vocabularului suedez. Aceste sinonime facilitează folosirea dicționarului și de către vorbitorii de suedeză sau de alte limbi scandinave. Prin urmare prezentul Dicționar suedez-român contribuie în mod substanțial la ridicarea nivelului lexicografiei de profil, atît în ceea ce privește volumul lexical, cît și materialul gramatical organizate cu rigurozitate și competența științifică. La finalizarea manuscrisului Dicționarului suedez-român, care a apărut postum, și-au adus contribuția o serie de personalități academice suedeze: fîl. lic. Marianne Mellrad, fîl
O lucrare de referință by SandaTomescu Baciu () [Corola-journal/Journalistic/14133_a_15458]
-
Rodica Zafiu Adesea, cuvintele vieții cotidiene ajung greu și târziu în dicționare. Lexicografia mai veche le ocolea pentru că păreau efemere sau nu aveau prestigiul apariției în texte scrise. Dicționarele mai noi remediază de obicei situația, dar nu le mai pot reconstitui foarte exact etimologia și istoria circulației timpurii. E surprinzător că termenul culinar
Napolitane by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/5769_a_7094]
-
lumii. A făcut roluri remarcabile în operele „Carmen“, „Rigoletto“ și „Paiațe“. Miercuri, 26 februarie Bogdan Petriceicu HaSdeu Se împlinesc 165 de ani de la nașterea lui Bogdan Petriceicu Hasdeu, filolog, scriitor, istoric, folclorist și lingvist român. Întemeietor al lingvisticii, filologiei și lexicografiei științifice românești, el este și unul dintre fondatorii folcloristicii comparate din România. Opera sa literară cuprinde versuri romantice de inspirație socială și fantastică, proză de notație realistă („Duduca Mamuca“) sau de evocare a trecutului, drama istorică în versuri „Răzvan și
Agenda2003-8-03-14 () [Corola-journal/Journalistic/280721_a_282050]
-
în compania lui Nicolae Iorga, Barbu Theodorescu și a altor câteva persoane. în fine, la articolul despre Emil-George Papahagi se dă portretul lui Tache Papahagi, prezent și în articolul despre acesta. Cu toate lipsurile, regretabile, un fapt este evident: peisajul lexicografiei literare s-a îmbogățit cu lucrări precum cele amintite mai înainte, apoi cu Dicționarul ge-ne-ral al literaturii române (I-IV), coordonat de academicianul Eugen Simion, cu Dicționarul de termeni li-te-rari, coordonat de Mircea Anghelescu, cu cel al presei literare, al
Un nou dictionar by Iordan Datcu () [Corola-journal/Imaginative/10131_a_11456]
-
el se va construi un magazin Leclerc. Cu siguranță mai durabil decât ansamblul. Experții cred că fațada maiestuoasă ar putea fi reasamblată. Dar de unde bani? „ Larousse Cine nu știe ce este un Larousse? Avem bănuiala că mulți știu, nu și lexicografii români, adică acei lingviști care ar trebui să se preocupe de soarta dicționarelor la noi. Avem, desigur, mai multe decât înainte de1989, de toate felurile, dar nu suficiente și, mai ales, nu aduse periodic la zi. Exemplul Larousse ar trebui
Meridiane () [Corola-journal/Journalistic/2479_a_3804]
-
s-a mai „făcut normă"! Ceea ce echivala cu formula clară a lui Ion Vianu: „fusese dat pur și simplu afară din Universitate" (p. 127). A fost „transferat", departe de studenți, la Institutul de Lingvistică al Academiei, unde, în sectorul de lexicografie, colabora la redactarea cuvintelor din Dicționarul Academiei. Iată cum prezintă Ion Vianu această perioadă a vieții tatălui său: „Încercările nu se opreau aici. Dar se instala un echilibru: pe de o parte era constrîns (și se supunea cu un soi
Vianu și Vianu (I) by Alexandru Niculescu () [Corola-journal/Journalistic/6060_a_7385]
-
binecunoscut ca să mai fie nevoie să-l prezint, și a apărut la Editura Humanitas în 2010, inaugurând o serie consacrată lexicului românesc, privit din mai multe perspective. Acest dintâi volum este și cel mai general, discutând problemele de bază ale lexicografiei. Sala are cunoștință de lexicul multor limbi, publicând cu decenii în urmă, în română și în franceză, o „mică enciclopedie” a limbilor lumii, ca și alte două cuprinzând descrierea limbilor Europei sau a celor romanice. Vastul repertoriu de preocupări l-
Viața și moartea cuvintelor by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/5734_a_7059]
-
radical), preexistent în limbă, stă la baza multor adaptări ale neologismelor în română și a fost popularizată de numeroase glosare și dicționare de neologisme din a doua jumătate a secolului al XIX-lea. În M. Seche, Schiță de istorie a lexicografiei române, apar titluri grăitoare: Nou dicționaru portativu de toate zicerile radicale și streine reintroduse și introduse în limbă... (1862); Nou dicționaru portativu de toate zicerile nuoi (radicale) reintreoduse și introduse în limba română... (1870); alte dicționare vorbesc de “vorbe radicale
Radicale by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/14332_a_15657]
-
istorie. Dacă dorim să păstrăm perspectiva strict științifică asupra istoremului, atunci putem zice că reprezintă unitatea de bază, ultimă, imposibil de diseminat, a istoriei ca disciplină, însă și ca fenomen în desfășurare. Istoremul va fi, prin urmare, echivalentul lexemului din lexicografie, al morfemului din lingvistică și, fără îndoială, al fonemului din fonetică". După această scurtă dizertație academică, cititorul se poate aștepta la orice, inclusiv la revelarea unor detalii minuscule, până acum ignorate, apte să dezlege mari enigme ale istoriei, precum originea
Teme ale vremii noastre by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/7294_a_8619]
-
cele mai mari personalități ale literaturii engleze, a fost critic, poet, eseist și lexicograf. După ce a cultivat poezia, eseul și pamfletul, a redactat cea mai importantă lucrare a sa - „Un dicționar al limbii engleze“ (1755), o piatră de hotar în lexicografia engleză. El și-a asigurat locul în istoria literaturii Albionului prin colecția de studii biografice și critice „Viețile poeților englezi“. MARȚI, 14 DECEMBRIE RAJ KAPOOR În 1924 s-a născut regizorul și actorul indian Raj Kapoor. A jucat pentru prima
Agenda2004-50-04-stiri () [Corola-journal/Journalistic/283162_a_284491]